Просто знать что ты есть — страница 9 из 22

Закончив с последним интервью, она подавила приступ тошноты и едва успела скрыться в туалете, где ее вырвало.

Лишь в самолете по пути домой она поняла, в чем дело. В напряженной подготовке к соревнованиям в Женеве она забыла про месячные, вернее, их не было. Сесили объяснила задержку стрессом, но теперь… О боже! Она смотрела в иллюминатор на проплывающее голубое море, твердя себе, что этого не может быть – ведь Коулт использовал презерватив.

Визит к врачу подтвердил, что невозможное возможно. Она беременна ребенком Коулта, и это сломает ее жизнь и карьеру.

Мало кто из первоклассных наездниц участвует в соревнованиях во время беременности. Риск огромен. А это означает, что для нее и Бахуса в этом году не будет чемпионата мира. Это катастрофа. Она и представить не могла, что с ней такое случится.

Сесили не помнила, как прожила следующие несколько дней. Что ей делать? Единственная последовательная мысль – это та, что Коулт должен узнать о ребенке. Она ему, может, и не нужна, но его право знать, что они вместе зачали ребенка.

Надо его отыскать. Это первое, что она сделает, прежде чем сообщит отцу, что забеременела от Коулта. Поэтому Сесили наняла частного детектива, и спустя сорок восемь часов детектив Виктория Браун пришла в кафе в городе, где они с Сесили условились встретиться, держа в руке папку.

Сесили с внутренней дрожью посмотрела на серьезную привлекательную брюнетку, когда та уселась за столик.

– Вы его нашли?

Виктория кивнула:

– Да. Правда, есть небольшое уточнение – Коулта Баньона не существует.

– То есть как? Вы только что сказали, что вы его нашли.

– Я нашла человека, который назвался Коултом Баньоном. – Серо-голубые глаза Виктории в упор смотрели на Сесили. – Человек, работавший у вас, подделал документы. И весьма умело, должна сказать.

Сесили была озадачена. Почему Коулт это сделал? Что он скрывал? Должно же быть какое-то объяснение.

– Я сравнила фотографию, которая была сделана на вечеринке, с той, что есть в моей базе данных, – продолжала Виктория. – Настоящее имя Коулта – Алешандру Салазар. Он…

Звон фарфора, удивленные посетители смотрят в их сторону. Сесили сначала уставилась на осколки чашки, разлетевшиеся по полу, затем – на Викторию. Ее охватил холод. «Это, должно быть, ошибка». Немыслимо, чтобы Коулт оказался Алешандру Салазаром, наследником семьи миллиардеров и коннозаводчиков, соперничающей с ее семьей. Он не мог работать в «Эсмеральде».

Но ошибки не было. Документы, собранные Викторией, уверили ее в этом. В Кентукки был он. Коулт – это Алешандру.

Виктория ушла, а Сесили осталась сидеть, сжимая в руке чашку свежего чая, принесенного официанткой. Мир перевернулся. Она беременна от Алешандру Салазара. Это не поддается никакому объяснению. Она, конечно, видела его фотографии, но это давние фото на каком-то светском рауте, где он чисто выбрит, и одет соответствующе, и совершенно не похож на человека, работавшего в «Эсмеральде».

Сесили пыталась осознать смысл происшедшего. Что Алешандру делал у них? Почему притворялся конюхом?

Она никогда не понимала нелепую вражду между двумя семьями. Она много раз спрашивала родителей об этом и получала один и тот же ответ: дурацкие слухи о том, что родословная линия Зевса пошла якобы от лошади, принадлежавшей Салазарам, существуют всего лишь в воспаленном мозгу Адрианы Салазар.

Сердце упало, пальцы до боли стиснули чашку. Было ли появление Алешандру связано с этим? Он собирался нанести удар ее семье?

Предательство… Оно обожгло ее. Она-то думала, что она ему не безразлична. Когда же она усвоит прошлые уроки?

Дэвис убедил ее в том, что любит ее. И она поверила. Настолько поверила, что носилась по городу, выбирая свадебный фарфор и рассылая приглашения с розочками. А за три недели до свадьбы она узнала от хватившего лишнего шафера ее жениха, что тот намерен сохранить любовницу, а она всего лишь выгодный союз из-за ее фамилии и состояния.

Когда же она порвала с ним, он обозвал ее наивной. «Брак не имеет ничего общего с любовью». Очевидно, она была наивной, потому что выяснилось, что, кроме нее, все знали об увлечениях ее жениха.

Сесили до крови прокусила губу и бросила тупой взгляд на папку на столе. Надо возвращаться домой и все рассказать отцу. Одному Богу ведомо, что задумал Алешандру Салазар. Вся ее будущая жизнь зависит от того, какова правда.

И эту правду она узнает немедленно – в Нью-Йорке.

Глава 6

Алешандру встал с кресла и, прижав телефон к уху, медленно подошел к высоким, от пола до потолка, окнам своего манхэттенского офиса. Перед ним раскинулся захватывающий вид на реку Гудзон.

– Насколько точны результаты? – спросил он Ставроса.

– Абсолютно точны.

– Пришлешь их мне?

– Уже отослал. Теперь, надеюсь, у тебя появится время для друзей? В данный момент для Себастьена.

– Он сам виноват, что я увяз в делах, – сердито ответил Алешандру. – Не будь этот чертов прием празднованием годовщины его свадьбы, я бы поблагодарил и отказался.

