Прозрачные воды южных морей — страница 79 из 119

— … В натуре, там все в клочья! Кровькишки… Пять пожарок, дохренища "скорых" и даже… — Бармен сделал огромные глаза и смешно зашевелил усами. — Даже полиции нагнали!

— Полиция? — Скептически переспросила Реви.

Датч тоже вздернул брови.

— Ага! — Горячился бармен. — Прикинь, как все серьезно! Говорят, что даже дон Абрего — всё!

— И кто? — Равнодушно спросил Рок. — Госпожа Балалайка осуществила свою угрозу?

— Какую угрозу? — Сделал стойку бармен и, увидев, как Рок в интернациональном жесте потер большим и указательным пальцем, кивнул. — Буду должен, чё!

Рок наклонился к Бао и тихонько объяснил:

— Мистер Абрего как-то в запале назвал эту прекрасную женщину "паленной рыжей лисицей". Ну, госпожа Балалайка и…

— Вах! — Бао схватился за сердце. — Гонишь!

— Vot te krest! — Непонятно сказал Рок и сложил указательные пальцы обеих рук в перекрестие, которым, прищурившись одним глазом, "прицелился" в бармена.

— Да-а-а… — Потрясенно протянул бармен и помотал головой. — Такое не прощают! Нет. Не она. Русские с утра пораньше погрузились и куда-то умотали из города.

— Все?

— Вряд ли. Наверняка, оставили кого-нибудь, если кто-нибудь где-нибудь в Роанапра борзеть будет… по отношению к ним.

— Тогда кто? — Спросил Датч и покосился на Реви. — Китайцы?

— Ничего не знаю! — Бармен выставил ладонь и прищурил один глаз, со значением наблюдая за реакцией слушателей.

— Поня-я-ятно… — Задумчиво протянул Датч. — И куда ж теперь… девать? — Спросил он, обращаясь к задумавшимся Реви и Року. — Не то, чтоб меня особо интересовало ваше мнение, но все методики управления персоналом предписывают мне, — Он сверкнул ослепительной улыбкой. — Интересоваться мнением подчиненных.

— За борт? — Предложила Реви.

Мэй поежилась — эта… с пистолетами, сделала предложение на полном серьезе. А голос был настолько равнодушным, что сомневаться не приходилось — если будет принято решение, столкнет за борт не колеблясь.

— Не поможет. — Возразил Рок. — Спрос все равно с нас будет. Если, конечно, происходящее имеет отношение к нашему грузу…

Мэй чуть не засмеялась от облегчения, окатив молодого японца благодарным взглядом.

— … а если нет, то тогда и надо думать, как уничтожить улики, указывающие на нас…

Мэй приуныла.

— … правда, надо будет, наверно, с господина Бао начинать.

Возмущенный взгляд бармена. А Мэй запуталась: то ли господин японец шутит, то ли — абсолютно серьезен.

— Бени? — Спросил Датч.

— А? Чё? — Бенни несколько заторможенно оторвался от планшетника, обвел всех взглядом и выдал. — Да все нормально — я фотки уже сделал, так что можете юзать ее, как хотите…

Реви промолчала, краем глаза косясь на свое отражение. Она вдруг повела себя не совсем обычно: чуть приосанилась, слегка выпятила грудь, немножко прогнулась в талии, откинувшись назад, положила ногу на ногу, подставила пальчики под подбородок и чуть-чуть надула губки.

Бармен сделал большие глаза, сглотнул и бочком-бочком поспешил отойти к другим посетителям.

— Значит, снова организуем "детский сад". — Вздохнул Датч, тоже покосившись на зеркальную поверхность за бутылками. — Опять мне с Мадхур договариваться, как в случае с этой… хакером-индуской… а она ничего бесплатно не…

— Не сметь… — Вякнул Бенни.

— Прости, Бенни! Прости. — Повинился Датч. — Я хотел сказать, "как с этой юной смуглой косплейшицей из солнечной Индии"…

— Добрый вечер, господа! — Вкрадчиво поприветствовал сзади смутно знакомый мужской голос.

Мэй обернулась…

Вот так сюрприз! Между двумя симпатичными молодыми блондинами, один из которых и поздоровался, стояла… Шеньхуа! Губы Мэй сами собой расползлись в радостной улыбке — про Шеньхуа она ничего плохого сказать не могла. Правда, работа так и не выполнена. Но на этот счет у Мэй беспокойства почему-то не возникало.

И она, конечно, стала рассматривать парней.

Похожих и — разных. Оба — блондины до белесых бровей. Оба европейцы. Оба… симпатичные.

Но. Один постарше, выше на голову, совсем белокожий (тот, что по-младше, был совсем смуглым), и глаза у него были светло серыми, почти белыми, а не каре-красными, как у младшего. Ну и одежда тоже разительно отличалась: блондин постарше был в темно-синем строгом костюме, отдаленно напоминающем старую школьную форму, с воротником стоечкой и блестящими большими золотыми пуговицами, и в блестящих черных туфлях, а тот, что помладше и поменьше — светлая льняная гавайка, длинные льняные, в цвет рубашки, шорты, и сандалии на аномально рельефных ногах.

А еще у того, что постарше, был зонт! Длинный классический китайский сложенный зонт, на который он чуть небрежно опирался, как франты в европейских городах позапрошлого века. Красный. С мелким цветочным рисунком.

"Зонт… — Зависла на секунду Мэй, рассматривая аксессуар в руках "старшего блондина". — Зачем ему эта старомодная оглобля?"

Ах, да — самое главное! Прически! Аккуратная длинная коса у старшего, и непокорные вихры у младшего.

Стоп! Серые глаза… Глаза! Да это же… Июнь?!

