Внутренности каменеют, взгляд перепрыгивает на собеседника Кеннета. Я в то же мгновение узнаю знакомые широкие плечи и мощную фигуру парня.
– Забрать доктора Гранта? – уточняет Кеннет.
– И его тоже, но в первую очередь я пришел сюда за Эмили. Где она?
Кеннет склоняет голову чуть сильнее и, наконец, замечает нас. Его губы трогает скупая улыбка, когда он видит брата, а потом он оглядывает меня с ног до головы, отчего мурашки, несущиеся по спине, начинают в панике нарезать круги.
– Картер, – чуть теплее произносит Кеннет, – знаешь, у меня такое чувство, что вскоре все пространство вокруг заполонят посланники из другого мира.
После этих слов парень, стоящий напротив Кеннета, резко оборачивается. Смотрю в глаза Мэйсона. В них написана неподдельная тревога, которая быстро сменяется растерянностью и злостью, когда он видит перемену, произошедшую с моими глазами. Он переводит внимание на Картера и с ненавистью смотрит на него.
– Что ты сделал с ней, ублюдок? – спрашивает он звенящим от ярости голосом.
Глава двадцать пятая
Мэйсона скручивают и валят на пол сразу несколько человек, замечаю в их числе и Ники. А делают они это через секунду после того, как он крепко стискивает кулаки и бросается на Картера. Мэйсон яростно сопротивляется даже после того, как один из незнакомых мне мужчин приставляет пистолет к его голове. В тот же момент выхожу из ступора.
– Пожалуйста, не стреляйте! – кричу я и делаю шаг вперед, но Картер удерживает меня на месте и не дает приблизиться к свалке из тел. Встречаюсь взглядом с прижатым к полу Мэйсоном и молю его прекратить сопротивление: – Мэйсон, перестань!
Он мгновенно замирает и неотрывно смотрит мне в глаза, тяжело дыша. В его взгляде вижу целую гамму эмоций от беспокойства до растерянности. От этого в сердце ощущается невероятная боль. Словно кто-то втыкает в бешено колотящуюся мышцу раскаленную иглу и проворачивает ее с садистской неторопливостью. Не выдерживаю, разрываю зрительный контакт. Поворачиваюсь к Картеру, в надежде, что он сделает хоть что-то. Мне даже не приходится ничего говорить, как он, коротко посмотрев мне в глаза, твердым тоном обращается к Ники и остальным.
– Отпустите его.
Вижу, как некоторые из мужчин недовольно поджимают губы и оборачиваются к так и стоящему у стола Кеннету, будто спрашивая позволения. Поразмыслив несколько мгновений, тот безразлично кивает. Мэйсона медленно отпускают, и в конце концов он поднимается. Только Ники продолжает удерживать его под локоть, но это длится недолго. Мэйсон выдергивает руку из захвата и неотрывно смотрит на Картера, будто хочет прожечь в нем дыру.
Украдкой вздыхаю от облегчения, потому что он не предпринимает новых попыток к нападению. Но все же, чтобы Мэйсону не вздумалось наброситься на него, я делаю шаг в сторону и встаю перед Картером. Надеюсь, через меня Мэйсон в драку не полезет.
Он переводит внимание на меня, и я снова замечаю тревогу в его зеленых глазах.
– Со мной все хорошо, – сообщаю негромко, лишь бы прервать звенящую настороженную тишину.
Я понятия не имею, что еще сказать или сделать. Поверить не могу в то, что Мэйсон пришел сюда за мной. Вопросы начинают скапливаться и кружиться внутри черепной коробки, отчего там стоит навязчивый гул, но я пока не решаюсь их задать.
Мэйсон приходит в движение, краем глаза замечаю, что предельно серьезный Ники тенью следует за ним. Мэйсон преодолевает разделяющее нас расстояние и заключает меня в крепкие объятия, на которые из-за растерянности я отвечаю не сразу. Его близость кажется чем-то далеким, что когда-то у меня было, но теперь мне не принадлежит. Всем своим существом чувствую неловкость, ведь совершенно не заслуживаю того, что Мэйсон делает ради меня.
Он отстраняется, осторожно приподнимает мое лицо за подбородок и заглядывает в глаза.
– Что он с тобой сделал? – жестко спрашивает Мэйсон, и я чувствую, как он напрягается, когда быстро смотрит в сторону Картера, так и стоящего почти вплотную к моей спине.
Как можно мягче отстраняюсь и делаю крошечный шаг назад, упираясь в грудь Картера. Ощущаю напряженные мышцы и тихо выдыхаю. Как все чертовски запуталось.
– Картер спас мне жизнь, – сообщаю я и на мгновение поворачиваюсь. Картер стоит неподвижно, на лице то самое выражение, будто его не интересует ничего на свете, от которого я уже начала отвыкать. По крайней мере в последние несколько дней я его не видела. Вот черт! Снова смотрю на Мэйсона и спрашиваю. – Что ты здесь делаешь?
Он, кажется, удивлен этому вопросу.
– Пришел за тобой, – заявляет он, твердо глядя в ответ. – Эмили, ты должна вернуться со мной, пока еще не поздно…
– Прошу прощения, что прерываю, – доносится до нас равнодушный голос Кеннета. – Я рад вашему воссоединению, но у меня еще есть дела.
