Провинциал. Книга 5 — страница 22 из 42

А в слух я поинтересовался:

— И чем же я могу быть полезен?

— Тут особых усилий от тебя не понадобится, — успокаивающе проговорил Пронин, неотрывно глядя на меня, — просто все твои свершения и подвиги, гммм, должны быть озвучены именно через меня.

— Ага, — этот вариант был наиболее желательным для меня, — я понял вас. То есть, мы с вами действуем, как бы в тандеме. Мой бонус, это возможность приобретения земельных участков в метрополии, а вы уже самостоятельно будете добывать свои бонусы, в качестве полноправного участника нашего с вами общего проекта по совершению необыкновенных превозмоганий во имя Империи и во славу её Императора.

— И я совсем забыл спросить тебя, — генерал опять с неподдельным интересом глянул на меня, — а много ли землицы тебе надо?

— Ну, мне нужен будет участок для размещения школы для тех, кто будет учиться работе с тонкими энергиями, — я загнул один палец, — потом, мне, как вы понимаете, нужны будут значительные площади для размещения усадьбы, где я планирую проживать, — я загнул ещё один палец, — кроме того, у меня есть несколько очень интересных проектов. Под которые мне нужно будет возводить цеха и прочие производственные здания и сооружения, — я загнул ещё один палец…

— Ну, от скромности ты не умрёшь, — резюмировал генерал, — кстати, ты знаешь, что для организации производства потребуются дополнительные согласования? — он немного посмурнел, вспомнив о согласованиях…

— Да, бюрократия, это страшная сила, — подумал я, а вслух сказал:

— Ну, я думаю, что согласуют, уж очень нужные производства я планирую…

— Это какие? — прищурился генерал.

— Не всё сразу. — улыбнулся я, — вы ещё много узнаете интересного в процессе нашей с вами совместной деятельности…Сейчас же главное то, что мы с вами нашли общий язык и точки соприкосновения, что говорит о том, что наше с вами сотрудничество будет взаимовыгодным…

— Надеюсь, — ответил генерал.

После того, как мы пришли к согласию по этому, наиболее животрепещущему для меня вопросу, мы ещё немного обсудили процесс доставки нашего живого трофея в метрополию.

Генерал сказал, что даст команду, и Императорская фельдъегерская служба сделает всё по высшему разряду.

Затем мы попрощались и закончили этот сеанс связи, будучи вполне довольными достигнутым результатом.

1 Леонид Филатов. "Про Федота-стрельца, удалого молодца'

Глава 14Планы недругов

Мистер Уильям Каммингс после сегодняшнего разговора с Президентом Союза Демократий пребывал в растрёпанных чувствах.

Ну, не вошло у него пока в привычку спокойно переносить то, что его, как зелёного стажёра, попрекают невыполнением важных заданий.

В какой-то мере он был и сам в этом виноват, доложив Президенту о том, что шестая служба с предложила, и, получив его одобрение, начала операцию по устранению одного прыткого российского провинциала. Само собой, основная цель операции заключалась в том, чтобы получить возможность управлять его пакетом акций меркокситовых приисков. Мажоритарным пакетом. А ведь если бы он тогда промолчал, то эта его неудача прошла бы незамеченной. Но нет, дёрнул же его чёрт, похвалился планируемой акцией…

Сначала ничто и не предвещало провала. Подобные операции, хоть и не проводились ежедневно, но были довольно неплохо отработаны, и потому мистер Каммингс не ожидал возникновения серьёзных трудностей.

Но в назначенное время агент, которому было поручено выполнение этой щекотливой миссии на связь не вышел.

А агента-то туда послали не простого. У Найджела Грина, который был отправлен на Цекко-5, был длиннющий список достижений и побед.

Так что его квалификации должно было точно хватить для удачного завершения миссии. Но, видимо, что-то пошло не так.

И на вопросы, как движется дело, шеф службы Шесть, сэр Ричард Батлер отвечал нервно, крайне расплывчато и весьма туманно.

И вот сегодня госсекретарь не смог сообщить Президенту ничего внятного в ответ на его вопрос о ходе этой операции. Президент же, не получив желаемой информации, ожидаемо устроил ему выволочку. Пока что относительно безболезненную.

Но Уильям Каммингс знал, что глава Союза ничего не забывает, и, если у него не появится в ближайшее время хороших известий по этому вопросу, то в блокноте Президента, где он отмечает заслуги или провалы подчинённых, напротив его фамилии появится жирный минус.

А он всей душой желал избежать подобного развития событий.

Но вот его персональный коптер опустился на круглую посадочную площадку, и мистер Каммингс, не дожидаясь, пока посадочная аппарель опустится полностью, молодецки спрыгнул на слегка пружинящее покрытие и бодрым шагом направился ко входу в свой офис.

Офисный коридор встретил его приятной прохладой. Три минуты быстрой ходьбы, и вот он уже стремительно входит в собственную приёмную.

— Вызови-ка, милочка, сэра Ричарда Батлера, — бросил он секретарше, — и пусть он не тянет и постарается прибыть ко мне по-быстрее, дело неотложное.

Но, добравшись до двери кабинета, сбавил скорость, обернулся и, уже многозначительно улыбаясь сказал:

— А ты, Дженнифер, сегодня чудесно выглядишь, — он быстро мазнул взглядом по лицу девушки, несколько дольше разглядывал её тяжёлую грудь, после чего продолжил, — сделай-ка мне чайку с лимоном.

