Пространство Откровения. Город Бездны — страница 69 из 251

е и гибче, чем любой обычный человек. И кажущаяся хрупкость делала ее опасней вдвойне. Суджик напоминала фигурку оригами, вырезанную из тонкой, как бритвенное лезвие, бумаги.

– Поконкретней не могу, – ответила Хоури. – У нас с Илиа… есть общие секреты. – Ана тут же пожалела о сказанном, но ей так нужно было сбить спесь с этой нахальной и властной ультра. – Я хочу сказать…

– Слушай, Хоури, я абсолютно точно знаю, что именно такой ты ей и нужна. Но спроси себя вот о чем: многое ли из того, что ты помнишь, – реально? Что, если Вольева как-то повлияла на твою память? Она ведь пыталась это делать с Борисом. Пробовала «лечить» его, стирая память о прошлом, но не вышло. Он все равно слышал голоса и был вынужден с ними бороться. Может, и с тобой творится то же самое? Не звучат ли в твоем черепе голоса?

– Если и звучат, – ответила Хоури, – то Вольева тут ни при чем.

– Значит, они есть. – Суджик ухмыльнулась, как школьница, одержавшая победу в трудной игре и прячущая свое торжество. – Впрочем, есть у тебя голоса или нет, не имеет значения. Важно то, что ты утратила иллюзии насчет Вольевой. И насчет триумвирата в целом. Не станешь же ты прикидываться, что в восторге от того, чем они сейчас занимаются?

– Я не уверена, Суджик, что понимаю их действия. У меня в голове такая путаница. – Хоури чувствовала, как холодная мокрая ткань липнет к ягодицам и ногам. – Потому-то и пришла сюда, если хочешь знать. В поисках мира и тишины. Чтобы остудить голову.

– И чтобы спросить, не поделится ли он с тобой мудростью? – Суджик кивнула в сторону капитана.

– Он мертв. Может, я единственный человек на борту, который это понимает.

– Силвест его вылечит.

– Даже если Силвест способен на такой подвиг, захочет ли этого Садзаки?

Суджик покивала:

– Конечно-конечно. Я все понимаю. Но послушай… – Она перешла на заговорщицкий шепот, хотя, кроме Аны, слышать ее могли только попискивающие крысы. – Они разыскали Силвеста. Это я узнала перед тем, как спустилась сюда.

– Нашли? Он уже здесь?

– Конечно нет! Они лишь поймали передачу от него. Пока не знают даже, где он. Знают только, что жив. А ведь еще предстоит доставить его на борт. Вот тут-то и выходишь на сцену ты. И я тоже.

– К чему ты клонишь?

– Не стану притворяться, Хоури, будто понимаю, что случилось с Кьярваль в тренировочном зале. Возможно, у нее и в самом деле поехала крыша, хотя я знала ее лучше, чем всех остальных на корабле, и могу сказать с уверенностью: она не из тех, у кого мозги набекрень. Как бы там ни было, Вольева получила предлог разделаться с ней. Я не подозревала, что эта сука до такой степени ненавидит Кьярваль.

– Тут вины Вольевой нет.

– Ладно, допустим. – Суджик покачала головой. – Это в данную минуту не важно. Но теперь ясно, что она нуждается в тебе для выполнения своей задачи. Ты и я, Хоури, а может, и ее сучье величество должны высадиться на планету и привезти Силвеста.

– Откуда ты все это знаешь?

Суджик мотнула головой:

– Официально – ниоткуда. Но когда поживешь на корабле с мое, научишься многое узнавать, минуя обычные каналы.

На минуту наступило молчание, нарушаемое лишь отдаленным стуком капель, падающих из прохудившейся трубы в затопленном коридоре.

– Суджик, зачем ты все это говоришь? Я думала, ты меня ненавидишь.

– Может, так и было, – ответила женщина. – Раньше. Но теперь нам нужны все союзники, каких только можно заполучить. И я подумала, что ты оценишь предостережение. Если у тебя есть хоть капля ума, ты поймешь, кому можно верить, а кому нет.


Вольева обратилась к своему браслету:

– «Ностальгия», сравни голос, который ты сейчас услышишь, с имеющимися на борту записями речи Силвеста. Если не установишь сходство, немедленно сообщи мне по закрытому каналу связи.

Голос Силвеста ворвался в каюту на середине фразы:

– …Если слышите меня. Повторяю, мне надо знать, слышите ли вы меня. Я требую, сука, чтобы ты опознала меня. Эй, гадина, я требую, чтобы ты меня опознала…

– Это точно он, – объявила Вольева, перекрывая голос Силвеста. – Я бы узнала этот хамский тон где угодно. Отключите его. Хегази, я полагаю, мы еще не установили, где находится Силвест?

– Увы. Нам придется адресовать послание всей колонии – в надежде, что у него есть возможность нас услышать.

– Уверена, что эту важную деталь он не оставил без внимания. – Вольева проконсультировалась со своим браслетом, – корабль еще не подтвердил и не опроверг, что голос принадлежит Силвесту.

Не исключена ошибка, ведь Силвест, который оставил записи на борту, был намного моложе того человека, которого они ищут, так что сверка голосов не может быть точной. Но даже с учетом этих обстоятельств, похоже, они обнаружили Дэна Силвеста, и это не очередной обманщик, пытающийся спасти колонию.

