Проводник Хаоса. Книга 2 — страница 24 из 43

Даром звуковых манипуляций. Впрочем, дисциплина у него была железная.

— Можешь называть меня майор Бартон, — произнес мужчина, обращаясь на английском. — Кто ты?

Звук голоса, резкий и мощный, произвёл впечатление и желание отвечать на вопрос немедленно. Это была не атака, но, скорее, мягкое использование Дара.

Стоящий рядом с ним человек в костюме с фиолетовой повязкой на рукаве перевёл вопрос на русский.

«Отлично, — подумал Кедров. — Проблем с языком не будет».

— Меня зовут Игнат, — ответил он. — Я просто мирный сноходец.

— Мирный сноходец, — с сарказмом повторил Бартон. — Мы рады за тебя. Можешь идти своей дорогой.

«Вот ты старый грубиян», — усмехнулся мысленно мужчина.

— Подожди, — с этим воякой надо было сразу переходить к делу. — У вас есть информация об окружающей территории? Я ищу нужные мне ресурсы.

— Хорошо, если не боишься, — ответил командир. — Подойди сюда, обсудим.

Игнат не стал спорить, хотя сам на всякий случай подготовился к внезапной атаке. Он подошёл на десяток шагов.

— Так-то лучше, — уже спокойнее произнёс майор. Он внимательно осмотрел сноходца, уделив внимание и комбинезону, и сегментам брони. — Ты, может, личико откроешь? Не бойся, мои парни только по девочкам.

У другим военных вырвался сдавленный смешок, но и только.

— Обойдёшься, — в тон ему ответил Игнат.

Он знал, что в Кошмаре уже выработался некий этикет. Скрывать лицо считалось нормой. Да и не хотел он показывать глаза с активированным Взором, закрывая его полупрозрачной тканью компинезона.

— Как скажешь, — пожал плечами командир. — Тогда давай сразу к делу. Что тебе надо?

Кедров решил не скрывать цели.

— Мне нужна способность, укрепляющая тело, — произнёс он. — Что-то позволяющее сопротивляться атакам. Достаточно лишь показать башню или место, где находится что-нибудь подобное.

Он был уверен, что эта группа разобралась в информационных слепках на строениях. Уж слишком осознанно у воинов были подобраны Дары. Да и у человека с фиолетовой повязкой неплохо развит Дар толмача. Игнат понял, что тот имеет возможность считывать данные.

— Нет такой, — тут же резко ответил Бартон. — А теперь можешь идти.

«Вот же козёл, — Игнат ощутил раздражение. — ответил даже не подумав».

— Подождите, майор, — внезапно вмешался тот самый переводчик с Даром толмача. — Помните ту... недавнюю находку?

Он явно оборвал фразу, возможно, чтоб не выдать Кедрову ненароком.

— Там есть? — спросил его командир.

— Да, — кивнул переводчик. — Немного другое. Но похожее.

— Ну, хорошо, — сказал майор и вновь повернулся к Игнату. — Слышал? Кое-что есть.

— Могу я узнать подробнее? — решил уточнить сноходец.

— Ты глухой? — показушно изумился военный. — Тебе же сказали: «Немного другое, но похожее».

Кедров в очередной раз подавил волну раздражения. Этот старик, кажется, привык вести разговор с позиции силы, не особо сдерживаясь словах.

— Хорошо, — кивнул сноходец. — Могу я узнать эту информацию?

— Не так быстро, — покачал головой Бартон. — Тут у нас добряков нет.

— Что ты хочешь? — мужчина догадывался, что услышит нечто подобное.

— Тебе нужна информация, за которую ребята рисковали жизнью, — хмыкнул майор. — Значит, придётся поработать.

Игнат промолчал, давая понять, что готов выслушать.

— Два варианта, — собеседник показал пару пальцев на сжатой в кулак руке. — Или ты переезжаешь заключаешь с нами контракт в реальности. У тебя будут деньги, уважение парней и, конечно, лучшее усиление...

— Не подходит, — сразу окоротил его Кедров. — Давай второй вариант.

— Как скажешь, — усмехнулся Бартон. — Зачистишь одну башню, оставив нам добычу, и получишь информацию.

Он сложил руки на груди, давая понять, что это конечные условия. Сноходец же задумался. Зачистка — это не проблема. Но когда у тебя за спиной неизвестные наёмники — идея откровенно мутная.

— Какие гарантии что вы сдержите слово? — спросил он. — А не ограбите меня.

В ответ Бартон лишь промолчал, спокойно глядя на него. Ответ был понятен и без слов.

Игнату очень хотелось получить Дар, особенно сейчас, когда тот, кажется, был совсем недалеко. Однако, успокоив мысли, он признал, что предложенный вариант — откровенно тухлый.

— Нет, — наконец ответил мужчина. — Мой ответ — нет.

— Как скажешь, — пожал плечами командир. — Тогда можешь валить. Не задерживаю.

— Могу я пройти через вашу... базу? — спросил он без особой надежды. — Мне как раз в ту сторону.

— Пф, — усмехнулся Бартон. — Давай в темпе и без фокусов. У меня глазастые парни.

— Спасибо, — кивнул сноходец.

Он пошёл вперёд, демонстрируя открытые ладони. За ним цепко следили, но в целом опасений не испытывали. В конце концов, даже если бы Игнат захотел напасть со всеми своими силами, у него не осталось бы шансов.

