Прозрачные воды южных морей — страница 22 из 119

"Значит… — Думала она, смотря, как Сеунг-Йоган в сотый или двухсотый раз запрыгивает и спрыгивает на бортик крыши. — Значит, нужно найти еще как минимум двух детишек, склонных к работе Веера. Ну, один, допустим, на примете уже есть. Подставить его — ерунда-вопрос — жить на богатой ценными ископаемыми земле и не пытаться на этом нагреться — исключительно глупо со стороны его родителей. А вот второго… второго придется поискать. А иначе я буду являться слишком ценным сотрудником, чтоб меня так просто отпустили…"

Во все эти глупости про то, что "от нас — только ногами вперед", Шеньхуа не верила — она лично знала двух престарелых Черных Вееров, вполне себе живых, здоровых и отошедших от дел. Максимум, что от них изредка требовалось бывшими работодателями — поднатаскать "молодежь" или поработать переговорщиками… В последнем случае использовался авторитет и загадочно-зловещий ореол Черного Веера, а не боевые навыки.

Смысл упражнения, которое сейчас выполнял Йоган, был, кстати, не в количестве повторений упражнения, а в постоянно мелькающей внизу в шестидесяти метрах улице — двадцать первый этаж. У "беленького", как поняла Шеньхуа, была боязнь высоты… а про металлизированную сетку, натянутую двумя этажами ниже, Йоган, разумеется, не знал.


+++


Пожалуй, только два человека из шести получили истинное наслаждение от короткого рейса "Роанапра-Пхукет" — Шеньхуа и Датч.

Для начала, я появился на причале с Шеньхуа на шее и лицом, измазанным ее помадой. Я-то понимаю, что это она Йонг пыталась расшевелить и отвлечь (хотя, черт ее разберет — когда Шеньхуа серьезна, а когда нет) — малышка была крайне мрачная от перспективы провести весьма длительное морское путешествие сначала в Индию, а потом — в обратную сторону, до Гонконга. Да еще и в компании этой вечно веселящейся улыбчивой стервы.

Но плаката, уведомляющего окружающих об этом, на Шеньхуа не висело. Так что Ребекка "Македонская", вышедшая встречать пассажиров на палубу катера, застыла, а ее руки медленно потянулись к пистолетам…

Руки Шеньхуа тут же разжались, выпустив мою шею, и нырнули за спину под пиджак. Там у нее такие тесаки спрятаны… Мы с Йонг рефлекторно отскочили подальше от нашего инструктора — что она из себя представляет с клинками в руках, мы примерно представляли.

Руки Ребекки застыли. Сейчас друг напротив друга застыли два крайне опасных существа. И если одна из них выхватит пистолеты, а другая — ножи… То, что я у Ребекки тогда сумел отобрать пистолеты — чистая удача — она не ожидала такой прыти от того, кто показался ей вначале "тряпкой"… правда, и я тогда был разозлен и находился под впечатлением от нашей миссии в Куала-Лумпур — видимо, какой-то "блок" с меня тогда и слетел…

Ну, Йонг можно сгрести в охапку и прыгнуть с ней в воду… если она сама не сообразит. Датч… Датч, скорее всего, юркнет в рубку — она бронированная. А вот Бенни вряд ли успеет. Хотя, с его чутьем и у него есть шансы.

Положение спас Датч. Он легонько толкнул Ребекку в плечо, выводя из этого ее нехорошего состояния, и отправил ее "на берег" по какому-то делу… вроде как забыл какие-то документы в офисе в доках. Вот что значит опыт!

Кстати, выглядела она гораздо лучше, чем в последний раз, когда я ее видел — посвежела, глаза стали менее пугающими… Мне откровенно не хотелось задумываться о причине этой метаморфозы — пугало то, что я могу узнать.

Ребекка, ворча, спрыгнула на причал и, старательно делая вид, что не замечает Шеньхуа, направилась куда-то к крытым ангарам…

Она как раз проходила мимо меня, невзначай двинув меня бедром… Слабый аромат парфюма… Да она же накрасилась! Честное слово, она накрасилась!

— Она накрасилась. — Эхом отозвалась Шеньхуа. Если б я не знал нашего "инструктора", то подумал бы, что она самую чуточку… потрясена!

Ни-ни-ни! Не думать об этом!

Шеньхуа тут же подскочила ко мне, взяла мое лицо в ладони, посмотрела так, посмотрела эдак, поворачивая его в стороны…

— Однако… — Протянула она с радостным изумлением. — Так вот ты, оказывается, какой северный типа жеребец!

И перевела взгляд на хладнокровного Датча.

— И давно это у нее, шоколадный мой зайчик?

Тот усмехнулся.

— Достаточно, чтобы понять, что — всерьез и надолго…

— А сам?

— Хоть по мне и не скажешь, но я не любитель кавайных мальчиков! — Он повернулся в сторону рубки и гаркнул. — Бенни! Все в порядке! Можешь вылезать — мисс Йонг сегодня без очков и без пушек!



Глава 8


Сорок девятый этаж 56-этажного небоскреба "Инди-хоум" в Гонконге…

Тут сегодня праздновали восемнадцатый день рождения Ванессы Ванг, приемной дочери магната Чо Ванга. Чем он там управлял и чем владел — долгий и неинтересный вопрос с длинными списками и перекрестными ссылками, но… Главное (и мало кому известное) — Чо Ванг был "Головой дракона", "Мастером горы"… другими словами — главой одного из кланов, входящих в Триады. Или, если совсем по понятному — шишкой, большим человеком в этой веселой организации.