Она уже открыла рот, но натолкнулась на предостерегающий взгляд Шеньхуа.

— Позвольте составить вам компанию, господа? — Спросил тот, что постарше. Предположительно, Июнь.

Удивительно, но Шеньхуа скромно держалась чуть сзади блондинов. А второй парень вообще смотрел в сторону, со слабым интересом знакомясь с обстановкой в зале.

— Конечно, мистер Вайс! — Решил за всех Датч. — Пройдем за один из столиков?

Вайс-Июнь в ответ вдруг ласково улыбнулся ("Святая Мария! Полтора! Полтора "дона Диего"!"), но — Мэй увяла — улыбка предназначалась не ей. И облегченно выдохнула — и не Датчу. Рядом фыркнула Реви — адресат той самой лучезарной улыбки.

"У-у-у… кор-р-рова дойная!"

— Не звоните, не пишите… мистер Вайс. — Протянула Реви, по-прежнему рассматривая себя в зеркальной стене за барной стойкой.

— Дела-дела, май дарлинг. — Развел руками Вайс. Его улыбка стала чуть напряженной. — Писать письма — это не мое. Разговаривать по телефону — не с моей профессией. Хотел увидеть лично, но, — Он снова развел руками. — "Лагуна" такая занятая организация… Никак не мог с вами пересечься.

— Жалость-то какая… — Вытянула трубочкой губы Реви. — А то в последнюю нашу памятную встречу вы в такой спешке нас покинули, что даже заколочку свою оставили под кроватью… Ц-ц-ц…

"Вау! Вот это палево! — Широко распахнула глаза Мэй, оценив реакцию дернувшегося красавчика. — Блондинчик, оказывается, наследил у этой дойной коровы! Ну, он попа-а-ал…"

— Оп-па, типа того… — Хмыкнула Шеньхуа тихонько. — Наш пострел опять — типа того и везде. И как всегда.

Вайса аж перекосило! И в этой его гримасе было столько… и ужас, и вспоминание, и — огромное непередаваемое облегчение! Улыбка стала чуть заискивающей:

— Реви… дорогая… ты не могла бы мне вернуть эту штучку? Так-то — дешевая бижутерия, но это подарок мадам Чоу. Ты себе просто не представляешь, что из себя представляет рассерженная мадам Чоу!

— Представь себе, дорогой, — Вздернула брови Реви. — Я прекрасно представляю себе, что из себе представляет капитан Чоу. А заколка… уже и не помню, куда я ее сунула. То ли выкинула, то ли пнула куда-то. У меня и так мусора-то… было. А я тут генеральную уборочку затеяла… и все такое… ну, ты понимаешь, да?

— Э-э-э… Реви, послушай… не шути так. Это вопрос жизни и смерти. Это какая-то жутко древняя и жутко дорогая заколочка — сам недавно узнал. Передается в нашей семье из поколения в поколение… Семейная реликвия! Этой железке уже чуть ли не тыща лет!

— О-о-о… бедненький. Ну, это ты залетел, да-а-а… — Сочувствующе покивала Реви и прищурилась. — Что ж нам делать-то, а?

— Послушай… — Заторопился Вайс. — Ну, давай как-нибудь решим этот вопрос, а? Я даже готов предоставить компенсацию за доставленное неудобство…

— Компенса-а-ацию. — Разочарованно протянула Реви и пихнула локтем соседа. — Слышь, Рок! Я похожа на эту… как ее там… гейшу?

— Воспитание, красота и шарм — один в один, Реви-сан! — Важно покивал тот. — Но свободолюбие и неподкупность такие, что никаким гейшам и не снились!

— Вот! Возьмите на заметку, господин Вайс! И не оскорбляйте приличную девушку этими едва прикрытыми попытками подкупа! Фу!

Минуту рядом с барной стойкой царила тишина, нарушаемая едва слышным скрипом. Мэй бросила взгляд и увидела, как бармен Бао что-то яростно записывает в своем блокнотике, прикусив кончик языка от усердия.

Вайс покосился туда же, дернул щекой и переключился:

— Кстати, "взрыв вертолета" — прекрасная маркетинговая компания, Рок-сан! Можно сказать, классика!

— Спасибо, Вайс-сан! — Мгновенно отреагировал тот. — Приятно слышать похвалу от специалиста.

— Я только уточнить хотел. — Вайс-Июнь сделал вид, что задумался. — У вас механизм отстрела торпед на катере какой, мистер Датч? Пневматический или паровой? Или, может, пороховой?

Датч закашлялся, зыркнул на застывшего в ожидании ответа над своим блокнотиком Бао, и поторопился встать:

— Давайте все-таки пересядем за столик… А то мы сидим, вы — стоите… Неправильно, верно?

— Как минимум невежливо! — Согласилась Реви, соскальзывая с табурета и беря Вайса под ручку, отпихнув бедром Шеньхуа.

— Конечно! — Мгновенно сориентировался Вайс, послав умоляющий взгляд в сторону закипающей Шеньхуа.

— Бао, мне, типа, большую… — Еще быстрее сориентировалась Шеньхуа

— Три черных чая, мистер Бао! — Поторопился перебить Вайс. — Горячих, разумеется. И французскую булку с маслом и сыром. — Поколебался и добавил… такое впечатление, что сдался. — И одну рюмку коньяка с лимонной долькой.

— Да-да-да, мистер Вайс. — Вьетнамским болванчиком закивал головою Бао. — Конечно-конечно, мистер Вайс.

Он, как загипнотизированный, смотрел на Шеньхуа, скромно (!) сложившую ручки перед собой и потупившую взгляд.

— … типа того… — Вздохнула она деланно-печально.

— И, мистер Бао, коньяк, пожалуйста, настоящий, а не паленный из последней кубинской партии…