Я сел за руль, Вик набрал по очереди Брайана и Чингиза и передал им указания шефа.
До места добрались быстро, благо ехать было недалеко.
Цирковые шатры раскинулись в городском парке, прямо на центральной поляне, где летом обычно гуляли молодые мамочки, толкая перед собой коляски, а зимой, кроме сугробов и редких продавщиц горячих пирожков, ничего интересного не имелось. Так что цирк никому не помешал. Напротив, цирковые расчистили поляну, установили шатры, развесили повсюду разноцветные гирлянды, и поляна зажила яркой праздничной жизнью, привлекая своим обновленным видом потенциальных посетителей куда больше, чем банальная реклама в газетах или растяжки над дорогами.
«Мистер Снупольд и его друзья!» — подмигивающая огоньками надпись над центральным, самым крупным, шатром легко заманила нас с Виком внутрь. Пара крепких ребят на входе попытались было осведомиться о цели нашего несвоевременного визита (до вечернего представления оставалось еще несколько часов, и вход для обычных посетителей был закрыт), но легкая волна дружелюбия и расслабленности сделала свое дело. От нас тут же отстали, чтобы заняться более важным делом: левый крепыш вытащил из кармана небольшую курительную трубку и пакет с табаком, а правый просто сел на стул, откинулся на спинку и безмятежно задремал, похрапывая.
Больше на нас никто внимания не обращал. Мол, раз прошли внутрь, значит, имеем право. Цирковые работники занимались своими делами: две женщины катили в неизвестном направлении длинную вешалку с десятками костюмов, смешной дядька в простецком трико жонглировал в сторонке бананами, тощий клоун в рыжем парике орал что-то грозное в мобильник, стройная девушка в короткой юбке жевала бутерброд…
Мы с любопытством оглядывались по сторонам. Не знаю, как Вику, а мне прежде не доводилось бывать в цирке не во время представления. Оказывается, закулисная жизнь здесь не менее любопытна, чем то, за что обычно мы платим деньги. Надо признаться, цирк я не любил с детства. Мне всегда казалось, что вот именно сейчас, в тот момент, когда я сюда пришел, акробат обязательно свалится с трапеции, лев задерет дрессировщика, а шутки и ужимки крашенных клоунов будут настолько ужасными, что вызовут лишь отвращение.
Говорят, большинство посетителей втайне надеется на что-то подобное, и ждет этого с нетерпением. Мне же не хотелось присутствовать при подобных катастрофических конфузах, поэтому в последний раз я ходил на представление еще ребенком. А после, уже вступив в самостоятельную жизнь, всячески избегал подобных мест.
— Вы кого-то ищете? — по-английски поинтересовалась у нас та самая стройняшка с бутербродом, прервав на время свою трапезу.
— Да, красавица, — улыбнулся ей Вик, стараясь произвести впечатление. Его английский был ужасен. — Нам нужен Джук. Где его можно найти?
— Он у директора, — девушка перешла на русский. — Показать, где это?
— Будем вам чрезвычайно признательны!
— Идите за мной!..
Это предложение мы приняли без колебаний, тем более что следовать за ней было приятно во всех отношениях. Ее короткая юбочка при каждом шаге вздымалась вверх, обнажая длинные ноги гораздо больше, чем предписывалось правилами приличия, но, к сожалению, все же меньше, чем хотелось взбудораженному воображению.
Вик показал мне большой палец, что означало — он тоже оценил девушку.
— Его кабинет здесь, неподалеку, — обернулась она. — Сразу за клетками!
— Что еще за клетки? — насторожился Вик.
— Да вы не волнуйтесь, все звери спокойные, тем более, под замком. Репетиции на сегодня уже закончились, так что можете дышать свободно, — девушка явно насмехалась над нами.
Мы вошли в неприметную дверцу и пошли дальше по полукруглому коридору, на правой стороне которого располагались обещанные клетки, и в каждой находился обитатель, не забывавший приветствовать нас грозным рыком.
Кого тут только ни имелось! Уж насколько я не разбирался в перечне животных, запрещенных к неконтролируемому размножению в городских условиях, и то определил несколько тигриц, одного льва, гепарда, леопарда, рысь и несколько менее крупных, но не менее грозных хищников.
— Сидеть! — пытался прикрикнуть Вик, но его восклицание не достигло цели. Звери угрожающе рычали в нашу сторону. — Вот твари!..
— Что ж вы так, уважаемый, к зверью нужно иначе. Они же все понимают, словно люди-человеки, только сказать не могут!..
Нам преградил дорогу полный коротыш с блестящим от пота лбом, тут же укоризненно ткнувший Вика пальцем в грудь. Наша провожатая просто-напросто обогнула его, не удостоив ни малейшим вниманием, и продолжила путь. Мы последовали ее примеру.
— Дикари! Чухундры! Чтоб вас японский клещ за причинное место ухватил темной ночью!..
— Сам ты… чухундра… — пробормотал Вик, пытаясь не вступить в кучки навоза. — Милая красавица, далеко ли нам еще?
— Пришли… — обронила девушка и распахнула толстую занавесь, прикрывавшую вход в комнату. — Эй, Капитан! К тебе делегация!..