Его появление на подконтрольной территории вызвало некий интерес среди местных. Скорее всего, из-за отличия экипировки. Сам же Кедров, наблюдая за округой, убедился, что люди чувствуют себя в безопасности.

Имелся вариант поискать русских среди гражданских и порасспросить, но совсем уже наглеть не хотелось. В конце концов находился среди лагеря странных то ли военных, то ли наёмников.

Игнат спокойно прошёл через площадь и вышел из лагеря с другой стороны.

«По крайней мере, у меня есть информация, — подумал он. — Что в округе может быть нужный Дар. Это уже что-то».

Кедров уже покинул лагерь, как заметил энергетическую сигнатуру человека впереди. Тот скрывался среди развалин какого-то монолитного строения, прямо на пути его маршрута.

Насторожившийся сноходец применил идентификацию, но тут же расслабился. Его поджидал тот самый переводчик. Он имел боевой Дар, но энергетика пребывала в спокойствии. Человек не готовился к битве. Подтверждая его мысли, толмач подождал высунулся из проёма, махая рукой.

— Эй! — крикнул он. — Спокойно!

«Интересно, — подумал Кедров. — Может быть, я всё же не уйду с пустыми руками».

— Что ты хотел? — спросил он, на всякий случай не приближаясь.

— Спокойно, — парень показал руки ладонями вперёд. — Меня зовут Стив. Поговорить хотел.

— Говори, — пожал плечами Игнат. — Если хотел.

— Бартон нормальный командир, — первым делом произнёс переводчик. — Он всегда такой, будто лимонов обожрался.

— Я и не думал сердиться, — кивнул мужчина. — В конце концов, он предложил условия. Я отказался.

— Хорошо, — кивнул Стив. — По поводу нужного тебе. Я могу рассказать, где есть укрепляющая способность.

— Просто так? — удивился Игнат.

— Да, там слишком опасно, — отмахнулся тот. — Нам будет лучше, если ты убьёшь ту тварь.

Кедров мысленно кивнул. Этот парень выглядел разумным малым.

— Иди вперёд до пятой башни, — не стал откладывать дело толмач. — Потом повернёшь на восемь часов и дальше прямо, не сворачивая, около получаса. Ориентир — полуразрушенная обушная с крюком на вершине. Монстр там.

Сноходец, внимательно слушая, запоминал ориентиры.

— Там опасная тварь, похожая на динозавра, — продолжил Стив.

Парой слов наемник объяснил, как выглядит монстр. Какой-то более подробной информации он твари он не имел.

— Спасибо, — кивнул Игнат.

— Ну все, я пошёл, — парень явно торопился.

Он махнул рукой и через скрытую тропинку направился обратно в сторону лагеря. Кедров постоял пару секунд, прежде чем продолжить путь.

«А неплохо, — подумал он. — Надо обязательно посмотреть!».

Воодушевлённый сноходец припомнил ориентир и отправился вперёд.


* * *

Бартон распекал кретина Шелби, когда сзади вышел его помощник Стив. Хоть он и двигался совсем бесшумно, майор услышал его намного раньше.

— Ну как? — он тут же встретил вопросом появление подчинённого. — Всё сделал?

— Так точно, сэр, — отрапортовал парень.

Хоть они и не были военными, но отставной майор внедрил жёсткую дисциплину.

— Не запорол? — жесткий взгляд Бартона кажется просвечивал насквозь.

— Думаю нет, — ответил Стив.

— Отлично. — удовлетворённо кивнул Бартон и повернулся к другому. — Акс, что делать знаешь. Рик сказал, что он достаточно силен, так что прояви осторожность.

— Есть, — ответил тот.

Бартон же удовлетворённо кивнул. Его и правда считали хорошим командиром, ведь задачи он предпочитал решать с минимальной опасностью для подчиненных. Жизнь чужака — вполне приемлемая плата.

«Все что произошло в Кошмаре, — подумал Бартон. — Остается в Кошмаре».

Глава 15

«Хвост» Игнат обнаружил, когда достиг третьей башни из пяти. Сноходцы, а это были именно они, находились достаточно далеко. Видны были лишь маленькие точки их энергетических слепков. О визуальном контакте и речи не шло. Идентификация не сработала, похоже, из-за расстояния.

Мужчина подумал, что это случайные люди, идущие этим же курсом. Однако, когда те чуть догнали его, были выявлены знакомые энергетические ауры. Это явно те «чоповцы», защищавшие в Кошмаре гражданских.

«Неужели пасут?» — задался вопросом Игнат.

Доброта Стива, подсказавшего ему путь, начала вызывать сомнения.

«Сейчас узнаю, — кивнул сноходец. — Предупрежден значит вооружен, верно?».

Он как раз достиг приметной пятой башни и, следуя наводке, повернул примерно на восемь часов. По пути Игнат продолжал пристально следить за недоброжелателями. Когда те, двигаясь, будто след в след, повернули по тому же маршруту, сразу отпали все оставшиеся сомнения.

«Вот старый пидор! — мужчина понял, что испытывает самую натуральную ярость. — И отправил так много людей».

Игнат насчитал восемь преследователей. По меркам Кошмара внушительный отряд. Можно было верить, что Бартон забеспокоился о его жизни и отправил группу для помощи. Правда, такая версия казалась уже совсем детской наивностью, в голову лезли куда более недобрые при