Выглядываю из-за Мэйсона и смотрю на брата Картера, который так и продолжает стоять на том же месте. Он жестом подзывает нас подойти, чего я совершенно не хочу делать. Но Картер слегка подталкивает меня в спину, вынуждая двигаться вперед. Мэйсон тоже разворачивается, мы втроем шагаем к Кеннету и останавливаемся в нескольких шагах от него на отвратительном темно-зеленом ковре, он вообще не вписывается в мрачную обстановку помещения, стены которого увешаны множеством мониторов, транслирующих все, что происходит на территории Эскамбии.
Кеннет оглядывает нас, уделяя каждому не больше пары секунд, после чего смотрит куда-то мне за спину.
– Можете быть свободны.
Не решаюсь оглянуться, но если судить по звукам, все покидают странную комнату.
– Итак, – тишину вновь нарушает Кеннет. Он поворачивается к Мэйсону. – Во-первых, ты. Ты в гостях у меня дома, а здесь действуют мои правила. Выкинешь что-то подобное еще раз – расстанешься с жизнью. – Взгляд Кеннета такой жесткий, что становится ясно – он и не думает шутить. Замираю, когда мужчина переводит внимание на меня. – Во-вторых, Эмили. Ты ведь Эмили, верно? Я вижу, доктор Харпер поставил тебя на ноги. Что, без сомнения, плюс. Мне доложили, что твой отец закончил работу над прибором, надо полагать, твое присутствие все же оказало на него должный эффект. Что ж, сегодня мы проверим, к чему это приведет.
Непонимающе моргаю. Что значит – должный эффект? Но я даже подумать не могу о том, чтобы спросить. Поговорю об этом лучше с Картером.
Кеннет многозначительно смотрит на брата, но ему не достается ни слова, потому что старший Стрендж вновь поворачивается к Мэйсону.
– Давай проясним ситуацию. Для чего ты здесь? – спокойно спрашивает он.
– Я пришел за Эмили, – цедит сквозь зубы Мэйсон.
– Это я уже слышал, – скучающим тоном заявляет Кеннет, а затихшие на моей спине мурашки вновь приходят в движение. – Почему сейчас?
Мэйсон многозначительно смотрит на меня, потом переводит внимание на стоящего перед нами мужчину.
– Ситуация в нашем мире становится хуже, – мрачно заявляет он, а у меня замирает сердце. – Что бы мы ни делали, твари рвутся к порталу и с каждым днем их все больше и больше. Вскоре находиться рядом с ним будет небезопасно. Я пришел, чтобы забрать Эмили и не допустить того, чтобы она вернулась и погибла. Тем более наше руководство уже подумывает об эвакуации.
Кеннет задумчиво смотрит на Мэйсона, рассеянно потирая шрам. А в моих мыслях в этот момент полнейший раздрай. Мозг лихорадочно переваривает те крохи информации, что мы получили от Мэйсона. На данный момент что бы не происходило в нашем мире и в этом, ясно одно – времени почти не осталось. Если мы хотим вернуться домой и успеть эвакуироваться в безопасное место со всеми, нам необходимо уходить как можно скорее, в противном случае мы рискуем попасть в неприятности. И это еще мягко сказано. Вот только устроить быстрое возвращение просто нереально. Я не уйду без папы, а папа не оставит здесь Джо. Выходит, Мэйсон зря пришел.
– Ты прибыл один? – вырывает меня из мыслей вопрос Кеннета.
– Нет, – отвечает Мэйсон, а когда я смотрю на него, то вижу, как он тяжело сглатывает. – Со мной было четверо парней, все они погибли почти сразу после того, как мы оказались здесь. На нас напали какие-то мелкие твари, а потом появились носители.
Закусываю губу изнутри и стискиваю пальцы в кулаки, ощущая, как подрагивают руки. Нет, боже, нет!
– Ты выглядишь невредимым, – замечает Кеннет.
– Мне повезло, – отрезает Мэйсон. Вновь бросает на меня короткий взгляд и переходит к делу. – Какие ваши условия?
Кеннет слегка приподнимает брови.
– Условия?
– Я забираю Эмили, доктора Гранта и Джорджию Купер. Что вы хотите взамен?
Некоторое время Кеннет безразлично смотрит на Мэйсона, затем оценивающе – на меня, многозначительно – на Картера и в конце концов возвращает внимание Мэйсону. Его губы внезапно расплываются в широкой улыбке, отчего шрам стягивает кожу, делая Кеннета еще более грозным, ведь это показное веселье не касается карих глаз мужчины. Лучше бы он не улыбался.
– Мне нравится твой деловой подход, – сообщает он, возвращая серьезное выражение на лицо. – Но дело в том, что тебе нечего мне предложить. Да и эта сделка меня не интересует. Ты можешь забирать девчонку хоть сейчас, – он кивает на меня, но при этом как-то странно смотрит на Картера. Поворачиваю голову туда же. Сердце вздрагивает от холодности, написанной на лице Картера. Мне все это не нравится. Тот Картер, который целовал меня несколько часов назад, словно бесследно исчез. Кеннет тем временем продолжает: – Сегодня мы отправимся к порталу, и если доктор Грант справится со своей задачей и закроет его, то сможет уйти на все четыре стороны. Но доктор Купер останется здесь. Она еще не выполнила свою часть сделки.
– О какой… – начинает Мэйсон, но я перебиваю, набравшись смелости.
– Я никуда не пойду без папы.
Кеннет пару секунд смотрит на меня.
– В таком случае, вам придется задержаться. – Он переводит тяжелый взгляд на Мэйсона. – Если будете вести себя покладисто.