Мы волей-неволей зашли в отсек, отгороженный занавесками, и очутились в премилой комнатушке — небольшой, но уютной. Узкая койка, стол, стул и проволочный шкаф — обстановка сей обители была крайне скромна.
На столе я приметил фотографию. На ней молодой мужчина с крученными кверху усами обнимал смешливую девушку в старомодном платье.
В комнате находилось лишь двое — оба в возрасте, лет пятидесяти-шестидесяти, точнее определить я не мог. Цирковые часто выглядели моложе своих лет.
Они уставились на нас с великим недоумением, но Вик тут же поспешил развеять все вопросы, представившись:
— Маги-детективы Гусев и Стоцкий. У нас к вам дело!
Тот, что сидел за столом, уточнил:
— Важное?
— Самое что ни на есть! — подтвердил Вик, и даже я для наглядности кивнул.
— Тогда оставь, пожалуйста, нас наедине…
Крыкс попытался было откланяться, но я остановил его вопросом:
— А не вы ли изволите являться господином Джуком?
Старик кивнул и замер на месте, а я, устав от всех событий последних дней, просто-напросто достал Глок.
— Вы мне угрожаете?
— Джук, вовсе нет, я вам не угрожаю, как и мой коллега. Обстоятельства, знаете ли, способствуют подобному стилю общения…
— Что за обстоятельства? — заинтересовался Капитан, он же, как я догадался, директор цирка мистер Снупольд, нахмурившись.
— В городе происходят убийства, и начались они через некоторое время после вашего прибытия в город. Что вы скажете на это, Джук?
Акробат молчал, директор же привстал со стула, лицо его побагровело, жилы на лбу четко проступили.
— Марго, ты кого сюда привела? Вон! Убери их!
Нас эти дикие крики нисколько не смутили. И пистолет я не убрал, а наоборот, постоянно держал Джука под прицелом. Но он не шевелился, впав в состояние прострации. Марго тоже замерла на месте, не понимая, что ей делать.
— А вы, должно быть, мистер Снупольд? — не повышая голоса, спросил Вик.
— Да, вы правы. Я — Снупольд! А вы убирайтесь отсюда немедленно! И без ордера не возвращайтесь!
— К чему вам ордер? — голос Вика зазвучал обманчиво ласково. — Вы же вполне представляете себе наши полномочия, не так ли?..
Он первый увидел то, что я осознал только сейчас, хотя и смотрел магическим зрением с того самого момента, как только мы пересекли порог цирка. Джук выглядел как типичный крыкс — его расу я опознавал в любой ситуации сразу, да и как тут не узнать? Слегка вытянутое лицо неправильно формы, маленькое сухое тело — только седина в волосах выдавала его настоящий возраст. А главное — хвост! Он обвивал его левую ногу, и временами нервно подрагивал.
А вот Снупольда я вычислил только сейчас. Он выглядел, как бывший силач на пенсии. Широченные плечи, огромное пузо, пышные усы и лысый череп. Но только лишь когда он заорал на нас, я заметил, как он несколько раз подряд моргнул, и зрачки его глаз внезапно стали вертикальными. На такие мгновенные метаморфозы были способны одни лишь оборотни, поэтому я немедля перевел пистолет на Капитана, решив, что он тут персона более опасная.
А оборотень, как и крыкс, не могли не знать о полномочиях детективов Службы Контроля, тем более в расследовании таких преступлений, как убийства. Неудивительно, что Снупольд перестал орать, поумерив свой пыл, и придав зрачкам более традиционный вид, примирительным тоном сказал:
— Марго, ты можешь идти. Оставь нас с этими господами наедине.
Девушка молча вышла, Вик послал ей вслед легкую волну рассеянности. Так что с уверенностью можно сказать — через несколько минут она полностью выкинет этот эпизод из головы. Заклятье не осталось незамеченным со стороны Снупольда.
— Зачем это? — мрачно поинтересовался он.
— А зачем вам лишние свидетели? Девочка хорошая и не имеет к этой истории отношения. Пусть живет спокойно.
— Ладно, что вы хотите?
— Нам нужен ваш сотрудник — Джук. Это мы вам уже сообщили. А вы в ответ изволили занервничать…
— Что же вы от него хотите?
— Задать несколько вопросов и получить на них ответы. Не больше и не меньше. И пока мы не сочтем их удовлетворительными, разговор наш с ним будет продолжаться и продолжаться…
— Кого убили?
— А разве это так важно? Или вы попросту тянете время? Учтите, Снупольд, у нас критическая ситуация, наша коллега при смерти, и мы не намерены вдаваться в долгие дискуссии!
— Вот так даже? Хорошо. Вы поговорите с ним. Но только здесь! В ваши казематы он не поедет! И я буду присутствовать при беседе!
Что ж, мы с Виком переглянулись, такой вариант нас тоже устраивал. А уже в зависимости от ответов крыкса можно будет строить дальнейшую линию поведения. Если сочтем, что он причастен, то заберем его с собой без дальнейших рассуждений. Присутствие же оборотня нам не помешает, но обезопасить себя от резких метаморфоз все же стоит.
— Хорошо, — согласился я. — Вы можете остаться при одном условии. Мы накинем на вас обоих сеть стабильности. Сами понимаете, во избежание…