Пока я устраиваюсь, пристегиваюсь, достаю из рюкзака воду, чтобы избавиться от сухости в горле, извлекаю из бардачка и надеваю солнцезащитные очки, остальные занимают свои места. Откидываюсь на спинку и закрываю глаза. В голове роятся мысли, но из-за усталости мне не удается ухватить ни одну из них. И к тому моменту, когда мы отъезжаем от места, ставшего ожившим ночным кошмаром, я уже крепко сплю.
Глава шестнадцатая
С трудом разлепляю веки и, медленно моргая, смотрю в окно. Солнце неумолимо клонится к закату, а пейзаж изменился столь значительно, что я не верю своим глазам. Мы едем в сторону высоких гор, которые еще вчера казались чем-то далеким и недостижимым, но прямо сейчас я лицезрею их столь четко, что от восхищения перехватывает дыхание. Я не видела ничего подобного в родном мире, а после привычных пустынных пейзажей этого и вовсе не ожидала, что здесь есть что-то такое.
Поворачиваюсь к Картеру, но к моему удивлению, на месте водителя сидит Ники. Надо же, я так крепко спала, что даже не заметила, когда они успели поменяться местами. Оборачиваюсь и вижу мирно спящих Картера и Максин, что расположились по разные стороны заднего сиденья.
– Привет, – негромко говорит Ники и улыбается мне.
Дарю ему ответную улыбку и тянусь к рюкзаку, чтобы достать бутылку с водой.
– Привет, – тоже здороваюсь я и киваю в сторону возвышающейся над нами величественной громады. – Что это за место?
– Это Восход, – объявляет Ники, чем немало удивляет меня.
Еще раз внимательно оглядываю гору, но насколько хватает взгляда не вижу и намека на хоть какое-то поселение.
– Где же сам город? – спрашиваю я.
– Внутри, – говорит Ники, но когда видит мое недоумение, поясняет. – Здесь не одна гора, а целая сеть горных систем. На внутренних склонах и между ними и расположился город. А сверху установлено силовое поле, на случай, если хакатури попытаются прорваться, они просто поджарят себе мозги.
Удивленно киваю, продолжая с интересом рассматривать неумолимо приближающуюся величественную гору. И как в таком красивом месте могли поселиться ублюдки, подобные Алвину?
Смотрю на пикап, что едет перед нами. Алвин больше не сидит в кузове и не пялится на меня как это было вчера, но мне все равно не по себе от вынужденной близости с этим человеком. Даже пять метров, что разделяют наши автомобили, являются для меня слишком коротким расстоянием. Вспоминаю его слова и выражение лица, когда он в последний раз разговаривал с Картером при мне. Этот отвратительный мужчина наверняка будет искать себе новую жертву. И ведь найдет, а мне уже заранее жаль бедняжку.
Едем еще около получаса, за которые Ники успевает расспросить меня о том, как мы с Картером отбивались от тварей и вообще пережили прошлую ночь. После этого он рассказывает о том, как прошла их ночь. Когда появилась Максин и рассказала остальным о том, что произошло, они разделились. Ники и Сойер, оказавшись в паре, расправились с двумя монстрами, захваченными самцами хакатури, и несколькими самками, которые, по словам Ники, "будто с цепи сорвались". Ближе к концу пути просыпаются Максин и Картер, и они вместе со мной дослушивают конец рассказа Ники. После, Картер напоминает, обращаясь ко мне, чтобы все время, что мы пробудем в Восходе, я не отходила далеко от него или кого-то из отряда. Но все разговоры стихают, стоит только нам приблизиться вплотную к горе.
Прямо в камне высечены высокие ворота, которые удерживают толстые цепи. Дожидаемся, когда откроют проход, а после заезжаем прямо внутрь горы. Некоторое время едем по широкому тоннелю, который освещают только фары автомобилей.
Ехать приходится недолго, и вскоре мы оказываемся в огромной пещере с высоким сводчатым потолком. Освещена она слабо, но источники света установлены на таком расстоянии друг от друга, что свет распространяется равномерно по всему периметру. Выбираемся из машины, и на этот раз я подхватываю свой рюкзак. Будто позабыв о нашем существовании, Алвин и немногочисленные остатки его группы первыми отправляются прочь из пещеры.
Они останавливаются возле чего-то типа пункта досмотра и о чем-то разговаривают со встречающими их людьми. Пока мы ждем, когда они уйдут, еще раз осматриваюсь по сторонам.
– Вы уже бывали здесь? – спрашиваю, переводя внимание на Картера.
Он прислонился к боку внедорожника и зорко следит за тем, что происходит на досмотре, поэтому отвечает мне Ники.
– Несколько раз. Вся основная торговля проходит именно здесь. В последний раз мы наведывались сюда незадолго до того, как отправиться в ваш мир.
– А после? – уточняю я, припоминая рассказ о том, что отношения между жителями Восхода и того города, где сейчас находятся папа и Джорджия, мягко говоря, напряженные.
– Не доводилось, – Ники безразлично пожимает плечами, но по напряженному виду остальных я могу судить о том, что все это показное. – Мы совсем недавно начали вести переговоры о возобновлении сотрудничества.
