«Летней Ночью» и выглядевшим потрепанным гражданским грузовым судном «Поминки Финнегана».
«Поминки Финнегана»медленно продвигался к периферии внешней системы Эктанус 45 с тех пор, как покинул Чи Ро, готовясь к прыжку. Чжен достаточно долго тайно следил за грузовым судном, чтобы убедиться, что это не было внутрисистемным перемещёнием.
Так оно и случилось. Корабль, не подозревая о том, что за ним следуют, отклонился и вышел из плоскости эклиптики этой системы.
Неожиданный предупредительный выстрел от «Летней Ночи», убедил их не пытаться разогнаться и позволил «Летней Ночи» сравняться с ними, чтобы можно было отправить «Пеликана».
Джеффрис влетел легко и просто, пройдя вдоль корпуса к обратной стороне гражданского корабля, а затем протиснул «Пеликан» в грузовой корабельный ангар.
— Проверить снаряжение! — прокричал командир взвода УВОД Кэнфилд. — Смотреть в оба.
В грузовом отсеке «Пеликана» зашевелились бойцы УВОД, расстегнули ремни безопасности и построились. Они прожужжали все уши Чжену по поводу того, что у них не было возможности высадиться на три предыдущих гражданских корабля, которые «Летняя Ночь» останавливала, поэтому командир, наконец-то, согласился позволить им хоть немного поучаствовать.
— Они все ещё проводят проверку регистрации корабля. — Выкрикнул сзади Кэнфилд. — А мы уже готовы выдвигаться, сэр.
— Конечно же, вы не хотите дожидаться полного отчета от них, старший лейтенант? — спросил Киз.
Киз укорял себя за дилетантский подход, который он применил всего сорок восемь часов назад, когда подумал, что у него впереди будут три легких дня. А по правде говоря, это было потрясением, в преддверии реальной миссии с возможными боевыми действиями, благодаря тому шпиону из ДВР и его таинственным запечатанным приказам.
Но это не остановило от взрыва одну трубу и от утечки радиации, а несколько экипажей оказались в лазарете. Два из точечных орудий на корпусе правого борта отсутствовали. Несколько магнитов на пушке электромагнитного ускорителя, в сущности рельсотроне, вышли из строя, не позволяя применять ее на полную мощность.
На «Поминках Финнегана» не знали этого, но в настоящий момент, благодаря частично отключенному реактору, над которым работали инженеры, они могли бы легко обогнать «Летнюю Ночь».
— Черта с два, сэр, я полностью за высадку, — сказал Кэнфилд. Его голос был энергичен. Киз почувствовал, что Кэнфилд жаждет действий, и сейчас. Ему придется присматривать за ним и убедиться, что Кэнфилд не будет чрезмерно грубым с гражданскими.
— Хорошо, Кэнфилд, давайте приступим к делу. — Киз отстегнулся от кресла, а Кэнфилд шагнул вперед, ожидая его сигнала. Киз кивнул ему. Пора дать гражданским то, на что можно поглазеть. Поразить их абсолютной серьезностью, с которой ККОН относилось к Протоколу Коула. А это включало в себя отправку офицера для наблюдения за высадкой.
Кэнфилд плюнул на потертый пол «Пеликана» и прокричал:
— Оружие к бою, Адские ныряльщики!
Киз повернулся к кабине.
— Опускайте рампу, мистер Джеффрис. И побыстрее, пока все чисто.
— Опускаю рампу, сэр.
Десантники УВОД из 105-го, или Адские ныряльщики, как их ещё называют, облаченные в черную вакуумную броню и шлемы с зеркальным лицевыми щитками, устремились наружу. Они рассредоточились среди грузового отсека судна и его контейнеров, выбирая цели. Они были быстрыми и бесшумными, без болтовни и были сосредоточены на самом процессе.
Киз спустился по трапу в проход между контейнерами. Он заглянул сквозь прочное, поцарапанное окно одного из них. Ничего не было видно, кроме коробок с ярлыками.
Капитан грузового судна и трое членов экипажа стояли с краю отсека, сложив руки, наблюдая за десантниками УВОД.
— Сэр, вы капитан этого корабля? — Спросил Киз.
Мужчина аскетичного типа шокированно кивнул копной светлых волос.
— Мы не сделали ничего плохого. Мы совершили прыжок к…
Киз поднял руку.
— Ваш корабль покидал защищенное пространство ККОН, капитан. У вас был выбор использовать альтернативные маршруты для доставки этого груза или запросить возможность присоединения к колонне сопровождения, где вашей навигацией будет управлять ИИ связи Флота. В любом случае нам нужно стереть ваши навигационные данные и проверить судно.
— Это нарушение наших торговых прав. Нам нужно доставлять наш груз сейчас, — настаивал капитан.
— Сэр, сейчас идет война, — отрезал Киз. — Если вы ещё не заметили, то существуют пришельцы, пробивающиеся во Внутренние Колонии. Груз может подождать. — ДВР перенаправлял гражданские корабли на более длинные маршруты, поскольку они просто не могли рисковать попаданием навигационных данных в руки Ковенанта.
Капитан посмотрел на Киза, кипя от гнева.
— И это ещё одно нарушение наших прав.
Киз повернулся к Кэнфилду, неуверенно подошедшему к нему. Было похоже, что он и его люди уже жаждали ворваться и проверить груз.
— Приступайте.
— Фашисты, — плюнул капитан. Киз проследил за мужчиной. Он казался слишком взволнованным и злым.
