Анна неопределённо мотнула головой.
— Есть несколько причин. Одна из главных: меня жутко выбесила Стеффания Кросс, и я побоялась, что если задержусь там ещё хоть на секунду, то вскрою ей менталку и вселю нечто настолько ужасное, что бедняжку ни один целитель не спасёт. Но бросать тебя в этом гадюшнике совесть не позволила, вот и прихватила с собой.
Я усмехнулась, ожидая от кузины боевого мага что-то такое.
— Да ты мой рыцарь в сияющих доспехах! А другие причины? — поинтересовалась иронично, догадываясь, что подруга не стала бы действовать столь грубо из-за обычной злости.
Анна заправила прядь волос за ухо, взволнованно облизав губы.
— Неизвестно, как Дэльяр повёл бы себя, если бы давление на тебя усилилось. Он абсолютно непредсказуем и не стоит обманываться его видимым спокойствием. Наш принц бывает настолько жесток, что даже его дядя иногда ужасается, а уж пронять эрцгерцога не так-то просто.
Я задумалась, стуча костяшкой пальца по губам.
В жестокости наследника не было ничего удивительного и пугающего. Эта черта всегда шла рука об руку с властью. Но где жестокость, там и справедливость. Его высочество без сомнений справедлив. Поэтому предостережение Анны не возымело успеха.
— Знаешь, я не строила насчёт принца никаких иллюзий, — призналась с улыбкой. — Да и на меня не так легко надавить. Аристократки могут сколько угодно обзывать меня приёмной дочерью и пытаться унизить, но это не имеет значения, пока я не реагирую. А я не стану реагировать, потому что мне всё равно, — улыбнулась непринуждённо и бросила грязное полотенце в корзину. — Но я всё равно признательна тебе. Чаепитие было таким скучным, думала засну. Ещё и угощений почти никаких.
— Ты права, — усмехнулась Анна, кажется, успокоившись. — Тогда давай попросим подать закуски? Или нет! — её глаза хищно сузились, заставив меня насторожиться в ожидании очередного подвоха. — Давай завалимся на кухню. От служанок толку мало, а я у повара любимица, — довольно оскалилась она, буквально засияв.
— Мы всё ещё участницы бала, — напомнила лукаво. — Если нас поймают, получится некрасиво. Не хочу нести ответственность за сиюминутный порыв.
— Менталистов нельзя загонять в рамки, — недовольно проворчала она, скривившись. — Для стабильного психоэмоционального фона мне нужны положительные эмоции, — по-детски застонала негодница.
Я усмехнулась, сдаваясь. Можно подумать, в поместье мы с Кэррил не творили ничего подобного. Творили, да ещё как.
— Но если нас поймают, возьмёшь вину на себя. Я же сделаю вид, что проходила мимо, — добавила красноречиво, поворачивая позолоченную круглую ручку.
— А ты более коварна, чем я думала, — одобрительно усмехнулась Анна. — В тихой бездне и не такие монстры водятся, да?
— Я ещё не настолько хорошо изучила свою «бездну», чтобы ответить с уверенностью. Но как выясню, что за твари в ней обитают, обязательно сообщу, — заверила деловито, покидая уборную.
… в спину полетел чистый, заливистый смех.
Кажется, моя подруга искренне веселилась, находя мой ответ забавным. На самом деле я лишь отчасти шутила, отчасти говорила правду. Я просто никогда не ныряла в глубины своего подсознания, отчётливо ощущая, что обнаружу там нечто тёмное, неприятное. Мне хотелось оставаться доброй девушкой Кэсси с чистыми помыслами и невинной улыбкой, как бы эгоистично это ни звучало.
Но что плохого в том, чтобы хотеть быть хорошей? Я прекрасно осознавала, что способна творить не только «добро», но и прекрасно подпитывать «зло» и разве не замечательно, что я выбрала первое?
Интересно, как отреагировал бы принц, услышь мои мысли сейчас? Осудил бы? Сделал бы удивлённое лицо, не будь на нём маски? Назвал бы меня легкомысленной или счёл бы мои слова проявлением юношеского максимализма? Желанием казаться старше, чем являюсь?
«Он бы понял», — услужливо подсказал разум.
Да. Понял бы. Потому что его высочество такой же…
— Сначала мне следует переодеться, — улыбнулась, остановившись.
Капитан отлепился от стены, размял затёкшую шею.
— Как моей леди будет угодно.
— А потом мы пойдём грабить королевскую кухню, — ехидно протянула Ання, намеренно дразня его. — И не пытайтесь остановить нас, о благороднейший из всех благородных, мы всё равно пойдём.
— Я последую за своей госпожой даже в пучину отчаяния, ни то что на королевскую кухню, — спокойно отозвался он, чинно поклонившись.
С моих губ слетел смешок.
— Я знала, что на сэра Эммита можно положиться.
— Совсем не интересно, — буркнула Анна, скрещивая руки на груди. — Почему вы такой исполнительный? Я разочарована.
— Рад, что смог угодить вам, миледи, — парировал капитан, срывая мой смех.
Наблюдать за этими двумя — одно удовольствие. Какие интересные у меня спутники…
Я надела более удобное и простое платье, так как время до бала ещё было, и мы отправились в постройку для слуг, в которой располагалась императорская кухня. Она действительно впечатляла размерами и сверкающей чистотой.
