Эразм посмотрел на Ванека. На скуле у детектива наливался синяк, из носа шла кровь. Луна приковала его к стулу наручниками.
– Живой?
– Д-да, – ответил потрясенный Ванек.
Луна медленно поднялась на ноги. Эразму никогда не приходилось бить женщин, тем более пожилых, однако сейчас он не испытывал ни малейших сожалений. Луна Амато была опасна, как гадюка.
– Весперы захватили моего сына, – всхлипнула она. – И обещали убить, если я им не помогу.
– Не верь ей! – крикнул Ванек. – У нее и детей-то нет!
– Ванек лжец! Он бросил Эми с Дэном в турецкую тюрьму, я же их освободила! Это он работает на Весперов, а не я!
– Я даже не знаю, кто такие Весперы, – заявил Ванек.
Эразм посмотрел на детектива. Он отвлекся на какую-то долю секунды, но этого было достаточно.
Гадюка ужалила. Эразм увидел бросок, однако слишком поздно. Сюрикен просвистел со скоростью пули, прошел сквозь кожаную куртку, будто сквозь мягкий сыр, и вонзился в сердце. Эразм обеими руками схватился за грудь. Колени подогнулись, и он рухнул на пол. Эразм поверить не мог, что в мир иной его будет провожать злорадная старуха.
Луна подняла пистолет здоровой рукой и наставила на Эразма.
– Через три минуты здесь камня на камне не останется. Впрочем, взрыва ты уже не услышишь. Я сама тебя убью!
– Не смей!
Йона Уизард влетел в комнату с пистолетом Ванека в руках и трижды нажал на спусковой крючок. Бах! Бах! Бах! Три выстрела в упор сбили Луну с ног. В отличие от «Гангстерских хроник» или других постановочных фильмов пистолет не был заряжен холостыми патронами. Пули впечатали Луну в стену, на морщинистом лице застыла гримаса удивления и страха.
Йона в ужасе уставился на дело рук своих. Он больше не был звездой рэпа, чьи пластинки продавались миллионными тиражами. Он больше не был всемирно известным актером. Он стал убийцей.
Гамильтон подбежал к Эразму и попытался остановить кровотечение.
– Я позвоню в «скорую»!
Эразм покачал головой.
– Слишком поздно. В кармане флешка… Быстрей!
Гамильтон возился с мокрой от крови «молнией».
– Передай ее Эми. Только ей! – прошептал Эразм.
– Ладно, – пробормотал Гамильтон.
– Забери все сотовые. Перекинь данные в Эттлборо. Выбирайтесь отсюда немедленно! На моем смартфоне адрес явочной квартиры в Лондоне. Спрячьтесь… Весперы…
Эразму не хватило дыхания, чтобы закончить предложение. По телу прошла судорога, и он испустил дух.
Йона не мог поверить своим глазам.
– Неужели он…
– Умер, – выдохнул Гамильтон, утирая слезы.
– Бегите! – велел Ванек. – Здание вот-вот взорвется! Это ловушка.
Гамильтон мрачно кивнул и собрал мобильники.
– Где ключи от наручников?
– Времени мало, – покачал головой Ванек. – Уходите сами!
Гамильтон отдал телефоны примолкшему Йоне, поднял стул вместе с Ванеком и поспешил вниз по лестнице.
Едва Гамильтон опустил стул с прикованным к нему Ванеком, в переулке прогремел взрыв.
– Вызовите полицию! Я все им объясню, – пообещал Ванек. – Надолго вас не задержат.
– Никто нас не задержит, – сказал Гамильтон. – Мы уходим.
– Нет! Вы не поняли, я – на вашей стороне. Только позвоните, и я…
Гамильтон покачал головой.
– Это вы нас не поняли. Мы уходим, вы остаетесь.
Ванек уставился на Гамильтона.
– Что с вами происходит, ребята? Кто все это устроил?
Гамильтон сделал вид, что не слышит.
– Как только выберемся отсюда, позвоним в полицию. – Он посмотрел на Йону. – Ты поведешь?
Йона покачал головой и молча забрался на заднее сиденье.
– Ты в порядке, чувак? – спросил Гамильтон.
Он ожидал, что Йона как всегда воскликнет: «В точку!», но тот был слишком погружен в себя и ничего не ответил.
Глава 30
Путешествовать на верблюде было так же неудобно, как это выглядело в кино. Барт отправился на верблюжий рынок и взял в прокат трех вздорных бестий. Первыми ехали Барт с сыном, которого на самом деле звали Аза (что значит «отрада»), следом Дэн с Аттикусом. Эми с Джейком на третьем верблюде замыкали шествие.
– И кому пришло в голову назвать их кораблями пустыни?! – недоумевал Дэн. – Ничуть не похоже на плавание. Скорее на сплав по порогам шестого уровня сложности, только в замедленной съемке. У меня такое чувство, что почки сейчас оторвутся и выкатятся из штанин.
Аттикус рассмеялся. Эми улыбнулась. Третий верблюд шел такими же рывками, как и остальные, однако ее это не беспокоило. Для равновесия девочка обняла Джейка за талию.
– Похоже, я ошибся насчет полей рукописи, – признал он.
– Еще ничего не известно.
– Надеюсь, Дэн прав.
Джейк откинулся назад и посмотрел на яркие звезды в черном небе. Маленький отряд окружала огромная тихая пустыня. И все же Кэхиллы ни на миг не забывали о том, что до конца срока всего ничего, а на кону стоят семь жизней.
