Смешно, а ведь умершая, не ведая того, приняла самое непосредственное участие в организации этого странноватого ланча с ярко выраженным французским акцентом.
— Омлет из перепелиных яиц с ароматными травами.
Джессика вдруг вспомнила о благодатной роли перепелиных яиц в ликвидации мужской импотенции и даже чуток покраснела от непроизнесенной ядовитой реплики.
— «Люкюлю» — излюбленный десерт французских королей: роскошное, натуральное, витаминизированное суфле из абрикосов, персиков и бананов.
Дальше приглашенная молодая особа только делала вид, что слушает.
Она опять вспомнила ковбоя, мывшего надгробье.
Интересно, а Ральф ограничился бы попкорном и мороженым?
Пожилой джентльмен продолжал нудное представление закусок и десерта.
Молодая особа кивала головой в такт ритмично выстроенной речи, мечтая о несбыточном Ральфе.
И без разделанных лягушек, изнасилованных улиток и лишенных печенки гусей Джессика пошла бы с красавчиком-атлетом хоть в кино, хоть на гонки автомобилей, хоть на бычье родео.
Но вот прозвучало долгожданное печенье «Руаяль».
В общем, ничего из подробно перечисленного не удивило Джессику.
И даже вино столетней выдержки.
А вот неподготовленное и внезапное предложение Томаса Джона Крейга-младшего стать его женой прозвучало эффектно и шикарно.
Хотя Джессика еще в такси прикидывала, в чем заключается обещанный сюрприз, но ее фантазия не уходила дальше номера в ближайшем отеле.
Теперь могильного ковбоя надо было ликвидировать из памяти — раз и навсегда.
Но ведь Ральф как раз об этом и предупреждал.
Как раз об этом.
— Милая Джессика, но прежде чем вы решитесь дать мне ответ, я хочу кое-что рассказать…
— Про ваших трех жен? — не выдержала Джессика — и едва не погубила только что намечающийся брак, пусть не по любви и даже не по расчету, но все же брак.
— Вы… Вы…
Похоже, в голове пожилого джентльмена немного заклинило от несвоевременных слов потенциальной невесты.
— Вы… Вы…
Еще не перешедшая в статус желанной суженой Джессика виновато потупила очи, в которых наверняка слишком озорно поблескивали огоньки свечей, медленно подтаивающих от безжалостного пламени.
— Простите, сэр, я, наверное, затронула самые больные струны вашей благородной души…
— Поймите, милая Джессика, я просто не люблю, когда меня перебивают.
— Непременно учту на будущее, непременно.
Кандидатка в супруги виновато улыбнулась.
Будущий муж напряженно молчал, словно не зная, как продолжить прерванное объяснение.
Джессика одарила новоявленного жениха самым выразительным и соблазнительным взглядом.
— Томас, давайте наконец перейдем на «ты» без всякого брудершафта.
Пожилой джентльмен не отверг многообещающую инициативу.
— Согласен, милая.
Джессика продолжила восстановление романтической атмосферы явно затянувшегося ланча.
— Томас, я узнала о печальной судьбе ваших… — Джессика, не владея актерским искусством, все-таки умудрилась выдержать трагико-драматичную паузу. — О судьбе твоих жен… еще вчера на кладбище.
— Какая-нибудь мудрая старушенция просветила?
Джессика не стала предлагать наиболее правдивый вариант.
— Вроде. Так вас жалела, так жалела…
— Ну, если ты, милая, в курсе судьбы предшественниц, то мне будет гораздо легче признаться в своем грехе.
Джессика благоразумно промолчала, хотя на кончике языка уже вертелась колкая фразочка с привкусом черного юмора.
— Да, я виноват. Должен признаться, что целый месяц один очень квалифицированный частный детектив… по моему поручению… следил за тобой, милая.
— Ужас! — как можно эффектнее воскликнула оскорбленная в лучших чувствах соискательница богатой руки. — Это не тот парень в ковбойской шляпе?
— Какой еще парень?
— Да так… — Джессика изобразила недоумевающий жест. — Мне показалось, что какой-то смахивающий на студента тип следил за мной вчера.
— Милая, ты ошибаешься, думая, что я стал бы экономить на слежке за тобой. Я нанял одного из лучших в своем деле. А такого профессионала ты бы никогда не заметила.
Томас Джон Крейг-младший посмаковал очередной глоток красного, словно бычья кровь, вина.
— К тому же я снял наблюдение два дня назад.
— Почему? — спросила Джессика, заранее зная ответ.
— Потому что ты, милая, подошла мне по всем параметрам.
Джессика хотела возразить, что весьма далека от идеального сложения, особенно в области слишком крутых бедер.
— На мое, то есть… на наше счастье, — проникновенно и лирично добавил пожилой джентльмен.
И до молодой особы дошло, что ее меряют совершенно другими мерками.
— Томас, ты хочешь сказать, что я оказалась непохожей на твоих предыдущих жен?
— Да, милая, да.
Возможная невеста игриво погрозила указательным, в меру наманикюренным пальчиком возможному жениху.
— Значит, встреча на кладбище была не случайна?
— Да, милая, да.
