— Вы слышали его — убирайте трап и уходим, — крикнула Хенсен. Она подошла к Ватанабе. — Что ж, полагаю, вот и все.
— Сожалею. — Ватанабе отошел в сторону, пропуская ее к центру трейлера. Агенты спереди подняли трап и, хлопнув, громко сложили его. Двигатель с фырканьем завелся.
— Чертова ситуация испортилась, Ватанабе. Мы все пашем сверхурочно и выполняем свой долг. Почти невозможно руководить операциями, пока весь город разваливается. Как мы собираемся встретиться лицом к лицу с Ковенантом, если у нас даже нет своего собственного дерьма под рукой?
Киз схватился за спинку стула Смита, как только трейлер дернулся, придя в движение. — Они всегда говорили, что если инопланетная угроза возникнет перед человечеством, мы отбросим все наши разногласия, объединимся, встретив ее, как единое целое.
Ватанабе печально покачал головой.
— Они были не правы. Когда смотришь на войны, даже на те, в которых кажется, что люди были едины, всегда есть отдельные фракции, борющиеся только за себя. В конце Войн Тропических Лесов нео-фриденисты выступили против консервативных фриденистов в Деламбре, когда появилось ККОН. Нео-фриденисты ненавидели контроль со стороны ООН, но затем они попытались договориться о сдаче, которая оставила бы им хоть какую-то возможность самоуправления. Вы читали работу Илайаса Карвера?
Киз кивнул.
— Карвер — пессимист.
Сотни религий. Конкурирующие корпоративные колонии. Политические убеждения всех мыслимых разновидностей размножаются в тени, а в ООН наблюдается длительное недовольство попыткой сохранить все колонии под управлением правительства Земли. Колонии, лейтенант Киз, представляют собой пороховую бочку. Ковенант, наступающий на нас, не делает это положение менее изменчивым. А враг всегда может попытаться использовать это, если у него действительно есть хорошая разведка. Вот почему это оружие тревожит нас. Они словно фитиль, Киз.
Конвой ДВР проехал сквозь гигантские двери склада.
— Я бы отдал все, чтобы узнать, какие фракции существуют в Ковенанте, — сказал Киз.
— Да, но они пришельцы, и мы можем допускать, что они думают или работают, как мы, потому что пока… — проговорил Ватанабе, затем обернулся. Киз тоже услышал этот звук, похожий на грохочущий реактивный свист. Передняя часть трейлера вспыхнула огненным шаром. Весь прицеп слетел с колес и рухнул на землю, зарывшись в дорогу, он медленно остановился. Киз полетел вперед, врезавшись в кресло.
— На пол! — закричала Хенсен. — Это стреляют из РПГ!
Перед Кизом бушевало пламя, охватывая стены. Монитор взорвался от жара, расбросав осколки стекла повсюду. Он пополз к Ватанабе, который вытащил свое личное оружие, оглядываясь на дверь, ведущую наружу. Кто-то по другую сторону пламени три раза выстрелил из пистолета.
— Это наши или повстанцы? — Киз подполз к Ватанабе.
Еще одна граната из РПГ ударила по трейлеру, прорвав дыру сбоку. Горящие осколки поразили Смита, начавшего кричать, когда пламя окутало его.
Киз побежал вперед и уложил мужчину на пол, катая его по полу в попытке сбить огонь. Пламя не позволило ему приблизиться, и после еще одной секунды воплей обугленный Смит, наконец, перестал дергаться, обмяк и умер рядом с крошечными огоньками, перешедшими на коврик.
Ватанабе и Хенсен подняли Киза на ноги. Ватанабе пнул по поврежденной части стены, расплавленной взрывом. Она вывалилась, и они выпрыгнули на улицу.
Большая толпа мятежников смотрела на горящий трейлер, не зная, что теперь им делать дальше.
Часть 2
Глава 14
Когда Дельгадо вышел из шлюза, он понял, что что-то не так. Пятеро очень крепких мужчин стояли, ожидая его. Бритые головы блестели в искусственном освещении внутреннего пространства астероида, и они носили дорогие, хорошо сшитые костюмы. Дельгадо также заметил отчетливые выпуклости кобур у них прямо под левыми подмышками.
— Игнасио Дельгадо? — спросил один из них.
— Да, это я. — Дельгадо уставился в глаза ближайшего здоровяка. Он не видел никакого способа выбраться отсюда. Пятеро мужчин перекрыли все пути к отходу. Он был зажат.
— Кое-кто хотел бы увидеть вас.
Они провели его сквозь открытое пространство ангара к задней части просторной, роскошной транспортной кабины, ожидавшей у края стыковочной трубы, ведущей из астероида.
Внутри сидел худой, необычно выглядящий мужчина, с угольно-черными волосами и темно-зелеными глазами. Он опустил компьютерный планшет, который читал, сложил руки на коленях и слегка обратил взгляд к Дельгадо.
— Мистер Дельгадо, — наконец, сказал он после долгой паузы, без сомнения рассчитанной на то, чтобы несколько смутить Дельгадо. — Вы не поверите, как тяжело было вас выследить.
Дельгадо моргнул. Его было трудно найти, потому что он не был на месте. Совет Безопасности Осколка попросил его снова поменять местонахождение навигационных данных.
