Прядь — страница 65 из 106

– Может, перекусим пока? – спросил Азат.

Многие после этих слов посмотрели с надеждой на Вараздата.

– Не лучшее время, – хмыкнул Саркис, он тоже поехал с отрядом, хотя мог, как и прежде, остаться среди ближних царских всадников.

– Сделаем дело – тогда набьём животы и выспимся как следует. А пока – держите луки и мечи наготове и следите за поворотом, – отрезал Вараздат.

Все понуро разбрелись по местам и принялись ждать. Азат сидел рядом с Ингваром у самой дороги и грыз какие-то орехи. От этой драки никто многого не ожидал и уж тем более не боялся. Худшее, что могло случиться, – зарубят одного из охраняющих караван, но они на то и деньги получают, чтобы смерть на обочине одной из многочисленных пройденных дорог не была для них неожиданностью.

Тут от дальней скалы послышался крик сыча. Эти птицы здесь встречались редко, но так было условлено. За голос сыча всегда отвечал Завен Сыч-Молчун, или же просто – Молчун. Его прозвали так из-за крайней нелюбви к пустым разговорам, но зато отменного подражания крику сыча в нужных условиях. Сейчас это значило, что караван близко.

Вараздат присел за одним из камней, выкаченных на дорогу. Когда повозки и всадники показались из-за поворота, он подал знак готовиться к схватке, если понадобится. Караван приблизился, теперь он стал досягаем для стрел, несколько всадников, заметив завал, стегнули коней и подъехали ближе. В этот миг Вараздат резким движением встал из-за камня.

– Поговорим? – спросил он, разводя руками, свой меч он оставил в ножнах.

Один из коней испуганно заржал и встал на дыбы, другой проявил большую выдержку и, подчиняясь всаднику, попятился, развернулся и понёс его к повозкам. Второй всадник, успокоив животное, последовал за ним. Воины отряда повыхватывали мечи, возницы начали суетливо пытаться составить повозки кругом для защиты. Лучники на скалах натянули тетивы.

– Стойте! Никто не умрёт! – Вараздат кричал по-армянски.

Ингвар, Азат, Саркис и ещё с десяток воинов, прикрываясь щитами, кинулись к Вараздатау.

– Мы не будем биться, и ваш товар не пострадает! – прокричал Ингвар по-гречески, выскочив вперёд.

– Не рискуйте напрасно жизнью! Стойте! – выкрикнув это, северянин с удивлением увидел, что его высокопарно звучащий призыв сработал. Воины стражи, хоть и не спрятали оружие, но замерли, не метнув ни одного копья и не выпустив ни одной стрелы.

– Что вам нужно? – крикнул широкоплечий мужчина в синем тюрбане с огромным шрамом вместо глаза. Судя по тому, как он держался, – командир наёмников.

– У нас есть предложение, которое сделает вас богаче! Кто главный? – Вараздат снова говорил по-армянски, Ингвар перевёл его слова.

Среди наёмников послышался шёпот, затем он перекинулся за незамкнутое кольцо повозок. Отряд терпеливо ждал. Азат успел разгрызть не меньше дюжины орехов, прежде чем через отвязанные оглобли крытой двухколесной арбы не перевалился толстый дядька с упитанной маслами кудрявой бородой и глубоко посаженными глазками.

– Это мой караван! – сказал он на плохом армянском. – Но почем я знать, что это не ваша уловка?

«Он не похож на Ставроса», – отметил Ингвар, но среди тех, с кем тот водил дела, встречалось немало подобных типов.

– Желай мы вас ограбить, перестреляли бы из луков, и я уж точно не вышел бы к вам безоружным! – ответил Вараздат. – Но если боитесь, замкните для спокойствия круг, и поговорим.

Возницам передали его слова, и они снова по-муравьиному закопошились, распрягая лошадей, толкая повозки и передавая друг другу щиты и копья. Хотя платили за драку только страже, в миг опасности за свою жизнь были готовы драться все.

– Возьми двоих, если боишься, и давай присядем! – сказал Вараздат, как только с работой покончили.

Хозяин каравана, не отпуская с лица недоверчивого выражения, подозвал командира наёмников и ещё одного крепкого бойца. Вараздат взял с собой Ингвара и Саркиса, и так они направились к желтоватым валунам примерно посередине между двумя отрядами. С собой следопыт прихватил мех сюникского вина и несколько деревянных чаш.

– Присядем! – вновь призвал он, указав на камни.

Купец присел, но стражники остались стоять.

– Выпьем? – Вараздат потряс сосудом и сам показательно к нему приложился. Затем Ингвар с Саркисом подставили чаши и пригубили. Купец смотрел на них внимательно, затем, куснув нижнюю губу, кивнул.

– Я – Прокопиос. Хозяин товара, – по-армянски сказал он, отпив из чаши. – Вино по нраву.

Вараздат довольно ухмыльнулся.

– Это Васил, – кивнул Прокопиос в сторону одноглазого. – А это… Как там тебя? – добавил он уже по-гречески, указав на второго спутника.

– Христо, – подсказал Васил.

– Чёрт, как я не запомнил, – выругался Прокопиос снова на родном языке.

Войны сделали по глотку, и теперь повисла тишина, все внимательно смотрели на Вараздата.

– Вам было впору испугаться, но мы здесь, чтобы помочь вам стать чуть богаче, – хитро начал Вараздат.

– Богаче нас сделает двинский рынок и восточные шелка! – Прокопиос явно волновался, он то и дело проводил рукой от корней волос на лбу до кончика бороды.