– Ладно, дай-ка мне частоту, на которой шла передача. Силвест? Говорит Вольева. Скажите что-нибудь, если слышите меня.

Теперь его голос звучал яснее.

– Давно пора… мать вашу!

– Думаю, этот ответ придется счесть утвердительным, – сказал Хегази.

– Нам надо обсудить способ доставки вашей персоны на борт, и мы существенно облегчим себе задачу, если воспользуемся защищенным каналом. Скажете, где вы находитесь в настоящее время; мы проведем тщательное сканирование указанного района и найдем ваш передатчик, не оповещая Кювье…

– А к чему такие хлопоты? Или хотите мне что-то сообщить, чего не должна знать колония? – Силвест ненадолго умолк, но Вольева успела уловить его недовольство. – Раньше вы с нею так не церемонились. – Снова пауза. – Кроме того, мне не нравится то обстоятельство, что я имею дело с вами, а не с Садзаки.

– Он недосягаем, – ответила Вольева. – Объясните, где находитесь.

– Сожалею, но это невозможно.

– И все же придется это сделать.

– Да с чего это вдруг я должен заморачиваться? У вас же такая огромная мощь! Вот вы и найдите решение.

Хегази махнул рукой Вольевой, чтобы отключила звук.

– Вероятно, он не может выдать свое местопребывание.

– Не может?

Хегази постучал металлическим пальцем по металлической же переносице:

– Его похитители, наверное, против. Они готовы отпустить его, но не хотят засветиться.

Вольева кивнула, допуская, что Хегази прав. Она опять включила звук.

– Ладно, Силвест, мы поняли, чего вы требуете. Допуская возможность вашего передвижения по местности, предлагаю компромисс. Ваши… гостеприимные хозяева, надо полагать, смогут организовать что-либо после краткого предупреждения. Ведь смогут?

– У нас есть транспорт, если вы это имеете в виду.

– В таком случае, у вас в распоряжении шесть часов. Достаточно времени, чтобы убраться подальше от того места, где вы находитесь сейчас. Но если через шесть часов мы от вас ничего не услышим, то уничтожим следующую цель. Это ясно всем заинтересованным лицам?

– О да! – ядовито отозвался Силвест. – В высшей степени ясно.

– И еще одно.

– Да?

– Возьмите с собой Кэлвина.

Глава шестнадцатая

Северная часть горного массива Нехбет, год 2566-й

По ощущениям Силвеста, самолет сначала двигался в подземном ангаре по прямой, потом быстро набрал высоту и пошел в сторону, отклоняясь от крутого бока столовой горы. Силвест протер в иллюминаторе окошко, но густая пыльная завеса не позволяла увидеть ничего, кроме слежавшихся напластований песка, в которых пряталась база. Потом и гора скрылась внизу, под блистающим плазмой крылом. Силвест знал, что никогда больше не вернется сюда. Не только Мантеля не увидит, но и всей колонии тоже.

Машины меньше и дешевле, чем эта, во всем Мантеле найти не удалось. Вряд ли она была больше планера, на котором Силвест летал когда-то в Город Бездны. Но двигался самолет довольно быстро, так что за шесть часов мог отдалиться на приличное расстояние от базы.

Он брал четырех человек, но сейчас в нем находились только Силвест и Паскаль. Несмотря на определенную свободу перемещения, они пока оставались пленниками Слуки. Ее люди заранее составили программу полета. Машина может изменить курс, только если автопилот решит, что этого требуют погодные условия. Если все пройдет как задумано, то самолет высадит Силвеста и его жену в выбранном месте, о котором будет сообщено Вольевой и ее команде. Если же место окажется неподходящим для посадки, в том же районе будет найдено другое, более удобное.

После того как Силвест и Паскаль сойдут на землю, имея достаточный запас продовольствия, чтобы прожить в условиях бури несколько часов, самолет сразу отправится в Мантель, тщательно избегая немногочисленных сохранившихся радаров, способных определить траекторию полета и передать ее в Ресургем-Сити. Силвест свяжется с Вольевой и проинформирует ее о своем местонахождении. Передача будет идти открытым текстом, и корабль легко установит координаты Силвеста. Дальнейшее будет зависеть от Вольевой.

Силвест не представлял себе, каким образом Вольева доставит его на борт. Как-нибудь справится. Он знал одно: все это не похоже на ловушку. Ультра нуждаются в Кэлвине, но тот для них совершенно бесполезен без Дэна Силвеста. Так что пусть заботятся и о нем, да получше. А на случай, если в эту схему не вписывается Паскаль, Силвест принял кое-какие меры предосторожности.

Самолет снижался. Сейчас он летел чуть ниже невысоких гряд, используя их как укрытия. Через каждые несколько секунд он поворачивал и углублялся в очередную узкую долину, которая отделяла друг от друга столовые горы. Видимость была почти нулевая. Силвест надеялся, что топографическая карта, на которой самолет основывал свои маневры, не устарела и учитывает возможность оползней. В противном случае полет может окончиться раньше, чем пройдут отпущенные Вольевой шесть часов.

– Что, черт побери… – Кэлвин, который только что появился в кабине, очумело огляделся. Он, как всегда, сидел в роскошном кресле. Для таких габаритов фюзеляж был слишком мал, и отдельные части кресла исчезали в бортах и потолке. – Проклятье, да где же это я? Ничего не понимаю! Что случилось? А ну, объясните немедленно!