Когда они прибыли к разрушенному городу, до назначенного Веспером-Один времени оставалось полтора часа.
– Даже если сразу найдем «Апологию», добраться до Тимбукту все равно не успеем, – сказала Эми.
– Веспер-Один не сказал, куда нужно ее доставить. Просто велел найти, и все.
– Вот городская стена, – подал голос Барт. – Аза частенько приходит сюда с друзьями и хорошо знает это место.
– Тогда пусть будет нашим официальным экскурсоводом, – решил Дэн.
Они достали фонарики и пошли вслед за Бартом и Азой к полуразрушенной стене.
– Вот она! – крикнул Барт.
Дети подбежали к нему.
На глинобитной стене красовалась компасная роза – именно такая, как на картине господина Таджамуля.
– Дэн прав, – воскликнула Эми. – Такой же символ есть и на карте де Вирга! Что же он означает?
Десять драгоценных минут они осматривали стену. Увы, там не было ничего, кроме песка и парочки скорпионов, от которых все старались держаться подальше.
Аттикус недоверчиво покосился на второго скорпиона.
– А вы знаете, что от их укусов погибает больше людей, чем от змеиного яда? Я слышал, это очень болезненная смерть.
Обычно подобные факты выискивал Дэн, однако сейчас он думал лишь о том, как бы успеть к сроку.
– Живее! – поторопил он, будто не слыша Аттикуса. – Нужно проверить вторую отметку Колдевея.
До колодца пришлось идти целых двадцать минут.
– Вот метка! – обрадовался Аттикус. – Точь-в-точь такая же, как первая.
Дэн посветил фонариком в колодец.
– Там всего метра полтора глубины. Наверно, забит песком. – Он разочарованно вздохнул.
– Думайте! – прикрикнула Эми. – У нас всего сорок минут!
Джейк медленно обошел колодец и осветил каждый квадратный сантиметр вокруг. Потом он заглянул внутрь и внимательно осмотрел стенки.
– Тридцать пять минут, – напомнила Эми.
Джейк поднял голову и произнес:
– Никакой это не колодец!
– Тогда что? – спросил Дэн.
– Это вентиляционная шахта.
– Откуда ты знаешь?
– Мой отец – археолог, я видел десятки раскопок. Стена вокруг отверстия слишком высокая для колодца, а шахта – слишком узкая.
– Для чего же здесь нужна вентиляция? – заинтересовалась Эми.
– Это древние копи, – пояснил Джейк. – Рядом с самым дном в стене есть отверстие для стока воды, чтобы не затопило.
– Пойду проверю, – решил Дэн и перекинул ногу через край.
– Я первый! – заявил Джейк и оттолкнул его в сторону. – Я выше тебя. Никто не знает, какова глубина шахты. Если все в порядке, я вас позову.
Джейк полез внутрь. Эми положила руку ему на плечо.
– Будь осторожен!
Он усмехнулся в ответ и исчез.
Через несколько томительно долгих минут послышался голос Джейка, эхом отразившийся от стенок вентиляционной шахты.
– Здесь безопасно!
Дэн шмыгнул внутрь, словно кролик. Потом спустились Эми и Аттикус. Барт и Аза остались наверху.
Тоннель достигал всего полутора метров в высоту, поэтому всем, кроме Аттикуса, пришлось нагибаться. Мальчик осветил стены.
– Граффити на латыни!
– Что пишут? – поинтересовался Дэн.
– Так, заурядный юмор ниже пояса.
– Сразу после вентиляционного отверстия тоннель обрушился, – сказал Джейк. – Попробуем пойти в другую сторону.
Следуя за братом, Аттикус искал на стенах слова «апология» или «злодеяние». Остальные пытались ему помочь, но тщетно.
Эми посмотрела на часы.
– Осталось всего двадцать пять минут!
– Впереди какое-то помещение, – сообщил Джейк.
Дети поспешили туда. Сбоку тоннеля приютилась небольшая комнатка. Внутри стояли два помоста разной высоты, вдоль стен – соляные плиты, вроде тех, которые Дэн с Аттикусом видели на рынке Гранд-Марш.
– Это склад? – спросила Эми.
– Вряд ли. – Джейк осветил невысокий помост. – Похоже на кровать. А другая – рабочий стол. Да, пожалуй. Видите факелы? Вероятно, здесь кто-то прятался. Причем человек весьма непростой. Такую каморку построить сложно. Вряд ли комната предназначалась для раба. – Он подошел к дверному проему и прошелся фонариком по краю. – Вот следы петель. Раньше здесь была дверь и замок. Зачем запирать соляные плиты? Соли место на рынке, в пустыне она ни к чему.
– Кажется, нашел! – обрадовался Дэн.
Он рассматривал одну из плит.
– Это же просто соль, – сказала Эми.
– Сам знаю, – ответил Дэн. – Я осмотрел все плиты, и одна из них – не просто соль! На ней что-то вырезано.
Джейк аккуратно сдул с плиты песок.
– Дэн прав! Там выбиты слова, причем на латыни. – Он повернулся к брату. – Ты знаешь латинский язык лучше меня.
Аттикус посветил фонариком, выбирая правильный угол обзора.
– При таком свете читать трудно, к тому же там много чего написано. Представляю, сколько пришлось вырезать эту надпись.
– У нас всего пятнадцать минут! – вскричала Эми.
– Это написал центурион Гай Марий. В первой строчке говорится про «apologia pro meus valde delictum