Обилие яркого света, хрусталь, позолота. Красные с золотом стены. Квадратные колоны и ажурные арки в китайском стиле. В многочисленных нишах, подсвеченные лампами — высокие фарфоровые вазы, старинные доспехи, чучела животных. Маленькие столики с закусками тут и там.

Ну и многочисленные гости, конечно же…

— Да, сэр? — Всем своим телом, от кончиков волос до ногтей на ногах, изображаю внимание и готовность услужить.

— Один бокал с "Шелло" — даме! — Небрежно бросает мне молодой парень. — Один "Гарауа" — мне. Бегом!

— Слушаюсь, сэр!

— Какой милый мальчик-зайчик! — Тихонько шепчет девушка в красивом черном с красным платье, явно желая поддразнить спутника. — А какое у него имя красивое — "Июнь".

М-да… Не об этом ли ты мечтал всю жизнь, Витя?

"Милый мальчик" — это, как нетрудно догадаться, я. "Июнь" — имя на моем бейджике. А парень и девушка — гости. Одногруппники Ванессы Ванг. Ирвинг Стеррис и Мэй Джи Куо. Краткую справку на всех, кого только могла пригласить младшая Ванг, мы с Йонг выучили наизусть. Оба — дети "мелочи пузатой" и приглашены сюда для массовки (и потому, что служба безопасности клана Ванг ничего на них не нашла), но на праздновании, как и ожидалось от молодых да неопытных, надувают щеки и раскидывают пальцы.

"Детишки"… а ведь они старше меня!

Бегом, так бегом. Пулей лечу к распорядителю — я понятия не имею, чем "Шелло" отличается от "Гарауа"… могу только предполагать, что это какие-то пафосные вина пятисотлетней выдержки в бочках из красного дерева с золотыми… нет, платиновыми краниками. Или вычурные коктейли из ста одного компонента каждый.

Распорядитель — человек умный, ему за это денежку платят. Вот пусть Джоу Хинь и ткнет пальцем в нужную бутылку… А я сегодня — "маленький милый мальчик-зайчик", с извиняющейся чуть заискивающей и наивной улыбкой. Ну, и не забываем мое волшебное фирменное "Хлоп-хлоп"…

Такой способ праздновать дни рождения был для меня непривычным: собралось где-то полтора десятка университетских друзей и подруг Ванессы (менее чем полностью составляющие деток "нужных людей", Ирвинг и Мэй — чуть ли не единственные, кто не может похвастаться родителями с "мохнатыми лапами"). И три десятка — дяди и тети "далеко за тридцать". Совсем не студенческого возраста И примерно столько же рослых парней от двадцати до тридцати лет в строгих костюмах с квадратными узкоглазыми лицами. "Боло Янги", как я их теперь называю — клоны тех, что таскаются за мистером Ченгом.

Никаких веселых застолий. Под фоновую легкую музыку (что-то джазовое) гости обеспечивали броуновское движение в комплексе залов на сорок девятом этаже "Инди-хоум".

Выше — пятидесятый этаж и до самой крыши — это пентхауз, принадлежащий семье Ванг. Да-да, включая крышу. Собственный лифт на собственную подземную парковку, крытый трехуровневый сад на крыше и прочие мелочи, столь милые сердцу любого нормального олигарха.

А вот — и сама именинница. Симпатичная девушка. Ничего выдающегося, но все равно — симпатичная. Вечернее кремовое платье на ней шикарное — иного и не ожидалось. Стоит в центре зала и принимает поздравления — к ней постоянно кто-нибудь подходит… Миленькая, в нужных местах выросшая, на личико приятная… ну, так восемнадцать-то лет! И — не забываем — массажисты, визажисты, косметологи, диетологи и собственные тренеры.

Разумеется, вокруг именинницы наибольшая концентрация сверстников. И не только гостей, кстати. Обслуживающий персонал — официанты и официантки — тоже стараются потереться рядом. И дело не в чаевых, которых тут сегодня никто не получит. Дело в слухе, пущенном кем-то особо умным: дескать, наемный обслуживающий персонал не просто так состоит из молоденьких и симпатичных юношей и девушек. Дескать, предполагается, что обслуживание дорогих гостей будет производиться не только в залах торжеств, но и в маленьких гостевых комнатках и, классически, за портьерами. За соответствующее щедрое вознаграждение, само собой! Более того, особо удачливые юноши могут рассчитывать на благосклонность самой именинницы, находящейся сейчас в самом соку!

Чушь, конечно. Сам распространял. Специально для того, чтобы молодняк, еще месяц назад перебивавшийся случайными заработками на улицах Гонконга, крутился вокруг именинницы и ее гостей, строя глазки и демонстрируя чудеса услужливости, а не отирался в прочих помещениях этого этажа.


+++


— Ой! Лен, а что это?

Маргарита с интересом рассматривала увесистую коробочку из какого-то материала, напоминающего коричневый мрамор. Эбонит, кажется? Сбоку на коробочке была маленькая ручка, как на старинных телефонах, а сверху — крупная кнопка.

— КПМ-3, младший сержант. — Балалайка выделила звание Маргариты Вайс, указывая на недопустимость фамильярности в текущей обстановке. — Конденсаторная подрывная машинка. Вот это вращаем, вот так проверяем заряд, вот так отдаем команду на подрыв.

— У меня мурашки от этой штучки. — Призналась Маргарита. — А что мы будем подрывать, товарищ капитан?