Прознатчик — страница 23 из 64

— Поневоле тут забоишься: зачарит — и вся недолга. Али еще чего мерзопакостного сотворит.

— И многих он тут… «зачарил»?

— Дык… — парнишка озадаченно почесал грязным пальцем бритый висок. — Дык… вроде никого еще… Но люди всякое говорят…

— Понятно. Жди здесь, — я открыл дверь и вошел в каюту.

— А вот и наш телохранитель, — язвительно пропела Петунья. Девчонка, устроившись с ногами на кровати, ловко острила узкий и длинный кинжал, больше похожий на стилет.

— Словен, если ты еще раз без стука вломишься сюда… — процедила сквозь зубы Франка, выкладывая из сундучка на столик какие-то флаконы и коробочки, — я тебя…

— Ой, мамуль! — заинтересованно воскликнула ее падчерица. — Так интересно, а вдруг он действительно припрется?

— А ну тихо! — неожиданно для себя прикрикнул я на хафлингесс. — Мне плевать, чем вы тут занимаетесь; надо будет — и дверь вышибу. Будете кочевряжиться — проторчите всю дорогу связанными в трюме. Все поняли?

— Да как ты… — вздорная девчонка даже покраснела от злости и схватилась за кинжал, — да я тебя…

— Хам! Ославский чурбан! — мрачным тоном констатировала Франка. — Оставь, дочь, это хамло, пусть его…

— Вижу, что поняли. А теперь для тебя персонально, Петунья, дочь Мирона Додона: увижу, что начала шашни крутить с матросней — посажу на цепь в каюте… — Я круто развернулся и, не обращая внимания на кинжал, со звоном вонзившийся над головой в притолоку, вышел из каюты.

— Грязная свинья!!! — уже в спину донесся свирепый визг Петуньи, заглушающий веселый хохот Франки.

Уф-ф… даже не ожидал от себя такой отповеди хафлингессам. Все как-то само по себе получилось. Очень правильно получилось. Я прислушался к себе и с удовлетворением понял, что вполне способен выполнить обещанное Франке и Петунье. Без особых угрызений совести и последствий — клятве моей подобный исход событий никак не противоречит.

— Терр… ну оборвут же мне ухи… — напомнил о себе мальчишка.

— Да не верещи ты, идем уже, — я пошел за припустившим бегом Дирком. И вправду не стоит подводить пацана под тумаки.

Асхад занимал каюту в носовой надстройке, и не маленькую — сразу видно, востребовано мастерство владеющего на корабле. А может, они его просто боятся?

Не успели мы приблизиться к двери каюты, как она сама по себе открылась. Но пороге возник чародей и с легким поклоном пригласил меня внутрь, а в направлении мальчишки полетела мелкая монетка.

— Располагайся, достопочтенный Горан.

Где-то я подобную обстановку видел… Нет, конечно, не в этом мире — в своей прошлой жизни. Повсюду пушистые ковры со сложным витиеватым орнаментом, множество разнообразных подушек, низенький столик. Над жаровнями курится ароматный дымок…

— Хвала Гирхан, Морин и Дияле… — чародей, скрестив ноги, присел рядом со столиком и показал мне на место напротив себя. — У меня сохранилось немного драгоценных листьев аршакамского у-ча…

Я присел на колени, посчитав, что скрестить ноги у меня может и не получиться, и стал следить за манипуляциями Асхада. Таинственный у-ча оказался подозрительно похожим на чай из моего прошлого. Такие же скрученные засушенные листики. Владеющий пару раз ополоснул невзрачный керамический сосуд с тонким носиком, потом сыпанул туда щепотку листиков, закрыл крышку и укутал все полотенцем.

— Еще несколько мгновений, — Асхад ловкими движениями выкладывал на столик тарелочки, — вкус у-ча подчеркивают всего несколько продуктов — это наргильские лесные орехи в карамельной корочке, вяленые ягоды барбисса и, конечно же, драгоценный мед с высокогорных пасек на острове Быка. Мой собеседник родом именно с этого острова? — владеющий проницательно на меня посмотрел.

— Ты не ошибаешься, — я коротко кивнул головой. — Я из Ольграда.

— Ославы — достойный народ. — Асхад снял полотенце и разлил немного янтарной жидкости в чаши из черной керамики, после чего добавил туда кипятка из бронзового чайника. По каюте сразу поплыл очень насыщенный чайный запах. — Прошу, достопочтенный. Как сказал почтенный Шихран из Самарета… — чародей улыбнулся и продекламировал мерным голосом: «Веселым гостям надо дать вина. Задушевным друзьям — заварить лучший у-ча, и насладиться беседой».

Я с легким поклоном принял у него чашу.

Некоторое время в каюте царило молчание. Чай оказался действительно великолепным — с легкими фруктовыми нотками в богатом насыщенном вкусе. Я его смаковал по глоточку и гадал, чем же вызвано такое показное гостеприимство.

Наконец Асхад задал вопрос:

— Могу ли я поинтересоваться у моего достопочтенного собеседника, к какому сословию обладателей Силы он принадлежит?

Я слегка задумался и честно ответил:

— Ни к какому.

Асхад испытывающе посмотрел мне в глаза:

— Уже не принадлежите, или?..

