Провидица — страница 34 из 61

Ребята многозначительно переглянулись.

– Э-э… Айра? С тобой все в порядке?

– Угу.

– Это как-то связано с твоим новым учителем?

– Ты что, – настороженно покосилась Лира. – Нашла способ ему досадить – так, чтобы он не понял, что это твоя работа?

Айра снова рассмеялась.

– Что-то вроде того. Ему, конечно, не понравится, но я думаю, что выкручусь. Да нет, я просто уверена, что выкручусь!

Девочки дружно вздохнули.

– Знаешь, мы боялись, что ты зачахнешь после того, как мастер Викран тебя взял к себе. Он и так вам с Кером много крови попортил. На практику вон даже уехать заставил.

– Ты такая бледная была в последнее время, что я даже начала его подозревать в нехороших отношениях с вампами, – тихонько призналась Лира. – От тебя же только глаза одни и оставались перед Балом. И про нас ты совсем забыла.

Айра неловко отвела глаза.

– Мне действительно было трудно. Простите.

– Да что ты, – ободряюще пожала ее руку Лизка. – Мы ж о тебе беспокоимся! Мастер Викран – не самый добрый учитель в академии. Попасть к нему хоть и почетно, но ужасно хлопотно. А терпеть его чаще, чем одно-два занятия в неделю, так тяжело. Мне кажется, он такой холодный!

Девушки слаженно закивали.

– Ничего, – благодарно улыбнулась Айра. – Я уже привыкла.

– И как ты его не боишься? – почему-то шепотом спросила Алька.

– Никак.

– А я боюсь. Иногда как взглянет, так у меня сразу сердце в пятки. Будто я украла что-то важное, а он узнал… просто жуть!

– Я не боюсь, – спрятав улыбку, повторила Айра. – К тому же Бриер давно у него учится, и ничего. Еще живой.

– Бриеру можно. У него отец – охранитель!

– Мастеру Викрану без разницы, – заверила подруг Айра, но заметила их большие глаза и поспешила добавить: – Да не съест он меня, не волнуйтесь. В конце концов, самое страшное я уже пережила, так что все остальное – просто мелочи.

– Знаешь, – осторожно начал Хорт. – Даже боюсь спрашивать насчет твоих занятий…

– И не надо, – посоветовала она. – Крепче спать будешь.

– Гхм… а Кер у тебя голодный? – послушно сменил тему здоровяк, на что Айра поощрительно улыбнулась: спасибо ему. Из всего класса он, как ни странно, был самым отзывчивым и лучше всех понимал даже крохотные намеки.

– А покормить его можно?

– Конечно. Пусть набирается сил. Тем более они ему скоро понадобятся.

Литка с Лирой посветлели лицами и, подхватив подругу под локотки, с силой потянули прочь, намереваясь снова посмотреть на незабываемое зрелище – поедающего магию метаморфа. За ними со смехом последовали парни, у самых дверей нагнал любопытствующий Дир, затем появились Гес с Тором – в итоге к столовой подошла целая толпа взбудораженных адептов, азартно спорящих между собой, кто, как и чем станет кормить голодного зверька.

Самые изобретательные даже начали организовываться в очередь, а самые наглые потихоньку строили планы, как бы миновать эту очередь поскорее. Девчонки при этом упирали на свое право быть первыми, парни с ними отчаянно спорили. Ученики других курсов с недоумением косились на шумную компанию, но на всякий случай старались обойти молодых магов стороной. Так сказать, во избежание.

И только Кер с нескрываемым удовольствием следил за поднявшейся суматохой, предвкушая не только славную забаву, но и отличный перекус. А Айра, приметив вдалеке знакомую фигуру, проворно вывернулась из цепких ручек подружек, оставила метаморфа отвлекать внимание и активно замахала руками.

– Бриер! Эй, Бриер! Подожди! Мне надо с тобой поговорить…

Глава 14

Вэйр привык по вечерам приходить к игольнику и подолгу любоваться на роскошный парк старшекурсников. Правда, сегодня юноша опоздал, потому что долго провозился с домашним заданием, но к полуночи все же удрал из комнаты и с помощью Шипика привычно вскарабкался на стену.

Однако, оказавшись на своем обычном месте, изумленно замер и стремительно распластался на кирпичах: парк старшекурсников впервые за долгое время не пустовал.

Вэйр, настороженно прислушавшись, осторожно подполз к краю и еще осторожнее раздвинул зеленые листья, с любопытством выглянув в крохотную щелочку. Но, к его удивлению, поздние посетители – уже знакомый русоволосый парень и одетая в тренировочный костюм девушка – не спешили уходить. Более того, девушка зачем-то присела, сковырнув пальцами несколько комочков земли, и что-то произнесла на незнакомом языке.

– Ты уверена, что правильно делаешь? – беспокойно помялся парень – тот самый старшекурсник, который бесстрашно ухаживал за игольниками. – Все же в первый раз…

– Бриер, не мешай, – буркнула девушка, отбросив за спину толстую светлую косу. – Сейчас посмотрим, сделал ли Шипик то, что я просила.

– А ты уже просила?!

– Конечно. Нам ведь нужно было тихое место, где никто не увидит лишнего?

Бриер ошарашенно кашлянул.

– А если бы я не согласился?!

