Простушка (ЛП) — страница 11 из 40

— Почему? — спросил он. — Твоя репутация только выиграет, если люди узнают, что ты переспала со мной.

— Может и так, — признала я, — но у меня нет никакого желания улучшать собственную репутацию, особенно таким образом. Так ты будешь держать свой рот на замке или мне надо сейчас найти что-нибудь острое?

— Джентльмен никогда не раскрывает свои любовные связи, — сказал он.

— Ты не джентльмен. — Я собрала волосы и закрепила их «крабом». — Это-то меня и беспокоит. — Я посмотрела на свое отражение в большом зеркале на стене. Удостоверившись, что выгляжу нормально — не виновато, — я снова повернулась к Уэсли. — Поторапливайся и надень свои штаны. Нам еще нужно закончить это дурацкое сочинение.

* * *

Мы с Уэсли закончили сочинение где-то в районе семи вечера. Или, по крайней мере, закончили его черновой вариант. Я заставила Уэсли пообещать мне, что он отправит его мне по электронной почте для редактирования.

— Ты не доверяешь мне с его финальной версией? — спросил он, подняв бровь, пока я обувалась в коридоре.

— Я ни с чем тебе не доверяю, — ответила я.

— Кроме того, чтобы довести тебя до оргазма. — На его губах играла та ухмылка, которую я ненавидела больше всего. — Так это было на один раз, или я увижу тебя снова?

Я чуть не фыркнула и уже готова была сказать «только в твои мечтах», когда вспомнила, что меня ждет дома. Тот желтый конверт, должно быть, до сих пор лежит на кухонном столе.

— Бьянка? — спросил Уэсли. Он дотронулся до моего плеча, и по моей коже побежали мурашки. — Ты в порядке?

Я дернулась в сторону от его прикосновения и направилась к двери. Пройдя почти полпути, я повернулась и, подумав немного, ответила:

— Посмотрим. — Затем сбежала по ступеням.

— Бьянка, подожди.

Я поплотнее запахнула куртку, борясь с холодным ветром, и распахнула дверь своего Сатурна. Уэсли нагнал меня через секунду, но, к счастью, на этот раз не прикасался ко мне.

— Что? — спросила я угрюмо, забираясь на переднее сидение. — Мне нужно ехать домой.

Дом — последнее место, куда бы мне сейчас хотелось ехать.

Зимнее небо уже потемнело, но даже в темноте я видела серые глаза Уэсли. Они были цвета неба перед грозой. Он присел перед дверцей, чтобы быть на одном уровне со мной, и то, как он смотрел на меня, заставляло меня чувствовать себя не в своей тарелке.

— Ты не ответила на другой мой вопрос.

— Какой?

— Ты в порядке?

Некоторое время я хмуро глядела на него, подозревая, что он просто хочет мне досадить, однако что-то в выражении его серых глаз заставило меня засомневаться.

— Неважно, в порядке я или нет, — прошептала я в ответ. Я завела машину, и Уэсли отпрыгнул в сторону, когда я потянулась, чтобы захлопнуть дверь. — Пока, Уэсли.

И я уехала.

Приехав домой, я обнаружила, что отец все еще находится в своей спальне. Я закончила уборку в гостиной, избегая кухню, и поспешила в душ. Горячая вода не смыла того грязного чувства, которое Уэсли оставил на моей коже, но помогла расслабить мышцы на плечах и спине. Оставалось надеяться, что со временем грязь тоже смоется.

Я едва обмотала вокруг себя полотенце, когда в спальне зазвонил мой сотовый. Я бегом помчалась через коридор, чтобы успеть ответить.

— Эй, Би, — сказала Кейси мне в ухо. — Ну как, вы с Уэсли уже закончили?

— Что?

— Вы же работали над сочинением по английскому? — спросила она. — Я думала, он должен был прийти к тебе.

— Ох… да. Ну, в итоге, мне пришлось ехать к нему. — Я очень старалась, чтобы мой голос не звучал виновато.

— Боже, ты про особняк? — спросила Кейси. — Счастливица! Ты выходила на один из балконов? Викки сказала, что это одна из причин, по которой она снова хочет переспать с ним. В прошлый раз это случилось всего лишь на заднем сидении его Порше, но она чертовски хочет увидеть этот дом изнутри.

— Кейси, у этого разговора имеется какой-то смысл?

— О… да… — засмеялась она. — Прости. Ничего особенного. Я просто хотела удостовериться, что с тобой все в порядке.

И чего это все меня сегодня об этом спрашивают?

— Знаю, что ты на дух его не выносишь, — продолжила она, — и просто хотела убедиться, что с тобой все нормально… и с ним тоже. Ты там не пырнула парня чем-нибудь? Я к тому, что хоть и против убийства красавчиков, но помогу тебе избавиться от тела, ну, знаешь, принесу лопату.

— Спасибо, Кейси, — сказала я. — Но он жив. Все сегодня прошло не так уж и плохо. Даже… — я почти рассказала ей обо всем. О том, что мама и папа разводятся, и о том, как я в момент отчаяния поцеловала Уэсли, снова. И как этот поцелуй перерос во что-то намного, намного большее. И как мое тело кажется сейчас грязным, и в то же время я ощущаю неимоверную свободу. Слова были на кончике моего языка, но я не смогла себя заставить озвучить их.

По крайней мере, не сейчас.

— Даже что, Би? — переспросила она, возвращая меня из раздумий.

