Просто пришла любовь… — страница 4 из 24

— В те годы ты была совсем еще девчонкой.

— Разница в пятнадцать лет по-прежнему остается между нами, — сказала Клеменси уже более спокойно.

— Я не забыл об этом. — Ленард замолчал, задумался о чем-то… и вдруг сразу оживился, когда его слегка рассеянный взгляд скользнул по изящной фигуре Клеменси. — Но теперь тебе двадцать два и я воспринимаю тебя совсем по-другому.

— Ты имеешь в виду, что теперь я стала дичью, на которую разрешено охотиться? И этим ты намерен заниматься в течение года? — саркастически поддела она Ленарда. — Да я скорее продам душу дьяволу, чем свяжусь с тобой!

Ленард весело расхохотался.

— На твоем месте, когда тебе угрожает банкротство, я не стал бы вступать ни в какие отношения с дьяволом. И, полагаю, ты согласишься с моим предложением… потому что это будет самый благоразумный шаг в твоей жизни. Подумай.

Он развернулся и, не оглядываясь, направился к выходу.

3

— Не могу поверить, что тебе придется расстаться со своим домом! — на все лады повторяла Кэрри, выражая свое сочувствие.

— К сожалению, да. Мне просто не повезло. — Наливая подруге вторую чашечку кофе, Клеменси старалась говорить бодрым голосом, хотя на душе у нее кошки скребли.

Время приближалось к полудню, а Клеменси ожидала еще куча дел. Но она была рада приезду Кэрри, ибо общение с ней отвлекло ее на час-другой от суеты перед аукционом.

— Но что же ты будешь делать после продажи усадьбы? — спросила Кэрри.

Клеменси пожала плечами. Предложение Ленарда не выходило у нее из головы, но было слишком ужасным, чтобы задумываться о нем. Хотя, с другой стороны, в нем было нечто интригующее…

— Может быть, уеду в Даллас, — ответила Клеменси. — У меня там есть знакомые, которые, возможно, помогут подыскать работу.

— В Даллас? — Кэрри, казалось, была в шоке. — Но это же у черта на куличках… Кто же это из твоих знакомых живет там? Не тот ли парень, с которым ты дружила… Стив Бреннан?

— Нет, не Стив. — Клеменси улыбнулась. — Знаешь, Кэрри, со Стивом мы просто приятельствовали. В наших отношениях не было ничего романтического.

— Но он явно хотел сделать их более близкими, — рассмеялась Кэрри, шутливо погрозив подруге пальчиком. — Я же видела, как он смотрел на тебя, когда приезжал сюда на уикэнды.

Клеменси печально улыбнулась.

— Когда умер отец, Стив прислал мне открытку с соболезнованиями… Но, уверяю тебя, я вовсе не собираюсь подселяться к нему. Странно, но Ленард, как и ты, подумал о Стиве, когда я сказала, что, возможно, перееду жить к одному из друзей. Он даже попросил уточнить, к кому.

— Когда ты видела Ленарда? — оживилась Кэрри.

— Он заглядывал ко мне вчера вечером.

На секунду Клеменси задумалась: может, посоветоваться с Кэрри о предложении Ленарда? Они дружили со школы и на протяжении многих лет делились тайнами и мечтами. Потом Клеменси уехала учиться в колледж, а Кэрри вышла замуж. Когда Клеменси вернулась в родную усадьбу, дружба возобновилась, и задушевные беседы по-прежнему дарили обеим тепло и заряжали энергией.

Однако сегодня Клеменси впервые не захотела делиться с Кэрри своей тайной. И не потому, что не доверяла подруге, а потому, что не желала раскрывать ей слишком интимный характер предложения Ленарда. К тому же это предложение, в основе которого лежали сугубо деловые соображения, задевало, ранило ее самолюбие. Клеменси пыталась убедить себя, что предложенный Ленардом брак по расчету оскорбляет ее, но в глубине души не была уверена, что это действительно так.

— Ты больше не злишься на него из-за долга? — спросила Кэрри, от внимательных глаз которой не укрылась бледность подруги.

— Если честно, я не могу обвинять его целиком и полностью, — ответила Клеменси и добавила после паузы: — Как говорится, без должника нет кредитора.

— Я рада, что вы снова стали друзьями, — заметила Кэрри. — Ленард, должно быть, переживает сейчас не лучшие времена. Насколько я знаю, у них с Беатрис Винчелли произошел разрыв.

— Он что-то упоминал об этом. — Клеменси старалась говорить равнодушно.

— Но вряд ли признался, что Беатрис бросила его.

— Неужели?

В голосе Клеменси прозвучали нотки неподдельного удивления. Ей и в голову не приходило, что женщина могла оставить Ленарда. Он — да, мог, но его?..

Кэрри захихикала, довольная произведенным эффектом.

— Беатрис променяла Ленарда на Джима Уайлда. Я знала, что это очень удивит тебя. По-моему, ты всегда была неравнодушна к Ленарду, не правда ли?

— Все это в прошлом, — твердо сказала Клеменси, однако где-то внутри нее зазвенел тоненький колокольчик: «А ты уверена в этом?»

— Да-а, все мы меняемся со временем, — несколько рассеянно, думая о чем-то своем, заметила Кэрри. — Но ты права: Беатрис, должно быть, просто свихнулась, если в самом деле бросила Ленарда. Ведь он такой очаровашка! Если бы я не была замужем и не боготворила своего Ника, мне, наверное, тоже трудно было бы остаться к нему равнодушной.