— У меня есть деликатный вопрос, о котором надо позаботиться, — сказал Дельгадо. Дверь кабины закрылась за ним. Кабина двинулась и пристыковалась к длинному транспортному тросу, ведущему вниз, прочь от ангара астероида, где Дельгадо пристыковал «Дистанцию».
— Я знаю, — сказал мужчина. — Я был одним из проголосовавших за то, чтобы отправить вас для организации обеспечения сохранности навигационных данных.
— Простите? — Дельгадо нахмурился.
— Нет, нет, — махнул мужчина рукой. — Это полностью моя вина. — Он протянул руку.
Дельгадо протянул руку в ответ и осторожно пожал ее.
— Я — Питер Бонифацио, и я слышал, что вы спрашивали обо мне, мистер Дельгадо.
Дельгадо пристально посмотрел в глаза человеку, который, скорее всего, был причастен к смерти Мелко. Он прикусил губу.
— Я так не думаю. Вы должно быть ошибаетесь. Я был слишком занят исполнением приказов Совета Безопасности. Как вы, должно быть, знаете.
Если Бонифацио, этот невысокий, выглядящий напряженным человек, действительно отчаянно пытался достать навигационные данные, то в данный момент он довольно хорошо это скрывал, — подумал Дельгадо.
Бонифацио закурил сигару. Сладкий Уильям, понял Дельгадо и у него закололо в животе.
— Нет, это точно вы, Дельгадо, — сказал Бонифацио. — Задавали всевозможные, очень интересные вопросы. Поэтому я подумал, может быть, пришло время мне задать несколько своих собственных вопросов.
Дельгадо наблюдал, как Бонифацио делает длинную затяжку Сладкого Уильяма, а затем выпускает дым в крошечном, тесном салоне транспортного средства. Дымка окутала их.
Бонифацио наклонился вперед.
— Что вы знаете о проекте «Исход»?
Кабина проехала мимо пешеходов, парящих к астероидам и обратно.
— О чем? — спросил Дельгадо.
Казалось, словно Бонифацио изучал каждую пору на лице Дельгадо.
— Как насчет Киг-Яров — почему вы расспрашиваете о них?
Дельгадо покачал головой, оскорбленно отодвинувшись от Бонифацио.
— У меня есть на то свои причины.
— Х-м-м, — фыркнул Бонифацио. — Странное совпадение, что Киг-Яры напали на место, о котором знали только девять членов Совета… и вы.
— Вы обвиняете меня в продаже этой информации? — Дельгадо наклонился снова вперед. — Меня подстрелили при попытке защитить данные. Мой второй пилот был убит. Как вы смеете заявлять, что я бы им что-то отдал?
Бонифацио выглянул в окно на необъятные глубины космоса вокруг. Впереди трубка проходила сквозь центр другого обитаемого пространства в астероиде. Они проникли в самую его глубь — расположенные дугообразно зеленые сельскохозяйственные угодья, растянувшиеся во все стороны вокруг.
— Мы все невинны, пока не доказана вина, разумеется, мистер Дельгадо, — сказал он. — Но в вашем случае, это настолько деликатный вопрос, что несколько членов Совета и я решили, что для безопасности Осколка вы должны быть задержаны, пока мы расследуем некоторые опасения относительно вашей лояльности.
Дельгадо сжал кулак.
— Я предан Осколку.
Бонифацио усмехнулся.
— О, я уверен, вы просто, что ни на есть самый настоящий патриот. Так я слышал. Но Совет хотел бы сейчас доверить мне безопасность данных. Так где же чип, Дельгадо?
— Застрял очень глубоко в твоей заднице, Бонифацио. — Дельгадо ухмыльнулся.
Лицо Бонифацио замерло.
— В этом не было никакой необходимости, — сказал он.
Дельгадо пожал плечами и откинулся на спинку кресла.
— Если мы играем в игры, то я тоже могу немного повеселиться, — сказал он.
Бонифацио быстро придвинулся и ударил его в живот, совсем рядом с еще заживающей раной от плазменного попадания. Дельгадо почувствовал, словно его ударили ножом, и боль усилилась.
— Как жаль, — прошипел Бонифацио. — Мы начали на хорошей ноте, а затем ты поступил так.
— Ты такой душка, — хмыкнул Дельгадо, держась за живот и прислонившись к сиденью перед ним. — Тебе нравится делать так на всех своих первых свиданиях?
— Ты влип в кучу неприятностей, — сказал Бонифацио. — Потому что на данный момент арестован по подозрению в организации утечки информации о местонахождении навигационных данных.
— Совет это не поддержит, — сказал Дельгадо. — Все они усердно работали со мной, чтобы сохранить эти данные в безопасности, когда мы поняли, что все они уничтожаются.
— Мы знаем, что ты мог быть частью какого-то заговора по уничтожению данных. Ты и твой друг Диего. Кто, кстати, сделал большую часть того, что побуждает нас «доверять» тебе. — Транспортная кабина замедлилась, и Бонифацио откинулся назад. — А Совет подписал ордер. — Бонифацио протянул свой планшет.
Делгадо взглянул на него. Затем отодвинулся.
— Как это возможно?
— Приятное преимущество быть доверенным, избранным членом Совета Безопасности. А теперь я хочу узнать местонахождение этих навигационных данных, Дельгадо.
— И как долго это сможет сходить тебе с рук? В конце концов Сов