Прут. Первый поход. Книга 2 — страница 9 из 24

– А меня, мальки, – не выдержав, возмутился Айрак, – вы не желаете спросить, что я сам о том думаю? Я ведь старше вас, а значит, главнее.

– Зато не значит, что умнее, – опять набычился Сунай.

– Хватит, уймись уже, – оборвал приятеля Прут и повернулся к Айраку: – Говори.

– Я думаю, – кивнул тот с важным видом, – что малёк прав. Мне оставаться здесь смысла нет. Только не вздумайте решить, что струсил я. Похорошему, и вам бы домой отправиться. – Айрак поднял руку, видя, что Прут хочет его перебить. – Но понимаю, что нужно попытаться вызволить остальных наших воинов из плена. Я и сам, Прут, рад бы с тобой пойти. Ведь одному тебе соваться под гору не стоит. Да только от меня, хромого, толку там мало будет. Напротив, лишь мешаться стану. Пусть Сунай с тобой идёт. А до становища я уж доковыляю как-нибудь. Там, в Долине альвов, видал я вроде неболи-траву. Примотаю к колену, а дома меня, пока всё войско собирается, шаманы подлечат.

– Прут! – радостно ткнул друга кулаком в плечо Сунай. – Ты послушай, дылда-то дело говорит! Всё верно, от меня тебе в пещерах больше толку будет.

– Хорошо, – кивнул Прут, – пусть так будет.

– Только вот что я вам ещё скажу, – вновь привлёк к себе внимание друзей Айрак. – Вы бы поменялись кинжалами. Раз Карук сам выбрал, кому помогать, пусть лучше он у Прута будет.

– Тоже верно, – согласился Сунай. – Смотри-ка, дылда второй раз подряд умную вещь говорит. Держи, Прут, мой ножичек, а мне свой отдай. Глядишь, и впрямь пользы с того больше окажется.

– Нужно проверить, – не обратил внимания на очередную подначку Айрак, – убрались ли коротышки восвояси, и посмотреть, не остался ли кто из наших на том склоне. Кто из вас сходит?

– Я и схожу, – первым среагировал Прут, успевший обменяться с Сунаем клинками. – А то вдруг опять дракон примчится. На меня хотя бы чары хозяина его не подействуют. Сидите, я быстро.

Выглянув из-за камня, он внимательно изучил склоны впереди и по сторонам. Вроде никого.

Выбрался и подкрался к самому гребню. Выглянул одним глазком, готовый в любой момент метнуться назад. Правда, для себя решил, что, увяжись кто за ним, помчится не к камню, а в сторону, чтобы врагов от своих товарищей отвести. Но не понадобилось никуда убегать: никого по ту сторону седловины не оказалось.

– Нет там никого, – вернулся Прут к камню. – Ни своих, ни чужих. Все ушли и, если был кто из наших ранен в сражении или даже убит, всех с собой унесли.

– Не хотел бы я на их месте оказаться, – мотнул головой Айрак. – Превратиться в трока, лишившись послесмертия, – что может быть хуже? Если только струсить перед врагом да предателем стать. Вы там давайте поосторожнее, сами не попадитесь. Помощь-то не скоро подойдёт.

– Ты тоже остерегайся, – совсем вдруг беззлобно выдал Сунай. – Коротышки могут эти места под наблюдением держать. Приметишь их издали – лучше пережди, пока уйдут. Да помни, что серые куда лучше в темноте видят, чем при ярком свете.

– Это точно, – подтвердил Прут. – Привыкли глубоко под землёй жить, и солнце их слепит. Я даже думаю, что не коротышки нас издалека заметили, ошибся Боло. Это драконий наездник мог с высоты нас разглядеть да с помощью магии шаманам коротышек приказ передать, чтоб те засаду устроили. Так что ты на небо тоже поглядывай, не забывай.

Долго прощаться не стали. Похлопали друг друга ободряюще по плечам да разошлись в разные стороны. Айрак в сторону Долины альвов похромал, а Прут с Сунаем к драконьему кряжу двинулись.

Шли орчата неспешно. Каждый раз, прежде чем очередной отрог миновать, осторожно из-за его гребня выглядывали. Да и после, убедившись, что поблизости врагов не видать, в рост не вставали, ползком через высокие места перебирались.

Пока такими темпами до кряжа добирались, солнце уже к закату двинулось. А пока расщелину нужную, скрывавшую вход в пещеры, отыскали, так и вовсе вечереть начало.

– Давай поближе подберёмся, – предложил другу Прут, – и темноты дождёмся. Если прямо сейчас под гору сунемся, после яркого света слепыми в пещере окажемся. А к ночи у нас глаза уже к темноте привыкнут, и нам легче будет. Если есть внутри кто, вход охраняющий, мы его хотя бы увидеть сможем.

– Согласен, – покивал Сунай. – Сторожа́-то к ночи и расслабятся уже. Им, поди, и в голову не придёт, что кто-то среди ночи их пещеру отыщет и решится туда сунуться. Если кто из отряда того, с которым наши схватились, и заметил, что мы сбежали, наверняка думают, что мы домой со всех ног рванули. Зуб на спор даю, не ждёт тут нас никто.

Глава 9

– Похоже, – обернувшись к Сунаю, шёпотом произнёс Прут, – зуб твой на месте останется. Никто нас тут не караулит.