— Откуда ты знаешь, что Беатрис оставила его? Ленард что-нибудь говорил тебе на этот счет? — спросила Клеменси.

— Нет, я его давно не видела. Но в последнее время с ним часто встречается Ник — он будет координатором предвыборной кампании Ленарда. Но не думаю, что они обсуждают личные вопросы, а если и обсуждают, мой муж наверняка ничего мне не передаст… Я узнала о разрыве от самой Беатрис, когда встретила ее недавно в городе. Знаешь, она ведь простодушная, не умеет ничего скрывать… И она великолепно выглядела. Я смотрела на ее фигуру и думала: «Хорошо бы и мне пособлюдать диету…»

— Тебе не нужна никакая диета, Кэрри, — тут же успокоила подругу Клеменси.

Кэрри Тэрнс была необыкновенно привлекательной блондинкой с пышной, соблазнительной фигуркой. Однако сама Кэрри считала себя полной и мечтала похудеть. Вот и сейчас она пожала плечами, как бы давая понять Клеменси, что не согласна с ней, однако спорить с подругой не стала.

— И что же сказала тебе Беатрис? — спросила Клеменси и взяла со стола свою чашку кофе.

Кэрри едва заметно улыбнулась и процитировала:

— «Я покончила с Ленардом. Он стал утомителен. Джим сделал мне предложение, и я согласилась».

— Предложение? — Клеменси вытаращила на подругу глаза. — Она выходит за Джима Уайлда?

— Возможно, Беатрис хочет доказать всем, что она может менять мужчин, как перчатки, — предположила Кэрри. — Ведь все полагали, что она наверняка выйдет за Ленарда. Они казались идеальной парой, правда же?

— Правда, — как-то отстраненно подтвердила Клеменси.

— Конечно, немаловажен и тот факт, что Джим из очень богатой семьи, — заметила Кэрри. — Уайлды владеют огромной недвижимостью в Сан-Франциско. Беатрис говорила, что после свадьбы они поселятся во Фриско… А Ленард, насколько я могу судить, сейчас ни с кем не встречается.

— Уверена, его одиночество будет недолгим. — Клеменси отпила из чашки глоток кофе и, заметив в глазах подруги озорные огоньки, проворчала: — Не смотри на меня так, Кэрри. Он меня больше не интересует.

Клеменси лгала не столько подруге, сколько самой себе. Она пыталась настроить себя против Ленарда, ибо прекрасно знала: этот мужчина интересовал ее сейчас гораздо больше, чем в прошлом. Вдруг ее осенило: а не послужил ли толчком для предложения Ленарда тот факт, что его бросила Беатрис? Возможно, он рассчитывал, что на всех мероприятиях во время выборов мэра его будет сопровождать ненаглядная Беатрис, а теперь, когда они расстались, Ленард решил — дабы сохранить свой престиж и не проиграть кампанию — срочно заключить брачную сделку с ней, Клеменси.

— Во всяком случае, как только у меня купят дом и виноградник, я тут же уеду. Так что, Кэрри, мне безразлично, встречается с кем-то Ленард или не встречается.

Говоря это, Клеменси приложила максимум усилий, чтобы не показаться чем-то обеспокоенной или взволнованной.

— Неужели ты всерьез решила уехать отсюда? — с грустью в голосе спросила Кэрри. — Ведь ты могла бы и здесь найти работу — у тебя за плечами колледж. Перспектив, конечно, меньше, чем у выпускника университета, но все же, все же…

— Я хочу начать все с нуля, — объяснила Клеменси. — Мне претит видеть, как в моем винограднике начнут хозяйничать чужие люди… Это будет как нож в сердце.

— Мне очень не хочется, чтобы ты уезжала, Клеменси, жалобно сказала Кэрри. — Особенно сейчас…

— Поверь, я и сама не хочу расставаться с родным кровом… Но почему ты говоришь «особенно сейчас»?

— Потому что я бы хотела, чтобы ты стала крестной нашего малыша.

— Кэрри! Не может быть, чтобы ты…

— Да, — Кэрри сияла от счастья, — я беременна! Уже четыре недели.

Клеменси вскочила и, подбежав к подруге, едва не задушила ее в объятиях.

— Судя по всему, наконец-то у нас получилось, — сказала Кэрри, и в ее глазах неожиданно заблестели слезы.

— О, дорогая, это такая приятная новость! Я так рада за вас с Ником!

— Теперь понимаешь, почему я хочу, чтобы ты осталась? Мне хочется, чтобы ты стала такой же счастливой, как мы с Ником.

— Думаю, это невозможно. — Голос Клеменси предательски дрогнул.

— Все возможно, дорогая. Ведь…

Кэрри не закончила фразу: на улице послышался шум подъезжающего автомобиля. Клеменси увидела зеленый «ягуар», паркующийся между ее джипом и машиной Кэрри.

— Это Ленард, — пробормотала Клеменси, внезапно ощутив тревогу.

— Кто-нибудь есть дома?! — раздался решительный голос мужчины, приоткрывшего наружную дверь дома.

— Он ведет себя так, словно уже завладел моей недвижимостью, — раздраженно заметила Клеменси. — Вторгается на чужую территорию без всякого предупреждения, когда ему вздумается.

Выслушав подругу, Кэрри улыбнулась и весело крикнула:

— Мы на веранде, Ленард!

Спустя мгновение незваный гость предстал перед женщинами. Он был в джинсах и в спортивной рубашке цвета морской волны, легкий свежий загар делал Ленарда необычайно привлекательным — глаз не оторвешь.

— Кажется, я приехал вовремя, — хмыкнул он, увидев на столе кофейник.