Против течения — страница 11 из 16

Нэнси шла в двух шагах от Макса и Полы, внимательно за ними наблюдая.

Внезапно она услышала шум падающей воды.

– Это что такое? – спросила она, нагоняя Макса и Полу. – Неужели Затерянная река? Мы ходим по кругу?

– Не думаю, – сказала Пола и надела обвязанную вокруг шеи куртку. – Если я не ошибаюсь, – продолжила она, – это ручей Литл-Хорн. Наша тропинка уже недалеко.

Ручей Литл-Хорн протекал в глубоком ущелье, полном камней и переплетающихся деревьев. Команда, которая практически выбилась из сил, расположилась отдохнуть на каменном уступе, находящемся в середине скалы над ручьём.

– Слава богу, – выдохнула Сэми, опускаясь на булыжник. – Я больше шага не могу ступить.

– Придётся, – сообщил ей Тод. – Либо так, либо остаться здесь и умереть с голоду… или от переохлаждения.

Сэми залилась слезами.

– Прекрати так говорить! Ты просто хочешь меня запугать!

– Нет, – тихо произнёс Майк, – это правда.

Макс, казалось, принял какое-то решение. Он посмотрел вверх на скалу, а затем на Полу.

– Вершина видна чётко, – сказал он. – Подъём немного тяжеловат, Пола, но, я думаю, ты и я с ним справимся. Давай заберёмся туда и попробуем понять, где мы.

Пола обдумала его предложение.

– Хорошая идея, – сказала она по размышлении. Она повысила голос. – Все остальные оставайтесь здесь и отдыхайте. Мы с Максом заберёмся на вершину. Мы вернёмся через несколько минут.

Они вдвоём стали подниматься по скале, которая вертикально возвышалась над уступом.

– Жаль, мы не можем туда забраться и послушать, о чём они говорят, – с досадой сказала Нэнси, наблюдая, как они взбираются по отвесной скале.

– Не выйдет, Дрю, – сказал Нед, подойдя сзади. – Карабканье по этим камням – работа для профессионалов. У меня такое чувство, что Макс выбрал верхушку скалы как предлог, чтобы поговорить с Полой, потому что знал, мы не сможем за ними последовать, и не хотел посторонних слушателей. – Он прижал Нэнси к себе. – Давай, расслабься. Мы ничего не можем сделать – только ждать.

Они ждали. Примерно через четверть часа Нэнси начала проявлять беспокойство. Тут же она услышала голос Полы, хотя слова невозможно было различить. Несколько мелких камушков прокатились вниз по скале в десяти метрах справа от них. Затем послышался шум жёсткой схватки и громкий, глухой удар.

– Нет, Макс! – ясно крикнула Пола. Нэнси услышала ужас в её голосе. – Не надо!

– Макс! Пола! – крикнул Нед, глядя наверх.

Глава 12


– Это была Пола! – визгнула Линда.

Мерседес застонала и отвернулась, закрыв глаза. Сэми с посеревшим лицом утешительно обняла её.

– Думаете, она погибла? – спросил Тод, выглядывая через край. – Вы видите её? Где она?

– Там, – взволнованно ответил Майк, указывая в низ ущелья. – В ручье. – Они все с недоверчивым ужасом наблюдали, как клетчатая куртка Полы надувается в глубоких водах ручья далеко внизу, держа тело на плаву, почти как спасательный жилет. Пару минут она лениво плыла по волнам, затем её подхватило быстрое течение и, обведя вокруг груды камней, унесло за пределы видимости.

– Мы должны туда спуститься! – кричала Мерседес, истерически вырываясь из успокаивающих объятий Сэми.

Нед покачал головой.

– Это пятнадцатиметровая скала, – сказал он. – У нас ни у кого нет опыта, чтобы спуститься по ней, тем более без скалолазного снаряжения. В любом случае, шансы выжить в таком водопаде приравниваются к нулю. – Он сочувственно посмотрел на Мерседес. – Мы должны будем отправить команду на поиски её тела… после того, как выберемся.

– Макс! – внезапно закричала Бесс. Она подняла глаза на утёс. – Где же он?

Тод цинично засмеялся.

– На месте Макса ты бы стала раскланиваться направо и налево и пожимать руки своей аудитории, предварительно кого-нибудь убив?

– Убив? – прошептала Линда, распахивая глаза. – Хочешь сказать, Макс столкнул её?

– Секунду. Мы не знаем, что Макс… – нерешительно начала Бесс.

Джордж тотчас обернулась, чтобы ей возразить.

– Ради всего святого, Бесс. Мы слышали, как они дрались. Мы слышали крик Полы. А потом мы видели, как она упала. Это просто, как раз-два-три. Пола мертва, а Макс её убил!

Бесс села и закрыла лицо руками.

– Боюсь, Джордж может быть права, – мягко сказала Нэнси, опускаясь на колени рядом с ней. – Но всё ещё есть шанс, что Макс не убивал Полу. В конце концов, мы не знаем, что случилось наверху – только то, что мы видели и слышали.

– А что ты хочешь? Признание с подписью? – сказал Тод.

– Но зачем? – спросил Ральф. – Они с Полой вывели из строя оба плота, просто чтобы выбросить нас здесь на произвол судьбы? – Он в замешательстве покачал головой. – В этом нет смысла.

– Может быть, Пола узнала, что Макс всё это подстроил, – предположил Тод. – И когда она рассказала ему всё, что ей известно, он сбросил её с обрыва, чтобы заставить замолчать?

