— Диллон слушает.
— Я… — В горле у Джин пересохло.
— Кто это?
— Никто… То есть это не…
— Джин? — предположил Ланс. — Подожди, не вешай трубку. Как у тебя дела?
— Я… — Вопрос застал ее врасплох.
— Отец говорит, что ты делаешь успехи.
— Я… Спасибо. — Наконец-то она смогла хоть что-то сказать. — Вообще-то я хотела поговорить с ним.
— Боюсь, что его нет дома, — ответил Ланс. — Но я могу ему передать.
— Ладно. — Джин прочистила горло. — Это по поводу субботы.
— Ты ведь собираешься прийти на обед, не так ли? Отец тебя очень ждет. — Джин не могла понять, зачем он все это говорит. — Миссис Шерман отправилась по магазинам. Хочет порадовать тебя своим фирменным блюдом.
Казалось, он намеренно не оставлял ей путей к отступлению.
— Во сколько обед? — выдохнула Джин. — Я поэтому и звоню.
Ланс издал невнятное восклицание.
— Обычно в двенадцать тридцать. Но если тебя не устраивает, можно перенести.
— Нет. Я приду.
— Отлично. Жаль только, что меня… Думаю, ты знаешь, что я уезжаю.
— Профессор Диллон говорил.
На этот раз Ланс усмехнулся.
— И именно поэтому ты и согласилась с ним пообедать? Ладно, молчу. В любом случае я очень рад, что ты придешь.
Джин нахмурилась.
— Увидимся как-нибудь, Джиневра, — добавил Ланс.
Что-то, пробормотав, она повесила трубку. Иногда он представлялся ей каким-то чудовищем. Но вообще-то она не первая и не последняя любовница-студентка. Для него все случившееся наверняка давно уже стало историей.
5
— Привет! — На звонок дверь моментально открылась, и Джин увидела на пороге Дорри. Она удивилась. Профессор говорил, что девочки не будет.
— Привет, — проговорила она. — Я пришла на обед.
— Знаю. Именно поэтому я и надела такое нарядное платье. — Дорри покрутилась, демонстрируя наряд.
Джин сняла поношенное пальто и осталась в красной водолазке и коротенькой юбочке.
— А ты почему не в платье? — с обычной непосредственностью выпалила Дорри.
— Это все, что у меня есть. — Джин не собиралась стыдиться.
— Ну, это тоже неплохо.
Из кухни показалась миссис Шерман.
— Ты уже здесь? Обед еще не совсем готов.
— Ничего, — откликнулась Дорри, — мы пока посмотрим мою комнату.
Она схватила Джин за руку и потащила наверх.
Комната девочки была похожа на другие в этом доме — со старомодной мебелью и уютная. Лоскутное одеяло и игрушки напоминали, что это детская.
Дорри усадила Джин у окна, выходящего в сад, и прежде всего, принесла фотографию.
— Это моя мамочка. Правда, она самая красивая?
Джин поняла, что именно за этим Дорри и привела ее сюда.
— Да, действительно, очень красивая, — согласилась Джин.
Девочка не преувеличивала. И Джин остро осознала, что ни в какое сравнение не идет с этой шикарной блондинкой, источающей сексуальную привлекательность.
— А Лайза так не думает. Но она мне совсем не нравится, — заявила Дорри. — Эта пустышка слишком печется обо мне, когда папа рядом. А когда его нет, приказывает мне исчезнуть.
Джин пожала плечами. Но Дорри не унималась:
— Кажется, папе она нравится. Лайза всегда так смотрит на него! — Девочка захлопала глазами, подражая Лайзе.
— Сколько тебе лет? — спросила Джин.
Похоже, девочка для своего возраста слишком взрослая.
— Восемь, — сообщила Дорри. — Но я кажусь старше, потому что слишком сообразительная.
Джин рассмеялась, и девочка обиделась.
— Если тебе это кажется смешным, то смейся. Но я говорю правду. Другие дети не хотят со мной дружить именно из-за этого.
— Таковы дети, — поспешила успокоить ее Джин. — Они всегда меньше любят тех, кто хоть чем-то отличается от них.
— Мне ли это не знать! — воскликнула Дорри. — А ты никогда не пыталась работать няней?
— Нет. Забудь об этом! — Джин решила сразу оборвать этот разговор. — Я не слишком люблю детей.
— Ну и что? Лайза тоже не любит детей, но она умеет притворяться.
— У меня уже есть работа, — отрезала Джин.
Они услышали, что Элис зовет всех обедать. Профессор Диллон уже сидел за столом, когда они вошли. Он улыбнулся и пригласил гостью сесть.
— Дорри развлекала тебя?
— Она показала мне свою комнату, — ответила Джин.
— И фотографию мамочки, — не умолчала Дорри.
— Очень хорошо, дорогая, — спокойно произнес профессор. — Мать Дорри умерла в прошлом году, и, разумеется, она скучает, — объяснил он Джин.
— Нет, не скучаю.
— Выглядит довольно аппетитно, Элис, — улыбнулся Диллон-старший, когда домоправительница внесла первое блюдо. — Может, присоединишься к нам?
Элис довольно фыркнула, но отказалась.
— Она никогда не обедает с нами, когда у нас гости, — с доброй улыбкой сообщил профессор.
Но Дорри, похоже, не разделяла его симпатии к домоправительнице.
— Это потому, что она прислуга.