– Неужели совсем не любопытно познакомиться с его женой?

Любопытно увидеть женщину, которая ухитрилась заманить Себастьена в брак, но в его напряженном графике крайне трудно выделить для этого время.

– Ты собираешься привезти с собой кого-нибудь? – спросил Ставрос.

Он еще не решил. Он был единственный без пары, и его очень подмывало позвонить красавице брюнетке, с которой он недавно познакомился в тренажерном зале. Она дала понять, что будет ждать его звонка, но он пока что не решил, звонить или нет. Но даже длинноногая, стройная и гибкая Бриджит, с модной, взбитой на затылке стрижкой, не смогла затмить одну роскошную блондинку, которая раздразнила до предела его чувственность и распалила желание. Его тело до сих пор не забыло миниатюрную наездницу.

– Возможно, я полечу один, – рассеянно ответил он, потому что его помощница Дезире всунула голову в кабинет и подала знак, что у него пять минут, чтобы закончить разговор. – У меня сейчас заседание совета директоров. Увидимся на следующей неделе.

Алешандру просмотрел документы на письменном столе. Нахмурившись, он открыл дверь в приемную и крикнул:

– Дез, я не вижу отчета европейского рынка. Вы не могли бы поискать… – Слова застряли во рту – перед столом помощницы стояла… Сесили в кремовом платье, мягко облегающем каждый такой знакомый изгиб фигуры, на высоченных шпильках, медовые волосы шелковым пологом падали на плечи. Она великолепна. Воплощение нью-йоркского шика. Но красивые голубые глаза смотрели холодно.

«Pelo amor de Deus. Она все знает».

Во рту и в горле образовался песок – он не может говорить.

Дезире уставилась на них обоих, и Алешандру заставил себя встряхнуться.

– Скажите отцу начинать заседание без меня.

Дезире приоткрыла рот. Совет директоров – это священно. Отец Алешандру, Эштеван Салазар, председатель совета директоров, славился своими взрывами гнева, если хоть кто-то из членов совета опаздывал на заранее намеченные ежеквартальные заседания. Но Дезире не была бы идеальной секретаршей, если бы не понимала все с полуслова. Она просто взяла трубку и набрала номер.

Алешандру указал Сесили на кабинет:

– Входите.

Сесили решительно прошла в дверь. Спина прямая. Казалось, что вся ее маленькая фигурка излучает огненные стрелы. Глядя на восхитительные бедра в узком платье, Алешандру с трудом подавил прилив желания. Но сейчас не время для этого.

Он закрыл дверь и повернулся лицом к Сесили. Она в ярости. Это видно по сжатым рукам, по румянцу на щеках. Он понял, что надо начать с извинений.

– Eu sinto muito. Мне очень жаль, Сесили. Я не имел намерения оскорбить вас. Я пытался отступить, вы же знаете.

Глаза у нее потемнели, она подняла руку… и он получил пощечину. Увесистую.

– Я это заслужил, – произнес он. Челюсть от удара зажгло. – А сейчас давайте сядем и спокойно поговорим. Позвольте мне все объяснить.

– Спокойно? – Она уперлась руками в бедра. – Вы хотите, чтобы я была спокойна? Вы явились работать на наших конюшнях под фальшивым именем. Вы лгали мне и всем остальным. Вам повезло, что я не обратилась в полицию.

Как мило прозвучало слово «полиция» в ее протяжном южном выговоре… Но не надо обращать на это внимания.

– Я не нарушал никаких законов, – ответил он. «Ну, может, один или два незначительных». – Я обратился за работой, был принят и выполнял свои обязанности.

– Почему? Что вы у нас делали?

Алешандру прислонился боком к столу.

– Мне надо было получить доказательство того, что ваша семья украла у моей семьи.

Она сдвинула брови.

– Вы говорите о Зевсе? О нелепых слухах?

– Это не слухи. Ваш дед незаконно скрестил свою кобылу Деметру с Дьяволом. А это означает, что родословная ваших спортивных лошадей зиждется на лжи. У меня есть неопровержимое доказательство.

Она побледнела.

– Какого рода доказательство?

– Результаты анализа ДНК Бахуса. В нем кровь Дьявола, а не Дурмана.

Сесили стояла белая как мел.

– Я не верю этому, – прошептала она. – Родители говорили мне, что это неправда.

– Анализ проводился в авторитетной международной лаборатории. Сомневаться в точности не приходится.

Она подошла к окну и положила ладони на стекло. Плечи у нее опустились, и Алешандру пришлось подавить желание коснуться ее, утешить. Но он не мог так поступить. Больше не мог. Она – его враг.

Сесили повернулась и оперлась о подоконник. Под глазами у нее залегли темные круги.

– Даже если это правда, все произошло десятки лет назад. Это старая история. Почему вы не хотите о ней забыть?

– Потому что ваша семья, совершив кражу, сделала на этом состояние. Вы извлекли пользу, и не только финансовую – выросла ваша репутация. Это – преступление, и за него следует заплатить.

Губы у нее дрогнули.

– Адрианой руководит горечь. Она и моя бабушка были соперницами. Адриана не смирилась с тем, что бабушка закончила карьеру, поднявшись на верхнюю ступеньку. Но она умерла, Алешандру. Больше нет смысла враждовать.