— Ээ… ничего. У него даже было несколько хороших идей для сочинения. Вот и все. Думаю, он фанатик Хоуторна или что-то вроде.

— Ну, это хорошо. Я знаю, что ты находишь умных парней сексуальными. Теперь признаешь, что хочешь его?

Я замерла, не зная как на это ответить, но Кейси уже смеялась.

— Я шучу, но рада, что все прошло хорошо. Я немного волновалась за тебя сегодня. У меня просто было чувство, что должно случиться что-то плохое. Думаю, это была паранойя.

— Наверное.

— Ладно, Джессика хотела, чтобы я ей позвонила и подробно рассказала о моей встрече с Харрисоном. Она не понимает, так ведь? Ну ладно, увидимся в школе в понедельник.

— Окей. Пока, Кейси.

— Увидимся, Би.

Я закрыла телефон и положила его на прикроватный столик, чувствуя себя ужасной лгуньей. Фактически, я не соврала; я просто утаила информацию, но все же… скрытие чего-то от Кейси было почти смертным грехом. Особенно, когда она хотела мне так сильно помочь.

Но рано или поздно я расскажу ей. По меньшей мере, о родителях. Мне самой надо как-то все это переварить, прежде чем я огорошу Кейси и Джессику. А то, что случилось с Уэсли… Боже, надеюсь, они никогда об этом не узнают.

Глава 9

Отец не покидал своей комнаты все выходные. Я стучала ему пару раз в воскресенье вечером и предлагала приготовить что-нибудь поесть, но он лишь пробурчал что-то в ответ, отказываясь, так и не открыв дверь. Его отстраненность сильно меня пугала. Он, должно быть, был сильно расстроен из-за мамы и стыдился того, как ужасно на все это отреагировал, но я знала, что такое поведение ненормально. Я решила, что если он не выйдет из комнаты до вечера понедельника, то я вломлюсь туда и… я не знала, что буду делать дальше. Пока же я постаралась просто не думать о папе и бумагах на развод.

К удивлению, это оказалось достаточно легко.

Большинство моих мыслей занимал Уэсли. Фу, да? Но, по правде говоря, я не знала, как переживу школу в понедельник. Что делают девчонки после одноночных связей (или, как в моем случае, связи на один вечер) с самым известным бабником школы? Мне надо вести себя как будто ничего не произошло? Продолжать выказывать ему неприкрытую ненависть? Или, поскольку я наслаждалась, мне надо вести себя, ну, благодарной что ли? Подавить презрение и вести себя дружелюбно? Была ли я ему чем-то обязана? Конечно, нет. Он получил от этого столько же, сколько и я, за исключением презрения к себе.

Приехав в школу в понедельник, я решила полностью его игнорировать.

— Ты в порядке, Бьянка? — спросила Джессика, когда мы шли с испанского из первого здания. — Ты ведешь себя как-то… странно.

Признаюсь, мои шпионские уловки не отличались утонченностью, но я знала, что Уэсли прошел мимо нашего класса по пути во второе здание, и не хотела нарваться на неловкую встречу в коридоре. Я осторожно выглянула за дверь, просматривая толпу на наличие каштановых кудрей. И раз уж Джессика заметила, что я странно себя веду, значит то, что я делала, было и вправду очевидно.

— Ничего подобного, — соврала я, выходя в коридор. Я глянула в обе стороны, как маленький ребенок, переходя дорогу с интенсивным движением, и была рада тому, что нигде не увидела Уэсли. — Я в порядке.

— О, окей, — сказала она безо всяких подозрений. — Значит, мне просто показалось.

— Должно быть.

Джессика потянула прядь волос, выбившуюся из ее конного хвоста.

— Ох, Бьянка, забыла тебе сказать! Я так рада!

— Дай-ка угадаю, — поддразнила ее я. — Это как-то связано с Харрисоном Карлайлом, так? На этот раз он спросил у тебя, где ты нашла такие милые джинсы в облипку? Или какой кондиционер ты используешь на своих шикарных волосах?

— Нет! — захихикала Джессика. — Нет… Это о моем брате. Он приезжает погостить у нас на неделю, и к полудню должен быть уже в Хэмилтоне. Он заберет меня сегодня после школы. Я ужасно хочу его увидеть. Прошло уже два с половиной года, как он уехал в колледж и… Эй, Бьянка, ты уверена, что все нормально?

Застыв посреди коридора, я чувствовала, как кровь отлила от лица, а руки превратились в ледышки и начали трястись. Ко всему этому меня еще и начало подташнивать, но я произнесла все ту же старую ложь:

— Порядок. — И заставила свои ноги двигаться вперед. — Я просто, эм, думала, что что-то забыла. Но это неважно. Что ты там говорила?

Джессика кивнула.

— О, ну, я просто в восторге от новости про Джейка! Не могу поверить, что говорю это, но я ужасно, ужасно по нему скучала. Будет неплохо провести с ним несколько дней. О, и я думаю, Тиффани приедет с ним. Я тебе говорила, что они недавно обручились?

— Нет. Это отлично… мне пора на урок, Джессика.

— Ох… окей. Ну, увидимся на английском, Бьянка. — Я была уже почти на полпути, когда она закончила свою фразу.

Я проталкивалась сквозь учеников, едва слыша их возгласы о том, что кому-то я наступила на ноги, а кого-то ударила своим рюкзаком. Все звуки постепенно испарились, и мои мысли заполнили нежеланные воспоминания. Как будто слова Джессики разрушили так давно возведенную мной дамбу, которая держала их взаперти.