Понимающе киваю, но не могу удержаться и свожу брови к переносице. Все это такой фарс. Они пытаются наладить общение, но между собой договорились о том, что просто ограбят принимающую сторону. Как после такого им можно доверять? Ответ – никак. Но я почему-то постоянно забываю об этом. Может быть потому, что мне не желают зла. Кажется. Картер защищал меня прошлой ночью так, будто ему не плевать на мою жизнь, а потом лечил раны. Не похоже, что ему все равно. Может, он пытается таким образом загладить свою вину за то, что натворил? Исключено. При нашей первой встрече здесь, он ясно дал понять, что не считает себя предателем, ни моего мира, ни меня в частности.
Словно прочитав мои мысли, Картер отводит взгляд от пункта досмотра и смотрит мне в глаза, кажется, пронизывая насквозь. Это длится несколько секунд, а после он отталкивается от машины и серьезно произносит:
– Они ушли. Наша очередь.
Члены группы Картера подхватывают свои рюкзаки, и мы направляемся в сторону пункта досмотра. Здесь располагается широкий стол, за которым сидят сразу двое мужчин. Один из них поднимается и с интересом наблюдает за нашим приближением. Рассматриваю его старую, потрепанную одежду. Серая футболка выглядит так, будто ей лет десять, и стирали ее каждый день с особым рвением. Цвет какой-то невзрачный, а на вороте и по нижнему краю красуется россыпь мелких дырок. Второй страж выглядит не лучше. Впервые за все время я радуюсь тому, что моя одежда покрыта пылью и пятнами крови, и выгляжу я как бродяжка, то есть ничем не отличаюсь от этих людей.
– Картер Стрендж, – растягивая звуки, произносит тот, что поднялся. – Рад встрече. Не думал, что удастся еще повидаться.
– Привет, Альфред, – в своей обычной манере здоровается Картер и под одобрительный кивок встречающего вынимает из ножен меч.
Нахмурившись, наблюдаю за тем, как Картер кладет его на стол и продолжает разоружаться.
Второй мужчина подтягивает к себе толстый журнал, в который начинает записывать что-то, внимательно при этом рассматривая все имеющееся у Картера оружие. Потом наступает очередь Ники. Картер тем временем собирает все со стола и распределяет по местам. Альфред рассказывает историю, что произошла с каким-то парнем по имени Дигги, и я перестаю слушать, отвлекшись на разглядывание окружающей обстановки.
– Эй, красотка? А ты у нас кто?
Поворачиваюсь в сторону улыбающегося Альфреда и удивленно моргаю. Он это мне? Смотрю на Картера, который одобрительно кивает. Вновь перевожу внимание на Альфреда, того, похоже, забавляет моя растерянность.
– Я… Эмили, – отвечаю с небольшой заминкой.
Второй мужчина, имени которого я не знаю, тут же записывает что-то в журнал. Потом поднимает голову и выжидающе смотрит на меня. Ну и чего ему надо?
– Фамилия? – настойчиво спрашивает Альфред.
Отвечаю на автомате:
– Грант.
Второй мужчина тут же записывает мою фамилию в свой журнал.
– Ну, Эмили, – с улыбкой произносит Альфред, – покажешь, чем богата?
На этот раз мне без лишних слов понятно, что от меня требуется. Вынимаю катану из ножен и выкладываю на стол пистолеты. Мужчина с журналом все внимательно осматривает и быстро что-то строчит на белой странице.
– Впервые у нас, Эмили? – интересуется вдруг Альфред, и я медленно киваю.
Он снова улыбается мне, и я понимаю, что по какой-то причине не испытываю к нему того же отвращения, что к Алвину. Возможно, потому что тут нет и намека на сальный взгляд.
После того как мне разрешают забрать оружие, Альфред вручает Картеру связку ключей, желает нам приятного времяпрепровождения в Восходе, напоминает о правилах поведения в городе и выпроваживает восвояси. Мы направляемся куда-то вглубь тоннеля, в котором недавно скрылся Алвин и его люди.
Картер уверенно направляется вперед, и я стараюсь не отставать, то и дело осматриваясь, но, кроме темно-серых стен тоннеля, смотреть особо не на что. Вскоре впереди появляется просвет, и через несколько минут мы выходим наружу. Замираю на месте и удивленно оглядываю открывшуюся глазам картину. Прямо перед нами в небольшой низине расположился городок, со всех сторон окруженный горами. Но поселение не ограничивается низиной, дома и постройки также расположились и на склонах. Потрясающе.
Ники трогает меня за плечо и указывает на широкую тропу, по которой остальные уже начинают спуск. Догоняем их и вскоре выходим на крайнюю улицу. Вблизи все оказывается не настолько радужно, как казалось пусть и с небольшого расстояния. Одно, максимум двухэтажные дома в неплохом состоянии, а вот улицы очень грязные. Повсюду валяется какой-то мусор и хлам. Похоже, здесь живут какие-то неряхи.
Картер сворачивает в ближайший переулок и направляется ко второму с края дому. Это оказывается большой двухэтажный особняк, территория которого точно так же, как и в соседних, выглядит не самым лучшим образом. Картер поднимается по невысокой лестнице и отпирает входную дверь. Заходим внутрь, и я вновь осматриваюсь. Скорее всего от постоянного верчения головой скоро заболит шея, но я не могу остановиться и умерить свое любопытство. В доме, к моему удивлению, оказывается чисто, не то что на улице. Натыкаюсь взглядом на Картера и только тут замечаю, что все остальные куда-то разошлись.