Пройдя по длинному-длинному извилистому коридору, друзья, так никого и не встретив, добрались до большого зала с каменными сосульками, свисающими с потолка, а ещё с такими же, но растущими из пола. Прут понял это, когда наткнулся на одну из них, ударившись ногой. Не сильно. Всё-таки темнота вокруг была такая кромешная, что идти приходилось очень медленно и осторожно.

Прут-то в этом зале уже бывал, и не единожды, а вот Сунаю странные сосульки показались диковинкой. Когда Прут запалил заранее приготовленный факел, у его друга даже челюсть отвисла от удивления.

Палку для факела предусмотрительно подобрали ещё на поле недавнего боя. Сунай её в камнях на краю седловины нашёл. Обломок корявого коблиттского копья отлетел в сторону да так и остался валяться, не замеченный коротышками, обычно весьма рачительными. Скорее всего, просто не до палки серым было. Им же нужно после драки и своих убитых воинов домой в пещеры тащить, и орков, захваченных в плен, вести.

Ну а на тряпку пришлось Пруту пустить полоску ткани, оторванную от подола собственной рубахи. Прогорела тряпка быстро, но орчата всё же успели пересечь зал с сосульками и остановиться в нерешительности у противоположного его края.

– И куда теперь? – Сунай крутил головой, оглядывая ближайшие стены огромной пещеры, до которых едва дотягивался угасающий свет от факела. – Тут же проходов уйма. Нам в который из них?

– Одно знаю, – вздохнул немного растерявшийся Прут, – в те, что слева остались, нам соваться нежелательно. В прошлый раз мы туда с Плинто забрались и на войско троков наткнулись. Еле ноги унесли. Нам в какой-то из этих проходов впереди нужно. В какой именно, не скажу. Думал, что запомнил, а теперь смотрю – и они мне все одинаковыми кажутся.

– Вон тот самый широкий. – Сунай указал на крайний правый проход. – Может, по нему попробуем пойти?

Факел окончательно погас, так что выбирать особо не приходилось. Та большая дыра в скале, на которую Сунай указал, ничем не хуже остальных была. И направление на неё Прут хорошо запомнил, поэтому с выбором друга и согласился:

– Туда так туда. Если что, назад вернёмся.

Коридор действительно был широким, и потолок не над са́мой головой нависал. Прут, идя первым, специально выставлял руки вперёд, проверяя пространство перед собой, чтобы головой обо что-нибудь не удариться. Стен прохода едва ладонями касался, а до потолка и вовсе дотянуться не мог.

– Сдаётся мне, – через какое-то время заявил он, – что не тот проход мы выбрали. Когда нас с Плинто захватили, тащили через такие щели, что иной раз плечи за стены цеплялись. А тут мы свободно идём. Ну вот, теперь я до стен и вовсе не достаю…

Только сказал, руки впереди наткнулись на толстую деревянную жердь, вертикально перегородившую дорогу. Даже можно сказать, столб, потому как деревяшка была в пару раз толще руки.

– Стой! – предупредил Прут ткнувшегося ему в спину Суная. – Тут что-то непонятное.

Он зашарил руками по сторонам и вскоре наткнулся на ещё один столб и ещё. Целая стена из толстых жердин. Вот только расстояние между ними такое было, что Пруту пролезть сквозь такую ограду ничего не стоило. А уж более щуплый Сунай и вовсе свободно проходил.

Тот и сунулся было вперёд, но осторожный Прут придержал приятеля за рукав:

– Подожди, не лезь. Давай факел запалим. Просто так дорогу никто перегораживать не станет.

– Странно, тут тупик, – хмыкнул Сунай, когда пламя осветило часть довольно вместительной пещеры, разделённой на две неровные части перегородкой из жердин. – Может, коротышки тут крупную скотину какую держали? Смотри, сколько там места. Рогача какого-нибудь запирали, например. Но явно не козелов. Те сквозь такие щели легко сбежали бы. Зато смотри, на полу сено валяется, и целая куча его у стены дальней свалена. Ну точно, для скотины корм запасли. Только сгнило сено-то. Чувствуешь, как воняет? Хотя это, возможно, из-за костей запашок такой.

На полу загона действительно белело множество крупных, дочиста обглоданных костей. Ох и не к добру всё это!

– Не знаешь, как коблитты умудрились деревяшки в скале закрепить? – Сунай наклонился к основанию столба. – Как влитые ведь стоят.

– Я от Плинто слышал, а тот от человеков узнал, что смешивают те глину с известью и ещё с чем-то да разбавляют потом водой. Когда это всё высыхает, раствор каменную твёрдость набирает. Наверное, коротышки тоже умеют такие смеси делать. Выдолбили в скале углубления, вставили в них жердины да замазали раствором. Всего и делов-то.

– Вот уж не подумал бы, что эти криворукие грязнули такие затейники… Да что же здесь за вонища такая?!

– Вонять стало, как только мы в пещеры вошли. – Прут опасливо нахмурился, с тревогой глядя на то, как слишком любопытный Сунай всё же проскальзывает между жердинами и осторожно шагает к дальней стене загона, стараясь не наступать на разбросанные повсюду кости. – Но тут, ты прав, запах ещё более омерзительный. И что крупного зверя тут держали, тоже прав. Вон калитка сбоку огромная какая! Только непонятно, зачем её таким множеством гвоздей заколотили. У коротышек с железом всегда плохо было. Не лез бы ты туда.

– Да кто их, этих серых, поймёт? – Отмахнувшись от предостережения друга, шустрик добрался до темнеющей у стены кучи и пнул её. – Зачем им столько гнилья?!