Очень интересный вопрос. И что ему ответить? Ни о каких сословиях я не знаю. Вернее, знаю, но очень смутно. Соврать не получится, да и ни к чему это.

— Никогда не принадлежал, достопочтенный Асхад. Обладание некими способностями пришло ко мне достаточно поздно, фактически несколько дней назад. К тому же я очень мало знаю о владеющих, так как обрел сознание совсем недавно.

— Достопочтенный, не желаете ли поговорить об этом? — осторожно поинтересовался чародей.

— Возможно, позже… — я окончательно не стал отказываться. Плыть нам долго, а владеющий может оказаться настоящим кладезем информации. Я, конечно, не собираюсь ему полностью открывать свою историю, но в уже озвученных рамках — вполне возможно. А вообще, посмотрим.

Продолжился нейтральный разговор, фактически ни о чем. Хотя почему «ни о чем»?.. Некоторые полезные сведения, я из него все же почерпнул. Сестры-сегрианки оказались воинствующими жрицами Обители Равноденствия — весьма загадочной и могущественной организации с довольно смутными задачами. Со слов Асхада, получалось, что воительницы — а в Обитель принимали только женщин, независимо от народности, но только после жесточайшего отбора — занимались истреблением расплодившейся в последнее время нечисти, но и не брезговали обычным наемничеством. Но скорее всего, подобные занятия были только ширмой, за которой скрывалось нечто. А что именно, никто толком не знал.

Обнаружился еще один сюрприз: Франка оказалась чародейкой — да, самой настоящей и, как заметил Асхад, обладающей немалой Силой, но явно не желающей это обнаруживать. Вот те раз… весьма неприятное для меня известие. А я-то думал… Ну да ладно. Уже поздно возмущаться. Пора заканчивать с беседами.

— Я весьма благодарен вам, достопочтенный Асхад.

— Благодарен вам за беседу, — учтиво ответил чародей. — Буду рад приветствовать вас в своем скромном обиталище.

— Непременно, — я откланялся и вышел на палубу.

Подняли паруса — корабль отозвался на это резким рывком и глухим стуком волн, разбивающихся о корпус. Ну что же, теперь два дневных перехода — и мы возле Пояса Верности. А что там? Пока не знаю, но поговаривают, что даже с лоцманским судном пройти его — достаточно трудная задача.

Вздремнуть, что ли? Девки в каюте под надежным присмотром сегрианок, так что можно и расслабиться. Я поглядел еще немного на свинцовые волны, пенившиеся перед носом корабля, и пошел в свою каморку.

Устроился на койке и потянул к себе сумку. Малена не забыла передать мне несколько книг. Почтенного Эдельберта мы пока отложим, и приступим… ну хотя бы к Анисиму Краеградскому, с его «Трактатом о Материях Пределов». Ага…

Глава 14

«…прежде чем заниматься суждениями о силах чародейских, надобно провести четкое разграниченье, ибо они весьма многообразны и разделяются на множество видов, весьма отличных друг от друга. Для начала предлагаю к рассмотрению их практические виды, начав со всем нам известных чар перерождения первоэлементов, сиречь алхимии. Несомненную важность алхимии определяет ее непосредственное участие во многих практиках, особливо в чародейском целительстве и прикладных рунных чарах, в которых она является фактически основой. С прискорбием отмечаю, что черные чародеи також употребляют оную, извратив ее предначертание в нужде своих мерзких практик…»

(Преподобный Анисим Краеградский. «Трактат о Материях Пределов»)


Борт корабля «Сила Халлафьора».

23 Лютовея 2001 года от восхождения Старших Сестер. Полдень

— Нет, нельзя… — Асхад иронично покачал головой, осторожно сделал глоток из пиалы и торжественно продекламировал: «А ежели белый владеющий предастся мерзким практикам черного чародейства, по нужде али без оной, да будет он немедленно изгнан из сословия и проклят вовеки, да преследуем аки ренегат и предатель до самой своей кончины…».

— А ежели черный предастся белым чарам? — Я макнул деревянной палочкой в пиалу с почти черным по цвету медом и осторожно слизнул с нее маленькую капельку.

Черный высокогорный мед со Звериных островов имеет такое тонизирующее действие, что даже немного переборщив с его употреблением, можно пару дней не заснуть, при этом разглядывая причудливые галлюцинации, в подавляющем преимуществе эротического характера. Зато в маленьких дозах, помимо великолепного вкуса, он отлично бодрил без всяких побочных эффектов, за это и ценился на вес золота (кстати, весьма редкого и очень дорогого в этом мире).

— Черный? — с улыбкой переспросил владеющий и констатировал: — Гор, друг мой, ты потрясающе невежественен.

— Сия истина непреложна, — я тоже улыбнулся и подлил Асхаду в пиалу кипятка. Надо сказать, что за два дня плавания я очень сошелся со старым чародеем. Асхад оказался великолепным собеседником, имел спокойный ироничный характер — словом, довольно приятный старикан. Тем более, он не предпринимал никаких попыток выведать мою историю, удовлетворившись общими пояснениями. И вообще, я отлично проводил с ним время, отдыхая от постоянных стычек со своими подопечными. Чертовы хафлингессы…

— Черных нет! — Асхад наставительно ткнул пальцем в потолок. — Считается, что извели их еще пять сотен лет назад, во время Донатовой Резни.