– Не исключено, – сказал Майк. – Или, может быть, она коснулась темы «несчастного случая» на водопаде. Учитывая это и тех утопленников в прошлом году, ему бы пришлось покончить с рафтингом. Может, она сказала что-то…

– Послушайте, – вмешалась Нэнси. – Прежде чем вы зайдёте слишком далеко в своих предположениях, мне лучше рассказать вам, что Пола украла компас из кармана Бесс. Нед видел, как она это сделала… и Макс тоже.

– Пола взяла его? – воскликнула Мерседес. – Зачем? – Нэнси послышалась странная нотка в её голосе, как если бы Мерседес отчасти подозревала, что такое возможно.

Нэнси кивнула, уверенная, что Мерседес что-то скрывает. Возможно, с Полой не у дел Мерседес будет готова поговорить.

– По-моему, Макс также считал, что это Пола порезала плот, – продолжила Нэнси, – и даже догадывался зачем. Я хотела спросить его об этом сегодня днём, но теперь слишком поздно.

– Но зачем? – изумилась Сэми. – Ральф прав. Здесь нет смысла. Зачем Поле брать компас?

– Может быть, она хотела, чтобы мы заблудились, по какой-то причине, нам непонятной, – заметил Нед. – Не забывайте, пока у неё был компас, она знала, куда идёт. Она бы смогла найти выход – даже если бы остальные заблудились.

– То есть, по-вашему, это Пола что-то замышляла, – задумчиво сказала Джордж.

Нэнси кивнула.

– Да, но мы, вероятно, не узнаем, что именно, пока не поговорим с Максом. Вот почему нам так важно его найти.

Сэми вздрогнула.

– Ну, ты можешь наслаждаться его поисками. Если я его увижу, побегу со всех ног в противоположном направлении. Он опасен!

– В данный момент, – сказала Нэнси, – нужно придумать, как отсюда выбраться. Затем найти Макса – опасен он или нет.

Несколько минут они пытались решить, куда им следует идти.

– Кажется, Пола шла против течения ручья, – заметил Нед, подбирая рюкзак и поправляя его за плечами. – Думаю, нам стоит продолжать в том же направлении. Тод, вы с Майком лучше всех ориентируетесь в этом лесу. Я за то, чтобы вы отыскали тропинку.

Они снова тронулись в путь со своим багажом вслед за Тодом и Майком, на сей раз даже более подавленные. Подъём становился всё круче и круче, а подлесок, казалось, рос всё гуще с каждым шагом. Едва Нэнси решила, что больше не в силах пробираться через эти заросли, земля разгладилась и лес отступил. Впереди смутно проглядывалось что-то похожее на лесовозную дорогу, обоими концами уходящую в густой лес.

– Наконец-то, – простонала Линда, садясь прямо посреди тропинки.

– Слава богу! – воскликнула Сэми, роняя рюкзак. – Я уже было думала, что мы никогда её не найдём!

– Не богу, – хмыкнул Тод, – а нашему мастерскому ориентированию на местности!

– Что бы это ни было, – сказала Нэнси, – я благодарна. А где станция смотрителя? – спросила она у Майка. – Направо или налево?

Майк растерялся.

– Ты меня подловила, – сказал он.

– А ты знаешь? – обратилась она к Тоду.

Тод нахмурился.

– Не уверен. Но, по-моему, нам туда. – Он ткнул пальцем направо.

– Откуда такие выводы? – тут же парировал Майк. – А я бы сказал, что, по-моему, нам туда. – Он показал налево. – Я один раз видел станцию на карте, и, мне показалось, она гораздо южнее.

– Но на станции смотрителя есть пожарная вышка, – возразил Тод. – Пожарные вышки всегда строят на высокой точке. И тропа направо идёт вверх.

– По-моему, ты неправ, – заартачился Майк.

– Эй вы, парни, – сказал Нед. – Мы должны принять решение.

– Мы могли бы разделиться, – неуверенно предложил Ральф. – Команда, первая пришедшая к станции, отправила бы помощь к остальным.

– Ни за что! – сказала Сэми. – Когда нас десять, мы можем справиться со многими ситуациями. Если нас будет меньше, мы запросто попадём в беду.

Нед решительно кивнул.

– Я согласен. Тут безопасность в количестве.

– Давайте проголосуем, – произнесла Джордж. – Я за то, чтобы идти в гору.

Нэнси посчитала руки. Большинство хотели идти направо.

– Боюсь, я больше не смогу идти в гору, – сказала Линда, снова начиная плакать.

– У нас нет другого выбора, – сказал Ральф, помогая ей подняться. – Пойдём. Чем раньше стартуем, тем быстрее дойдём.

– Ну, сегодня мы туда не попадём, – напомнил Нед.

– Хочешь сказать, нам придётся ночевать в лесу? – спросила Линда.

– Я хочу сказать, что, по словам Полы, от огненной тропы до станции смотрителя ещё одиннадцать-тринадцать километров, – сказал Нед. – Это как минимум пятичасовая прогулка с нашими темпами ходьбы. И скоро стемнеет. Нам надо подумать, где разбить лагерь.

– Короче, все, – сказал Тод. – Давайте разуем глаза пошире и отыщем подходящее местечко. – Он потряс их единственную флягу. – И родник тоже. Мы почти без воды.

– Без воды? – едва слышно спросила Мерседес. – А что с едой?

Нед покачал головой.

– У нас осталось немного вяленой говядины и сухофруктов, – сказал он. – И три упаковки быстрого супа. Иными словами, еды достаточно для ужина и, может быть, завтрака, если сегодня умерим аппетиты. – Он нахмурился. – Будем надеяться, мы найдём немного спелых ягод.