Прусский террор. Сын каторжника — страница 159 из 162

на покупку двух арпанов этой земли. — Арпан — старинная французская поземельная мера; в разных провинциях Франции составляла от 0,2 до 0,5 га.

386… ш образец при их сооружении архитектор взял ют какого-то судна. — Ют (от гол. luit — «нанес», «хижина», «каюта») — кормовая надстройка судна, простирающаяся до его оконечности. На парусных кораблях ютом называлась часть палубы между бизань-мачтой (третьей от носа) и кормовым флагштоком.

перешел к арабескам… — Арабески (от ит. arabcsco — «арабский») — вид сложного орнамента из геометрических фигур, листьев, цветов и т. п.; получил распространение в европейском искусстве главным образом под влиянием арабских образцов.

Его жилище приобретало вид… Альгамбры… — Альгамбра (Альхамбра) — замок-дворец мавританских владетелей в городе Гранада в Испании; построен в XIII–XIV вв.; окружен большим парком; в 1526 г. дополнен дворцом, возведенным в стиле Возрождения.

В то время, когда начинается эта история, г-н Кумб, испытывая на себе, как все артистические натуры, влияние романтического стиля, охватившее всех, превратил свое жилище в средневековый замок. — Романтизм — идейное и художественное течение, возникшее в Европе на рубеже XVIII–XIX вв. и нашедшее большое отражение в литературе, музыке и изобразительном искусстве; был порожден революционным и освободительным движением народных масс во время Французской революции и наполеоновских войн, а также неприятием буржуазного общества передовыми представителями искусства. В тематике своих произведений деятели романтического искусства, помимо критики буржуазного общества и интереса к фольклорным мотивам, обращались как к утопическому изображению будущего (т. н. прогрессивный романтизм), так и к идеализации феодального прошлого (консервативный романтизм). Нередко действие романтических произведений переносилось в экзотическую, необычную для Европы обстановку. В архитектуре романтизм имел не очень большое влияние и выразился в псевдоготическом стиле. Для него было характерно подражание образцам готической архитекзуры средних веков, в частности — использование имитации средневековых замков в строительстве городских и сельских особняков.

387… украшенные гербами, объяснить которые, разумеется, никогда бы не смогли ни д*Озье, ни Шерен. — Имя д’Озье носили французские ученые Пьер дела Гард д’Озье (1592–1660) и его сын Рене (1640–1732), известные специалисты по истории родословных дворянства.

Шерен, Бернар (1718–1785) — французский юрист и историк, специалист по феодальному праву и генеалогии дворянских родов.

с каким Перро должен был разглядывать Лувр, когда воздвиг там колоннаду. — Перро, Клод (1613–1688) — французский архитектор, один из крупнейших представителей классицизма; по образованию врач; занимался также вопросами математики, теории архитектуры, физики, техники, писал стихи, выполнял переводы и иллюстрировал книги. Дувр — дворцовый комплекс в Париже; известен с XII в.; в XVI–XVII вв. — резиденция французских королей.

В 1667–1674 гг. Перро построил восточный корпус Дувра; его фасад представлял собой парадную галерею (т. н. «Галерея Перро»), которая должна была украшать вход во дворец.

Этим врагом был мистраль… — Мистраль (фр. mistral, от лат. magistral is, букв. — «главенствующий») — холодный северный или северо-западный ветер, дующий в зимнее и весеннее время на южном побережье Франции и нередко достигающий силы шторма; чаще бывает в феврале — марте, иногда даже в мае; вызывает резкие похолодания, неблагоприятные для средиземноморских сельскохозяйственных культур и для ранних сортов фруктов и овощей… Бог поручил преследоватьколесницу этого триумфатора, играть роль античного раба и постоянно напоминать г-ну Кумбучто, даже будучи властелином и создателем всех этих прекрасных творении, он остается всего лишь человеком, — В Древнем Риме существовал особый обычай лриумфа. Победоносный полководец, которому этот обряд присуждался в качестве высокой награды сенатом, должен был в составе процессии войска, несущего трофеи и ведущего множество пленников, проехать в особой пурпурной тоге по улицам Рима на колеснице. Считалось, что в это время он отождествляется с Юпитером. Однако, согласно верованиям древних, боги не могут допустить, чтобы смертный сравнялся с ними (т. н. «зависть богов»), и потому будут жестоко мстить счастливцу. Дабы отвести их гнев, необходимо было унизить триумфатора: поэтому воины, шедшие сзади колесницы, осыпали своего предводителя насмешками (шедшие впереди восхваляли его), а специально приставленный раб, ехавший на той же колеснице, должен был время от времени говорить ему на ухо: «Помни — ты всего лишь человек!»

латиняне — circius… — Circius — так древние римляне называли западно-северо-западный ветер в Нарбоннекой Галлии (древнеримской провинции, лежавшей на территории современной Южной Франции, между Альпами и Пиренеями).

Страбон назвал рсАхтуРореаС… — Страбон (ок. 64 до н. э. — ок. 20 н. э.) — древнеримский географ и историк, происходивший из Малой Азии; его основной труд «География» — важнейший источник сведений об античном мире.