Сказав это, он не прошёл сразу в свой кабинет, как этого можно было бы ожидать, а продолжил смотреть на Дженнифер, которая грациозно поднявшись из-за своего стола проследовала по направлению к мини-кухне, чтобы порадовать шефа свежезаваренным чаем.

А шеф задержался по причине того, что самой выдающейся, самой запоминающейся частью роскошного тела этой его секретарши была её, если так можно выразиться, филейная часть. Когда он наблюдал эту девушку в полный рост, его непроизвольно пробирала дрожь вожделения.

Насладившись созерцанием по истине совершенных форм мисс Лобес, он всё таки проследовал в свой кабинет.

— Вот ваш чай, — сказала Дженнифер, опуская на столешницу перед шефом поднос с чайничком, в котором был заварен душистый напиток. Разумеется, на подносе стояла и чашка, сделанная из такого же, полупрозрачного фарфора и молочник со свежими сливками.

Шеф, разумеется, не упустил возможности пройтись ещё раз плотоядным взглядом по бюсту шалуньи Дженнифер и заглянуть вглубь кокетливо расстёгнутого воротничка блузки.

— Я связалась с сэром Ричардом, — голосок её прозвенел серебряным колокольчиком, лаская слух мистера Уильяма, — он обещал быть через пол-часа.

— Спасибо, Джинни, — госсекретарь улыбнулся, — можешь идти, — и, дождавшись, когда она развернётся, влажным взглядом ощупал её ягодицы…


Пол-часа пролетели незаметно. Мистер Каммингс не успел даже просмотреть все новостные дайджесты с сопровождающими их аналитическими записками, которые аналитический отдел плодил в совершенно невообразимых количествах.

— Эк наша Сладкая Салли старается то, — внутренне усмехнулся госсекретарь, — надо бы её, того, поощрить как-нибудь на днях, чтобы не забывала, хе-хе.

Но не сегодня. Сейчас разговор по душам с сэром Ричардом. Ну а потом…

Надо же и малышке Джинни подарить немного тепла. А то, так получалось, что два её предыдущих дежурства пришлись как раз на те дни, когда он был в командировках.

И она уже, наверно, стала забывать, как звонко он может шлёпать по бархатистой коже её очаровательной попки…

Мистер Каммингс тряхнул головой, прогоняя такие сладкие, но, к сожалению, преждевременные мысли. Вот накрутит он сейчас хвоста этому заносчивому Ричарду, а тогда уже можно будет и о сладком подумать.


— К вам сэр Ричард Батлер, начальник службы Шесть! — из динамиков громкой связи донёсся перезвон серебряных колокольчиков. Именно так воспринимался госсекретарём голос Дженнифер.

— Да, — подумал Уильям, — она хороша. Не такая, хе-хе, языкастая, конечно, как малышка Моника, но её преимущества немного в другой области, гммм, располагаются. Придётся, наверное, ей сегодня немного задержаться. А может и не немного…

В очередной раз, сделав усилие над собой, он прогнал прочь игривые мысли и проговорил в микрофон:

— Пусть заходит, — немного помолчав, сказал вдогонку, — и принеси нам кофе, чёрного и крепкого.

— Приветствую, — сэр Ричард выглядел как всегда, на миллион кредитов, — прибыл по твоей, гммм, настоятельной просьбе, мало чем отличавшейся от приказа, — он с прищуром посмотрел на мистера Каммингса, — что случилось, Уилли?

Мистер Каммингс тоже с прищуром посмотрел на входящего:

— О том, как у тебя дела, спрашивать не буду, — в голосе госсекретаря содержалась изрядная доля ехидства, — ты заходи, заходи, не стой в дверях…

— А что это тебя дела то мои не интересуют? — сэр Ричард почувствовал, что разговор начинается как-то напряжённо.

— А потому что я и так знаю, — ухмыльнулся госсекретарь, — что идут они у тебя очень так себе, — и он снова уставился в глаза разведчика, — будешь спорить?

— Да нет, — сэр Ричард плюхнулся в кресло и без промедления запустил пальцы в нагрудный карман пиджака, чтобы выудить оттуда сигару, — дела идут действительно не так, чтобы очень… Так зачем вызвал то?

— А вызвал я тебя, друг мой… — он прервался, так как именно в этот момент в кабинет вплыла Дженнифер с серебряным блюдом, на котором исходил ароматным паром антикварный серебряный кофейник, теснились кофейные чашечки, вазочки с тонко нарезанными дольками лимона и тёмными плитками горького шоколада.

Проследив, как девушка сноровисто переставляет посуду на стол, Уильям не удержался, и снова направил взгляд на провокационно расстёгнутый воротник её блузки, отметив про себя, что совсем недавно застёгнутых пуговок было на одну больше…

— Так она что, ещё и Ричи какие то сигналы подаёт? — вдруг ревниво подумал госсекретарь, — нет, так дело не пойдёт, в свой курятник я никого пускать не намерен. Это мои курочки, и топтать их буду я… Ну ладно, сегодня эта негодница поймёт, что смотреть на сторону не стоит…Ох, как я её отшлёпаю… — он ярко представил себе эту сцену, чем вызвал у себя неконтролируемое слюноотделение.