Шлем Кэнфилда развернулся, и Киз услышал треск радио в своем наушнике.
— Ну, что ж, Адские ныряльщики, выдвигаемся, Оедант…
Киз не расслышал остальных приказов Кэнфилда. Контейнер, рядом с которым они стояли, взорвался, отбросив Киза, и ударив его головой о палубу.
Вид того, как Адские ныряльщики барахтались в поисках укрытия, померк в густом облаке дыма и бессознательном состоянии, охватившем Киза.
Глава 5
Ещё четыре взрыва сотрясли внутреннюю часть грузового отсека. Обломки разлетелись в воздухе, отскакивая от стен, а затем осыпались на пол. Густая дымка заполнила воздух, в котором почти невозможно было дышать. Киз лежал на боку, стряхивая кровь, стекающую по лбу в глаза.
Он попытался опереться на руки и колени, чтобы встать, но у него ничего не вышло.
Адский ныряльщик УВОД схватил его за руку.
— Давайте, сэр, вы только что сильно ударились головой.
Парень был прав. Киз едва смог сосредоточить взгляд на решетке пола прямо под ботинками Адского ныряльщика. Он оперся о броню Адского ныряльщика, изо всех сил пытаясь подняться самостоятельно.
Густая дымка начала рассеиваться. Киз позволил Адскому ныряльщику усадить его у противоположной стороны контейнера, у которого они вошли. Киз смог увидеть впереди высокий хвост «Пеликана» у края контейнера. Рядом с ним сидели другие раненые десантники УВОД, их броня была разорвана или покрыта вмятинами от осколков контейнера.
Несколько тел просто неподвижно лежало на полу.
Киз сглотнул и потер лицо рукавом, вытирая кровь. Он почувствовал, как ещё больше потекло.
— Где Кэнфилд? — Он хотел выяснить, чем занимался бывалый командир УВОД.
— Кэнфилд мертв, сэр. — Солдат, оттащивший его в безопасное место, осматривал раненых людей, распыляя биопену на раны, пытаясь стабилизировать их состояние. Им нужно было быстро эвакуироваться, прежде чем они потеряют ещё больше солдат.
— Мертв? — Киз заморгал из-за крови, жгущей ему глаза, а затем вытер ее. — Кто теперь командует? — Киза охватила мысль, что весь грузовой отсек был ловушкой, в которую он завел хороших парней.
— Фэйсон, сэр.
Киз нащупал свой наушник и осознал, что потерял его в ударной волне.
— Кто-нибудь бросьте мне свой шлем как можно скорее. Мне нужно быть в курсе и со средствами связи.
Раненый солдат сбросил свой шлем, и Киз натянул его на голову, морщась от болезненного прикосновения. Чем бы там его не задело, оно отскочило от черепа, ранив ему голову и, скорее всего, вызвало сотрясение мозга.
— Фэйсон, это Киз, доложите мне обстановку.
— Кумулятивные заряды на контейнерах, сэр. Дело рук повстанцев, несомненно. Трое из них напали на нас, когда все взорвалось.
— Есть выжившие? — Киз надеялся, что их поймали живыми, чтобы получить от них какую-нибудь информацию.
Фэйсон прокашлялся.
— Один. Он с ранеными. Сэр, они стреляли в нас. Мы думали, что было бы разумно вести ответный огонь.
— Я понимаю — сказал Киз. — Я надеялся на информацию — например, скольких ещё сюрпризов можно ожидать. Вы охраняете корабль, ищете оставшихся?
— Да, сэр. — Голос Фэйсона прозвучал немного раздраженно. — Конечно, сэр. И включили аварийный маяк, чтобы прибыла «Летняя Ночь» с подкреплениями. Мы прочешем каждый дюйм этой судна, сэр.
— Я уверен, вы так и сделаете, — пробормотал Киз.
— И если вы не возражаете, сэр, мне не нужен тот, кто сомневается в моих действиях и следит за мной из-за плеча. Учитывая все обстоятельства, сэр, вы из флота, а я морпех. Давайте не вмешиваться в дела друг друга.
Громкий рев в грузовом отсеке стал немного заметнее. Киз посмотрел на солдата, осматривающего раненых, и проигнорировал презрение Фэйсона из-за более насущной проблемы.
— Сынок, откуда мы теряем воздух?
— Отовсюду. Взрывчатка пробила дыры во всех местах этого маленького корыта, — последовал ответ.
— Хотел бы я быть морпехом прямо сейчас, — сказал Киз, оглядываясь на бойцов УВОД. — Я не в герметичной броне.
— Мы что-нибудь придумаем, — сказал Адский ныряльщик, оглядываясь на «Пеликана». Киз постучал по наушнику.
— Джеффрис, это Киз. Приём.
Тишина.
С ворчанием Киз поднялся на ноги и побрел к контейнеру. Он прислонился к нему и проскользнул за угол. Он уставился на зияющую дыру сбоку «Пеликана».
— Его вытащили, сэр. — Другой Адский ныряльщик похлопал Киза по плечу. — Мы закачали его всего пеной; он в плохой форме. Но «Летняя Ночь» должна скоро появиться здесь. Мы их перевезем.
Киз посмотрел на ряд раненых и мертвых бойцов УВОД. Это были лучшие из лучших. Попросите их стать добровольцами,чтобы сдержать атаку и надрать задницы, они первыми поднимут руки. Было бы счастьем встретить серьезные неприятности с ними, счастьем встретиться с врагом с глазу на глаз.