Здесь имеется в виду данное Страбоном описание местности вблизи Массалии: «Вся лежащая выше страна, как и эта, подвержена действию ветров, но черный северный ветер, резкий и холодный, обрушивается на эту равнину с исключительной свирепостью; по крайней мере говорят, что он увлекает и катит даже некоторые камни; порывы ветра сбрасывают людей с повозок и срывают с них оружие и одежду» (IV, 7).

388… тот ветер, который, по словам, г-на Соссюра, так часто разбивал стекла замка Гриньян… — Соссюр, Орас Бенедикт (1740–1790) — швейцарский естествоиспытатель, профессор натурфилософии в Женеве (1762–1786), первый исследователь геологического строения Альп; положил начало альпинизму, совершив восхождение на гору Монблан; провел интересные наблюдения за движением воздуха, изменениями температуры и др.; изобрел ряд приборов для исследования явлений природы.

Гриньян — небольшой городок в Провансе; известен замком XVI в., с 1669 г. принадлежавшим графу де Гриньяну, зятю госпожи де Севинье; писательница часто жила в этом замке и умерла в нем (она похоронена в здешней городской церкви).

тот самый ветер, который приподнял аббата Портал иса над уступом горы Сент-Виктуар и в одно мгновение убил его… — Сведений об аббате Порталисе (Portalis) и упомянутой в связи с ним истории обнаружить не удалось.

Сент-Виктуар — горный хребет в Южной Франции, а департаменте Буш-дю-Рон; высота I 011 м.

он не свалил па его жилище гранитные пики горы Маршья-Вер… — Этот топоним (Marchia-Veyrc) идентифицировать не удалось.

389… в прошлом веке мы бы назвали ее страстью к «белокурой Амфитрите»… — Амфитрита — в греческой мифологии одна из морских богинь, супруга бога моря Посейдона (рим. Нептуна); обычно изображалась мчащейся по морю в колеснице в сопровождении морских нимф и чудовищ.

390… видел в нем неиссякаемый источник буйабеса. — Буйабсс — провансальское кушанье: острая и пряная рыбная похлебка, иногда приготовленная с вином.

извлекал из гротов… с кор пен и других морских чудовищ, населяющих воды Средиземного моря… — Скорпсны (морские ерши) — семейство рыб из отряда окунеобразных; распространены во всех морях жаркого и умеренного поясов.

В оригинале здесь приведены еще пять провансальских названий местных рыб (roucas, bogucs, pataclifs, garri, ficlas); идентифицировать их не удалось.

добавив туда масло, шафран и другие необходимые приправы… — Шафран — небольшое луковичное растение, в диком виде произрастающее на Балканском полуострове и в Малой Азии; высушенные рыльца его цветков имеют сильный пряный запах; культивируется; употребляется в кулинарии для окрашивания пищевых продуктов и как приправа; используется также в парфюмерии.

391… родом она была из Арля… — Арль — город в Южной Франции, в департаменте Буш-дю-Рон; с I в. до н. э. римская колония; в нем сохранилось много памятников античной архитектуры.

392… со всеми кабачками, которых было так много на улицах Старого порта… — Старый порт — древнейшая часть марсельской гавани; находится в заливе, глубоко вдающемся в сушу в центре города.

396… продлить свое пребывание в тюрьмах Экса… — Экс (точнее: Эксан-Прованс) — город в Южной Франции, в департаменте Буш-дю-Рон, к северу от Марселя.

399… Глава религиозной конгрегации… — Конгрегация — здесь: религи озное братство, включающее в свой состав как духовенство, так и мирян. Конгрегации стали создаваться католической церковью начиная с XVI в. с целью религиозной пропаганды и усиления своего влияния в народе.

401… эта рука принадлежала бы одной из грации. — Грации (гр. хариты) — в античной мифологии богини, воплощающие доброе, радостное и вечно юное начало жизни, олицетворение женской прелести и очарования. Их три — Аглая («Сияющая»), Евфросина («Благомыслящая») и Талия («Цветущая»).

402… не смог сохранить свое хладнокровие, не смог остаться в совершенно здравом рассудке в те самые минуты, когда его терял даже царь богов. — Речь идет о Зевсе (рим. Юпитере), верховном боге-громо-вержце, царе богов и людей в античной мифологии, который отличался большой любвеобильностью и имел множество любовных историй с богинями и смертными женщинами.

стала находить в его домишке поистине олимпийские размеры. — Олимп — самый высокий горный массив в Греции у берегов Эгейского моря; в греческую мифологию вошел как священная гора, место пребывания богов.

403… в сундукеприбавлялись экю за экю… — Экю — см. примем, к с. 155… тесной квартирки на улице Даре… — Улица Даре (фр. darse — «внутренняя гавань») расположена в центре старой части Марселя, неподалеку от Старого порта; идет параллельно улице Кансбьср, восточнее ее; соединяет улицу Паради с Римской улицей.