Просто умереть — страница 26 из 70

Он потряс фонарик. На мгновение лампочка погасла совсем, затем крохотная нить накала снова вспыхнула на несколько секунд.

И еще было очень холодно. Майкл не закоченел совсем только благодаря тому, что усиленно скоблил крышку гроба. Пока ему так и не удалось пробиться через нее. Но он должен, должен успеть, прежде чем вода… Как ни старался Майкл отогнать от себя ужасную мысль, она постоянно возвращалась. Ведь вода продолжала прибывать – под ней уже скрылись ноги и часть груди. Одной рукой ему приходилось удерживать рацию в пространстве между грудью и крышкой, чтобы не намочить ее.

Подобно воде, все более захлестывало его и отчаяние. В мозгу неотступно вертелись слова Дэйви: «Там один мужик из лобовухи торчал, у него полголовы не было! Блин, мозги прям на глазах вытекали. Я сразу понял, что он покойник. Выжил-то только один, но потом и он тоже умер».

Фургон «транзит», время и место катастрофы – все совпадало. Пит, Люк, Джош, Роббо – неужто ребята и вправду мертвы? И потому-то никто так и не явился его вызволить? Но ведь Марк должен был знать об их затее – он же его шафер, черт побери! Несомненно, Марк где-то там, ведет за собой поисковый отряд. Если только, вдруг пришла Харрисону в голову мрачная мысль, и с ним что-нибудь не случилось. А что, если он присоединился к компании в следующем пабе и во время аварии тоже находился в фургоне?

Часы показывали десять минут пятого. Вторая половина пятницы. Майкл попытался представить, что сейчас происходит. Чем занимается Эшли? Мама? Продолжается ли подготовка к завтрашним торжествам, как и планировалось?

Он поднял голову, на пару драгоценных дюймов приблизив рот к крышке, и закричал, как периодически это делал:

– Помогите! Спасите! Помогите!

Но только леденящая тишина в ответ.

«Я должен выбраться».

Вдруг раздался приглушенный свист, а потом потрескивание, и у Майкла мелькнула мысль, что дерево наконец-то раскололось, но затем послышалось знакомое шипение и следом бестелесный голос, с южным протяжным выговором:

– Ты тогда серьезно говорил, что меня покажут по телику?

– Дэйви?

– Привет, братан, мы только что вернулись – ух, ну и авария попалась! Поверь мне, ты бы не захотел оказаться в той машине. Водилу два часа вырезали, здорово ему досталось. Хотя и не так сильно, как тетеньке в другом автомобиле, врубаешься?

– Ага, врубаюсь, – с готовностью поддакнул Харрисон, решив во всем потакать собеседнику.

– Сомневаюсь. Я имею в виду, что она умерла. Ты понял?

– Умерла? Да, понял, конечно!

– Может показаться, что достаточно взглянуть, чтобы просечь, кто уже помер, а кто выкарабкается. Но так не всегда бывает. Ну, блин, уж я-то знаю!

– А та авария, на которую вы выезжали во вторник вечером, ты помнишь, сколько там было парней, Дэйви?

Немного помолчав, тот отозвался:

– Погоди, я просто «скорые» пересчитываю. При серьезных авариях на каждого человека присылают одну «скорую». Когда мы там появились, одна уже уезжала, а другая там стояла.

– Дэйви, а имен жертв ты, случайно, не знаешь?

К немалому удивлению Майкла, парень почти моментально оттарабанил:

– Джош Уокер, Люк Гиринг, Питер Уоринг, Роберт Хулигэн.

– У тебя классная память, Дэйви, – похвалил его Харрисон. – А кто-то еще там был? В этой аварии, случайно, не пострадал человек по имени Марк Уоррен?

В ответ раздался смех.

– Имен я никогда не забываю. Если бы Марк Уоррен тоже попал в ту аварию, я бы знал об этом. Я запоминаю каждое имя, которое слышу, и потом помню, где его услышал и когда. Хотя не могу сказать, что это охренеть какая полезная штука.

– Наверно, в школе у тебя по истории одни пятерки были.

– Не-а, – буркнул Дэйви.

Майкл подавил искушение заорать на него, просто от бессилия. Сохраняя спокойствие, он спросил:

– Значит, ты помнишь, где произошла авария?

– Шоссе А – двадцать шесть. Две целых четыре десятых мили южнее Кроуборо.

В душе у Майкла затеплилась надежда.

– Кажется, я нахожусь сейчас не очень далеко оттуда. Дэйви, ты умеешь водить машину?

– Типа рулить?

– Ага, именно.

– Ну, это как посмотреть.

На пару секунд Харрисон закрыл глаза. Должен же быть какой-то способ достучаться до этого придурка. Вот только какой?

– Дэйви, мне нужна помощь, очень-очень нужна. Ты любишь игры?

– В смысле, компьютерные? Да! А у тебя есть «Плей стейшн-два»?

– Не здесь, с собой у меня нет.

– Может, свяжемся через Интернет?

Внезапно Майклу захлестнуло рот водой. Он в панике выплюнул ее. Черт, затапливает уже быстрее прежнего.

– Дэйви, если я назову тебе телефонный номер, сможешь набрать его и кое-что передать? Мне нужно, чтобы ты сказал одному человеку, где я нахожусь. Можешь позвонить прямо сейчас, пока разговариваешь со мной?

– Хьюстон, у нас проблема.

– Что за проблема, расскажи.

– Тут такая штука – телефон в доме папы. А он не знает, что у меня эта рация. Мне нельзя ее иметь. Это наш секрет.

– Все в порядке, я умею хранить секреты.

– Папа очень разозлится на меня.