– Но ты же согласился, – резонно возразила она, продолжая поглаживать землю и к чему-то прислушиваться. – Значит, я не зря попросила его выпустить корешки и вылезти за пределы охранного круга.

Бриер посмотрел на подругу со злым восхищением, но крыть было нечем – он действительно согласился на совершеннейшую дурость. Снова. Пришел сюда посреди ночи, нарушил дюжину строжайших правил. Послушно притащил инвентарь, завернутый для конспирации в плащ. А теперь стоял, воровато оглядываясь, и в подробностях представлял себе, что ему за это будет.

– Учитель меня убьет, – обронил он, внимательно следя за манипуляциями девушки.

– Не переживай, – хмыкнула она. – Если что, я скажу, что это я тебя сманила и испортила твою безупречную репутацию.

– Ну конечно. А убьет он все равно меня.

– Трусишь? – хитро прищурилась она, покосившись снизу вверх, однако Бриер только поморщился.

– Конечно, трушу, только не за себя.

Она улыбнулась, не поднимая головы, и Вэйр чуть со стены не свалился, силясь разглядеть в темноте ее лицо. Но тщетно: девушка сидела слишком далеко. Да и темно было, если честно. Особенно в том углу между двумя сходящимися частями стены, где эта парочка собиралась сделать что-то запретное.

Немного поразмыслив, Вэйр окинул пристальным взглядом ровную, словно стол, стену, подумал, посмотрел вниз. И спрыгнул на землю. На своей, разумеется, стороне. После чего пробежал пару десятков шагов вперед, прикинул место, где должен был находиться Бриер со своей подружкой. Тихонько царапнул по кирпичу и, мысленно возблагодарив Шипика за сообразительность, снова забрался наверх, где укрылся за широкими листьями, полностью скрывшими его немаленькую, распластавшуюся на стене фигуру.

– Ну вот и все, – поднялась девушка, отряхивая ладони. – Листик постережет дорожки, а Кер проследит, чтобы сюда никто не пробрался незамеченным. С охранными сетями я уже поработала – они будут исправно передавать, что посторонних тут нет. Патрули преподаватели организовывать не станут. А влюбленные, я надеюсь, будут более благоразумными, чем мы с тобой.

Бриер только головой покачал.

– Как ты намереваешься добиться тишины?

– Шипик поможет, – отмахнулась девушка, чьего лица Вэйр, к немалой досаде, даже с более близкого расстояния не рассмотрел. – Сам посмотри: он уже справился.

Юноша перевел взгляд на землю и удивленно замер: из-под травы прямо на его глазах поползли вверх корни игольника, заключая юношу и девушку в громадный круг, в котором без труда можно было разместить приличную толпу народа.

Когда же девушка взмахнула рукой, одновременно что-то шепнув, а с ее пальцев слетело какое-то призрачное марево, накрывшее обоих полупрозрачным, переливающимся радужными разводами куполом, эти корешки весьма уверенно приняли его края на себя. После чего притянули к самой земле и натянули, будто шатер над импровизированной ареной.

Одновременно с этим лица юных магов стали неразличимыми, их голоса затихли, словно искусственная завеса полностью их заглушила. А игольник, уверенно удерживая на себе заклятие, не только не делал попытки его поглотить, как должен был, но еще и исправно подпитывал, позволяя хозяйке не тратить силы на сложное плетение.

Вэйр даже рискнул голову высунуть наружу, чтобы убедиться, что ничегошеньки не слышно. Затем разочарованно вздохнул. Запоздало узнал купол молчания, мысленно поразился искусству неизвестной девушки, а потом вдруг увидел, что и она, и Бриер начали проворно сбрасывать с себя одежду, и почувствовал, что краснеет.

О-о… так вот в чем дело!

Бриер небрежно отбросил в сторонку плащ, оставшись в одной рубашке, затем уселся прямо на землю и принялся стаскивать сапоги, со смехом что-то говоря повторяющей его движения девушке. Та, в свою очередь, погрозила издалека кулаком, а потом, когда он захохотал во весь голос, даже бросила в него башмаком. Но не попала. После чего сердито подвязала волосы и решительно потопала к проворно отпрыгнувшему парню.

Вэйр смущенно отвернулся, потому что подглядывать за влюбленными не собирался, и принялся отползать, стараясь не думать о том, ради чего молодая пара могла уединиться в обстановке такой страшной тайны.

Однако потом приметил нечто очень странное и заинтересовался, потому что Бриер неожиданно нагнулся, отпихивая вещи под самый край купола, вытащил две ученические рапиры, одну бросил подруге, второй вооружился сам, а затем принял боевую стойку и сделал приглашающий жест. Дескать, прошу, милая леди, я полностью в вашем распоряжении.

Вэйр едва во второй раз не свалился со стены, поняв, что неправильно понял происходящее. Вцепившись в стебли игольника, он неприлично разинул рот и во все глаза уставился на то, как эти люди фехтуют – одни, в полнейшем молчании. Да еще так, будто всерьез опасались быть застигнутыми на горячем! Нет, это просто невероятно! Если бы они уединились для любовных утех, предварительно обезопасившись, было бы понятно, но такое…

Юноша ошалело моргнул.

– С ума сойти! – прошептал он, следя за умелыми движениями сражавшихся. – Шипик, ты видишь?!