Джессика, сложив губы, как полагается при мыслительном процессе, хитро прищурилась ухоженными ресницами.
— Получается, дорогой Томас, что я так вовремя сломала каблук…
— Да, милая, это произошло как по заказу.
Томас Джон Крейг-младший наконец-то позволил себе вполне искреннюю улыбку.
Джессика поддержала инициативу обмена чувствами.
Молодой особе, возбужденной ферментами вина и собственными гормонами, показалось, что сейчас наконец-то пожилой джентльмен осмелится хотя бы погладить ее пальцы, — она специально держала левую руку ближе к почти реальному жениху.
Но Томас Джон Крейг-младший, спохватившись, убрал слишком откровенную улыбку в дальние запасники.
Джессике пришлось срочно умерить гормональный пыл.
Допив аккуратным затяжным глотком истинного гурмана вино столетней выдержки, пожилой джентльмен задумался о чем-то не совсем веселом.
Наверное, вспоминал своих безвременно ушедших жен.
Джессика незаметно шевельнула плечом, чтобы на свет ненароком показалась хотя бы одна шелковая узкая бретелька.
5Наказанные за экстрим
Томас Джон Крейг-младший, не обратив никакого внимания на чарующе сексапильный элемент белья будущей законной супруги, наполнил оба фужера.
Джессика хотела предложить траурный тост, но воздержалась.
Пусть говорит виновник торжества.
Джессика едва сдержала хохот по поводу невольного каламбура.
Томас Джон Крейг-младший, сосредоточенный на смаковании вина и грустных воспоминаниях, хранил нелепое молчание.
— Дорогой Томас, ты хотел рассказать мне о…
Потенциальная невеста оборвала фразу — специально, как бы передавая эстафету.
И печальный жених вернулся к исповеди.
— Я устал от сумасбродных авантюристок, тоскующих по избыточному адреналину.
Томас Джон Крейг-младший ухватил серебряную вилку.
— Излишняя прыть моих прежних избранниц, увы, очень быстро приводила каждую из них к безвременной трагической гибели.
— Ужас! — воскликнула Джессика с нотками осуждения покойных дам, освободивших ей место. — Ужас!
— Первая…
Томас Джон Крейг-младший поддел вилкой наплыв почти сгоревшей свечи.
— Думаю, имена называть излишне.
— Если тебе неприятно, дорогой Томас, то не надо имен.
— Вполне хватит и порядковых номеров.
— Тем более что их всего три, а не десять! — выпалила Джессика.
Но на этот раз Томас Джон Крейг-младший отреагировал на очередное неуместное замечание совершенно спокойно и только повторил, что не любит, когда его перебивают.
Джессика, изображая растерянность, потеребила указательным пальцем тугую бретельку.
Да, кажется, надо переходить на более вместительный бюстгальтер.
Джессика привела костюм в порядок.
Вот доем еще порцию печенья «Руаяль», немного попробую шоколада, суфле — и сяду на диету.
— В общем, первая нашла свою гибель в океане…
Томас Джон Крейг-младший положил вилку, запачканную желтоватым воском, рядом с блюдцем, на котором так и осталось недоеденным лягушачье-улиточное роскошество.
— В каком? — машинально спросила Джессика, осознавая при этом, что в данном случае нет большой разницы между Тихим, Атлантическим и даже Ледовитым.
— Бедняжку смыло с борта яхты.
— Ужас! — Джессика прибегла к уже опробованному слову, выражающему весь букет необходимых эмоций. — Ужас!
— Эту дурочку, вздумавшую купаться в океане, акулы разорвали на мелкие части.
— Ужас!
— Ты видела когда-нибудь челюсти белой акулы?
— Нет, дорогой Томас.
— И надеюсь, не увидишь.
Томас Джон Крейг-младший наполнил фужеры не до краев, а как положено — оставив тонкую свободную полоску.
— От глупой девочки остались лишь фрагменты купальника.
— Ужас!
— По ним сразу же провели генетическую экспертизу следов крови, и только так следствию удалось идентифицировать погибшую.
— А где был ты в тот жуткий момент?
— Как полагается джентльмену моего возраста, отдыхал в каюте.
— А ей, конечно, не нравился скучный послеобеденный сон?
— Все-то ты понимаешь, милая, все…
Джессика вновь ощутила себя самой значительной особой в мире, по крайней мере, для этого благородного старика, которому в печальной жизни доставались сплошь юные и безмозглые вертихвостки, не умеющие ценить семейное благополучие и чужие привычки.
Подкрепив глотком вина расстроенную нервную систему, пожилой джентльмен продолжил мартиролог:
— Вторую погребла на крутом склоне сумасшедшая лавина.
— Катание на горных лыжах?
— Да, и там, где это было категорически запрещено из-за повышенной лавиноопасности.
— Я не буду спрашивать, где ты находился в момент природного катаклизма, — чуть иронично произнесла Джессика.
— Могу ответить. Я принимал оздоровительные процедуры в массажном кабинете под руководством знаменитого китайского рефлексотерапевта.
— Это который втыкает иголки… — Джессика поморщилась, имитируя боль. — В самые неподходящие части тела?