– Не в этот раз, – мотнул головой Вараздат.

Говорить было сложно, по сути, из всех присутствующих только Вараздат не знал греческого, но, так как он оставался главным, говорили по-армянски, а Саркис переводил. Ингвар вмешивался лишь изредка, поправляя друга.

– Я даже не ручаюсь, что вы в целости вернётесь назад, – продолжал разведчик. – Скоро тут всё будет кишеть войсками, а грабителей на дорогах станет не в пример больше.

– Их и так хватает, – хмуро ответил купец, недвусмысленно кивнув в сторону армянских воинов.

– Мы не грабители, – Вараздат похлопал собеседника по локтю, от чего тот поёжился.

– А кто же вы?

– Я уже сказал, мы те, кто хочет сделать вас богаче.

Прокопиос обернулся на Васила, тот согласно моргнул ему целым глазом, и купец, шумно вздохнув, заявил:

– Мы готовы слушать ваше предложение.

Саркис энергично повёл бровями и кинул взгляд на Ингвара. Вараздат начал без обиняков:

– Вам будет сложно пробраться в Двин, но мы этому поможем. Сейчас там никому не нужны тряпки и золотые побрякушки, город готовится к осаде.

– У нас в городе друзья, которые смогут за нас поручиться, – возразил Прокопиос.

– Это прекрасно. Но пара повозок с зерном и солёным мясом работку вашим друзьям заметно упростит. Мы дадим это вам. Ну а вы скажете, что за бесценок купили у местных, ну или уж сами придумаете, что сказать, не мне вас учить…

Во взгляде ромея стало больше любопытства, но стражники по-прежнему смотрели недоверчиво.

– Дальше, – продолжал Вараздат. – Возможно, вам удастся хорошенько разжиться в Двине товаром, но торговля там сейчас прихворает, уж точно говорю. Встреча с нами – большое везение, друзья. Вам знакомо имя Самвела Бакана?

Прокопиос кивнул.

– Его знают в Константинополе. Хорошее говорят.

– То-то же, – осклабился Вараздат. – Так вот, когда вы направитесь из Двина назад, господин Самвел готов продать вам шелка и специи по цене, которую вы сочтёте справедливой.

Когда это перевели, Васил и Христо перекинулись несколькими фразами на своём языке. Слова их показались Ингвару смутно знакомыми, хотя смысл и ускользал. Затем Васил наклонился и что-то прошептал на ухо Прокопиосу.

– Почём нам знать, что Самвел согласен на это? – задал закономерный вопрос купец.

– Придётся поверить! – сказал Вараздат, разведя руками и сжав губы в немом жесте, который означал «ничего с этим не поделаешь».

Ромейский купец видел вооружённых и закалённых в боях людей, численно превосходивших его стражу. Что толку спорить?

– Продолжай, – кивнул он.

– Ну теперь последнее и самое интересное! – следопыт нагнулся и вынул из-за голенища сапога золотой, украшенный рубинами перстень со львом на печати, он потёр его о край плаща, понюхал и протянул Прокопиосу. – Обратно дорога у вас ещё веселее будет, с этим перстнем напасть на вас решатся немногие. По крайней мере, уж точно не те, кто служит царю Ашоту Еркату! Но если от вас измена будет – тогда уж точно назад не вернётесь.

– Почём нам знать, что перстень этот честно получен? – не унимался Прокопиос, в видимость предложенного ему выбора он не верил, но не хотел соглашаться вот так сразу. – Может, украл ты?

Вараздат расхохотался и забрал перстень обратно.

– Украл?! – он искренне хохотал и тыкал локтём стоящего рядом Саркиса. – Украл! Вы послушайте его! Да если бы я мог украсть этот перстень, то уж точно на разговоры с тобой время бы не тратил!

Прокопиос нахмурился, но Вараздат хохотал настолько добродушно и по-домашнему, что Васил с Христо начали невольно ухмыляться, а Саркис с Ингваром тревожно переглянулись, опасаясь, как бы такая весёлость не повредила переговорам.

– Мы обсудим предложение, – прервал веселье Прокопиос.

– Не тяните с ответом, – кивнул следопыт. – И не выкидывайте глупостей, осла фиалками не накормишь.

Купец кивнул, кажется, несмотря на ужасный говор, запас армянских слов у него был неплохой. Все шестеро допили вино и направились к своим лагерям.

– Они согласятся, – уверенно сказал Ингвар.

– Конечно, согласятся – им деваться некуда, – усмехнулся Саркис.

– Его наёмники говорили меж собой, что-то вроде «или жирдяй согласится, или мы подвесим его вниз башкой», – эти слова Ингвара вызвали удивлённые взгляды обоих спутников.

– Ты и их язык знаешь?! – вскричал Вараздат, сами по себе слова наёмников его не удивили.

Ингвар обернулся вслед удаляющимся фигурам купца и его людей.

– Не то чтобы знаю… Есть в их словах что-то очень знакомое, если напрячься, то понимаю, о чём они… Похоже на язык моей матери.

– Твоя мать часто подвешивала тебя вниз башкой? – Вараздат открыл мех и вытряс себе в рот остатки вина.

– Придержи язык! – сверкнул глазами Ингвар. – Я это из отдельных слов сложил.

– Когда останешься с ними, делай так чаще, – посоветовал Саркис. – В подобных походах слова стражи будут повесомее слов хозяина каравана.