— Дорри… — разочарованно протянул дед.
Девочка принялась оправдываться.
— Она сама так говорит.
— А я так не считаю. Элис заслуживает уважения, — сказал профессор.
Мягкое замечание деда подействовало сильнее угроз. Девочка сникла.
— Дорри и Элис не очень ладят, — добавил профессор.
— Потому, что я привыкла поступать, как хочу, — объявила девочка. — А она меня все время учит, учит…
Джин ожидала такого ответа.
— Это, должно быть, очень трудно.
— Почему? — удивилась Дорри.
— Когда ты ребенок, обычно за тебя все решают родители. А если самостоятельно принимать решения, то легко ошибиться.
Дорри зачарованно смотрела на Джин.
— Да… Это действительно трудно.
— Почему же ты не соглашаешься с Элис, когда она просит тебя чего-нибудь не делать? — вмешался профессор.
— Все зависит от того, как она просит. Она считает меня слишком глупой, чтобы принимать самостоятельные решения. Да и эта Лайза такая же.
— Дорри! — прервал ее дед. — Лайза — это ее няня, — объяснил он.
Джин кивнула.
— Ей тоже не нравится Лайза, — уверенно проговорила девочка. — Да и кому такая понравится?
Профессор решил изменить тему разговора, обратившись к Джин.
— А кто тебя назвал Джиневрой? Отец или мать?
— Думаю, что мать. Отец назвал бы меня в честь кого-нибудь из бегунов. А мама предпочла нечто более литературное.
— «Смерть Артура» — мой любимый роман. Твоей маме, наверное, тоже он нравился.
— Не думаю, но она обожала легенды.
— Знаешь, Джин, хоть у тебя еще есть проблемы с чтением, ты гораздо лучше воспринимаешь материал, чем другие студенты.
Джин польстило это замечание.
— Подумаешь, проблемы! — вмешалась Дорри. — Я тоже раньше не все буквы отличала, но все равно сносно читала.
— Дорри! — Профессор уничтожающе посмотрел на внучку.
Но Джин вовсе не обиделась. Она начинала понемногу привыкать к прямоте девочки. И Дорри ей даже нравилась.
Оставшаяся часть обеда прошла достаточно спокойно. Когда они пили кофе, вошла Элис и сообщила, что Лайза ждет Дорри, чтобы отвезти ее в гости.
— О нет! Можно, я останусь с вами? — запротестовала девочка.
— Боюсь, что нет, — ответил дед. — Мы с Джин сейчас будем работать.
— Я тоже могла бы что-нибудь почитать или заняться математикой.
— Похоже, Лайза действительно ее допекла. Обычно Лансу приходится попотеть, чтобы заставить Дорри заниматься, — объяснил профессор Джин.
— Ну, так я могу? — взмолилась девочка.
— Нет, не можешь, — возразила Элис, заметив, что дед начал сдаваться. — Тебя ждет твоя подружка.
Дорри громко хлопнула дверью, выходя из комнаты.
— Девочка слишком мала, чтобы так вести себя. Но она пережила развод родителей, а потом и смерть матери, — сказал профессор. — Ну да тебе это, должно быть, совсем не интересно.
Напротив. Джин даже не отдавала себе отчета, насколько ее интересовали все подробности о браке Ланса. Почему жена ушла от него? Может, он был неверен? Тяжело любить человека, а потом узнать об обмане. Но Джин это не грозило. Любовь не входила в ее планы.
Они прозанимались три часа без перерыва.
— Я просто потрясен твоими результатами, — сообщил Диллон, когда Джин сдала ему очередной реферат. — У тебя нет никаких признаков дислексии даже среднего уровня. Какой дурак наговорил тебе о ней? И я до сих пор не могу понять, почему у тебя вообще возникали проблемы. Может, что-то не в порядке со слухом?
— Нет, — ответила Джин. — Вообще-то в начальной школе мне часто казалось, что учителя говорят слишком тихо, но со временем это прошло.
— И никто не пытался тебе помочь?
— Была одна учительница. Она занималась со мной после уроков. Но потом мы опять уехали, и я все забросила.
— Неужели родителей совсем не интересовала твоя судьба? — изумился Диллон.
— У меня был только отец. Мама умерла, когда я была совсем маленькой. А отцу хватало собственных проблем.
— Хватало? — заинтересовался профессор.
— Он тоже умер, — бесцветным голосом проговорила Джин.
— Мне очень жаль, — искренне сказал профессор. — С кем же ты проведешь праздники?
Джин не хотелось его огорчать. В глазах старого профессора были нежность и жалость.
— У меня есть тетя в Англии, — сообщила она, чтобы успокоить его.
Это было правдой, но они почти не виделись. Когда умер отец, его сестра приехала на похороны лишь потому, что так было принято. Последовало и неохотное предложение пожить у нее. Джин отказалась, что нисколько не огорчило тетушку.
Джин взглянула на часы.
— Мне пора идти.
— Субботний вечер? Понимаю. У такой милой девушки наверняка назначено свидание, — улыбнулся Диллон.
Джин покраснела, а он принял это за подтверждение своих слов.
— Я скажу Лансу.
— Зачем? — изумилась Джин.
Профессор выглядел несколько смущенным.
— Просто так. Сын считает, что у тебя нет личной жизни. А как его зовут, если не секрет?
— Я… Том, — назвала она первое имя, которое пришло в голову.