– А тебе не кажется, что он разозлится еще больше, если узнает, что ты мог спасти меня, но позволил мне умереть? Похоже, ты единственный человек во всем мире, который знает, где я нахожусь.

– Все в порядке, я никому не скажу.

Харрисону в рот снова попала вода – грязная, мутная, солоноватая. Он отплевывался, ощущая, как ноют мышцы в руках, плечах и шее из-за того, что приходится долго удерживать голову над поверхностью.

– Дэйви, я умру, если ты не поможешь мне! Ты можешь стать героем! Ты хочешь стать героем?

– Мне нужно идти. Я вижу на улице папу, ему надо помочь.

Тут уж Майкл не выдержал и заорал:

– Нет! Никуда ты, Дэйви, на хрен, не пойдешь! Ты должен помочь! Ты должен мне помочь, черт побери!

Повисла пауза, да такая долгая, что Харрисон испугался, уж не перегнул ли он палку. И постарался по возможности смягчить тон:

– Дэйви? Ты еще там, Дэйви?

– Я еще здесь. – Его голос изменился – внезапно зазвучал покорно и виновато. Как у маленького мальчика после выволочки.

– Дэйви, я назову тебе номер телефона. Ты запишешь его, а потом позвонишь, хорошо? Скажешь, что им нужно поговорить со мной по твоей рации – и что это очень-очень срочно. Сделаешь это для меня?

– Ладно. Я скажу, что это очень-очень срочно.

Харрисон продиктовал номер. Дэйви пообещал позвонить и потом снова связаться с ним по рации.

Спустя пять мучительных минут его голос наконец-то зазвучал из динамика:

– Там никого нет. Я попал на автоответчик.

В отчаянии Майкл стиснул кулаки.

– А ты оставил сообщение?

– Нет. Ты же мне про это ничего не говорил.

32

Хозяйка «Иноков», паба в Акфилде, была высокой и толстой дамой, возрастом под пятьдесят, с красным лицом и светлыми волосами торчком, и весь вид ее источал многоопытность. Она встретила Грейса и Брэнсона приветливой улыбкой и с готовностью рассмотрела фотографии, аккуратно разложенные Роем на стойке.

– Ага, – кивнула женщина. – Были здесь такие, все пятеро. Дайте-ка подумать… около восьми вечера во вторник.

– Вы уверены? – спросил Гленн.

Она указала на снимок Майкла:

– Этот уже хорошо нагрузился, но все равно был таким милашкой. – Палец переместился на фото Джоша. – А этот покупал выпивку. Кажется, заказал пива на всех и что-то на закуску. Вот он, – палец вернулся к Харрисону, – сказал мне, что в субботу у него свадьба. Еще говорил, что красивее меня женщины в жизни не видел и что если бы повстречал меня раньше, то на мне бы и женился.

Она ухмыльнулась Брэнсону, в то время как Грейса удостоила недвусмысленно кокетливой улыбкой. Вот уж кто знает, как вести себя с полицией, подумалось Рою. Наверняка держит местных копов на коротком поводке, и для нее не составляет проблемы закрывать свой паб позже дозволенного времени.

– А вы, случайно, не слышали, они свои планы не обсуждали? – поинтересовался Грейс.

– Нет, лапа. Ребята просто от души веселились. Народу у нас было немного, их компания сидела вон в том углу. – Женщина указала в противоположный конец помещения, на альков со столиком и стульями, над которыми были развешаны бляхи с лошадиных сбруй. – Я особо за ними и не следила, выслушивала тут жалобы одного из своих постоянных клиентов на тяготы семейной жизни. Ну, вы представляете, как это бывает.

– Да уж, представляю, – кивнул Грейс.

– Значит, куда эта компания отправилась потом, вы не знаете? – спросил Брэнсон.

Хозяйка «Иноков» покачала головой:

– Я так поняла, у них марафон был. Выпили и тут же укатили дальше.

– А видеокамер у вас нет?

Рой удостоился еще одной откровенно кокетливой улыбки.

– Нет, лапа. Уж извините.

Наконец мужчины покинули бар и под проливным дождем пробежались по двору к машине. Грейс услышал отдаленный рокот вертолета и, пока Брэнсон возился с ключами, взглянул на небо, однако ничего не увидел. Укрывшись в салоне от разгулявшейся стихии, Рой позвонил Белле и Нику.

– Как успехи, ребята?

– По нулям, – ответил Николл. – Непруха. У нас осталось еще два паба. А у вас?

– У нас три.

Гленн завел двигатель.

– Та еще аппетитная старая шлюха, – хмыкнул он. – Мог бы и задержаться у нее.

– Спасибо. После тебя.

– Нечего меня искушать. Я состою в счастливом браке.

Грейс включил мобильник и сразу же вспомнил о сообщениях от Клодин, веганки-копоненавистницы из Танбридж-Уэллса.

– Везет тебе. Судя по всему, половина незамужних женщин просто чокнутые. – Немного помолчав, он вернулся к делу. – Итак, ДТП произошло в самом начале десятого. «Иноки» вполне могли быть последним пабом на маршруте нашей компашки, перед тем как они засунули Харрисона в гроб.

– Вообще-то, могли успеть и еще в один заглянуть.

Друзья проехали по оставшимся трем пабам, но там пятерых гуляк никто не помнил. Нику и Белле, однако, удалось найти еще одного трактирщика, опознавшего мужчин. Они покинули его заведение около половины десятого. Все, надо полагать, основательно нагруженные. Паб этот располагался милях примерно в пяти от «Иноков». Грейса новость повергла в уныние. Полученная информация нисколько не приблизила их к тому, чтобы определить местонахождение Харрисона.