Вентиляция воздуха поддерживалась артефактами, поэтому в помещении не витало никаких посторонних запахов. На столах не было лишней посуды, мойки чистые, аккуратные шкафы. И много-много помощников повара.
А вот и он.
Мужчина средних лет в чёрном колпаке и такой же чёрной униформе учтиво поклонился.
— Леди Марлок. Вы сегодня с друзьями? — скользнул по нам быстрым, оценивающим взглядом, что-то прикидывая в уме.
— Господин Фарис. Позвольте представить мою подругу Кэсси, она дочь графа Монро. А это — сэр Эммит, её рыцарь.
В глазах повара промелькнуло удивление. Он явно наслышан о моём «отце», знает, насколько велико его влияние.
— Рад знакомству, леди Монро, — поклонился он, прижав руку к груди.
— Леди Эмор, — вежливо поправила я. — Всё-таки я приёмная дочь Его сиятельства, но тоже рада познакомиться с человеком, что отвечает за питание королевской семьи. Для меня это большая честь, — исполнила книксен и улыбнулась. — Надеюсь, мы не сильно побеспокоили вас своим внезапным визитом?
Уголок рта господина Фариса слегка дёрнулся, обозначая усмешку.
— Я уже отвык от столь безупречных манер, леди Эмор. Но мне всё равно льстит ваше внимание. Чем я могу помочь?
— Ох, ну правда, — капризно протянула Анна. — Просто накормите нас уже чем-нибудь вкусным. Чаепитие было на редкость унылым.
— Леди Марлок, — осуждающе качнул головой повар. — Что если слухи дойдут до Его Высочества?
Анна лишь отмахнулась, садясь за стол.
— Не переживайте, вечером я сама ему об этом скажу.
Прыснула в кулак и спешно поджала губы. Неприлично так веселиться при посторонних, но Анна такая забавная. Сложно удержаться.
— Что ж, вы меня успокоили, — обречённо вздохнул повар. — В таком случае позвольте позаботиться о вас. Присаживайтесь.
Я благодарно кивнула, капитан тоже, и мы заняли места рядом с довольной собой Анной.
И вот смотришь на неё и думаешь, как они всё-таки с Кэннетом похожи. Что боевой маг, что его кузина, сразу ясно — родственники…
Господин Фарис принёс прелестные булочки с сыром и зеленью, нарезку красной слабосолёной рыбы, орехи и овощи. И так наше чаепитие превратилось в перекус и весёлую перепалку.
Анна немного рассказала о детстве, о том, что мечтает научиться рисовать и хочет путешествовать по миру. А мне вот особо поделиться было нечем. Никаких стремлений, кроме как поддерживать во всём Кэррил, у меня не было, но она уже поступила в академию, и что мне делать дальше, я не знала.
Как бы я ни понимала происходящее, всё равно чувствовала себя одиноко.
— Сэр Эммит. А как вы решили стать рыцарем? — спросила подруга, сооружая бутерброд.
Капитан постучал пальцами по бокам чашки.
— Из-за встречи с одним человеком. Собственно, я родился и жил в другой империи, в которой шла гражданская война. Он спас меня и мать из горящего дома.
— Он тоже был рыцарем? — заинтересовалась я.
— Нет, — губы капитана дрогнули в слабой улыбке. — Он был третьим принцем — самым выдающимся, на мой взгляд, из всех отпрысков императора. Благородный и доблестный, всегда сражающийся за права людей, искренне защищающий свой народ.
«Наверное, в будущем, Дэльяр будет похож на этого удивительного принца…» — подумала, сама не понимая, почему вспомнила о наследнике.
Не слишком ли часто я это делаю?
— Но если он принц другой империи, как вы оказались в Санриме? — Анна склонила голову к плечу, внимательно разглядывая рыцаря. Если так подумать, его внешность действительно отличается от типичных жителей нашего королевства.
— Когда я узнал, что Его Высочество отказался от титула и покинул дворец, я просто отправился следом за ним, хоть и был мал. Поступил в рыцарский орден и ждал момента, когда смогу принести ему клятву верности, но… судьба распорядилась иначе. Он погиб из-за ныне покойного короля.
— Боже… этот старикан, — прорычала Анна, уткнувшись лицом в раскрытую ладонь. — Столько жизней загубил. Надеюсь, его душа проходит все круги преисподней…
Я недоумённо моргнула.
— Но если он отказался от титула и покинул империю, как пересёкся с прошлым королём Санрима?
— Мой принц не мог сидеть без дела, он всегда беспокоился о людях и влез туда, куда не следовало. Более того, он влюбился в девушку, на которую положил глаз Эдиан.
— И что стало с этой девушкой? — напряглась я. История, каких миллион, но всё равно невероятно печальная. Со вкусом пепла на языке…
— Принц всё-таки смог её защитить, подделав личность. Она родила ребёнка, укрывшись в одной из провинций. Что с ней было дальше, я не знаю, как бы не пытался напасть на след. А потом я встретил графа Монро, выяснилось, что мы оба были знакомы с третьим принцем…
— О-о, так вот почему вы начали ему служить? — воскликнула удивлённо.
Не думала, что капитан откроется перед посторонним человеком, но, похоже, он доверят Анне больше, чем я думала. Это хорошо. Потому что я тоже хочу ей верить, хочу и дальше называть её своей подругой…