Массовый контрудар противника нарушил дисциплину союзников. Мколл почувствовал ультразвуковой треск, а затем почувствовал запах озона, когда на линии командования союзников вспыхнули щиты. В полумраке он увидел полупрозрачные матовые энергетические колпаки, замерцавшие над основными резервами. Ещё больше вражеских артиллерийских снарядов обрушилось на позиции, разбиваясь о щиты в мощных воздушных взрывах. В одном месте щит зашипел под градом ударов и погас.
Мколл не был экспертом по артиллерии, но он знал, что мощность и дальность стрельбы вражеских пушек должны быть приблизительно равны таковой у имперских тяжёлых осадных орудий. Данный участок фронта, эта «линия Пейнфорк», была спроектирована с таким расчётом, чтобы позволять вести постоянные артиллерийские обстрелы с расстояния в пять или шесть километров. Снаряды, вероятно, прилетели за пятнадцать или двадцать. Одного изумления Февриерсона было достаточно. Ничего подобного он не видел. Это был плохой знак.
Мквеннер и Хьюлан присоединились к Мколлу, как и Бонин через мгновение. — Они прямо на парапете, менее тридцати метров, — сообщил Бонин.
— Почему, фес возьми, этих идиотов нет на месте? — возмутился Хьюлан.
Февриерсон вывел на огневую ступень несколько человек, и Мколл услышал первые глухие выстрелы траншейных миномётов и треск пулемёта.
Почти сразу, как будто в ответ, верхняя часть задней стенки траншеи стала получать попадания. Доски раскалывались, и во все стороны летели куски земли. Затем один из солдат Генсвика, стоявший на огневой ступени, отлетел назад в траншею, словно получил удар дубинкой по лицу.
— Примкнуть штыки! — заорал Февриерсон. — Приготовится к рукопашной! — Собравшиеся пехотинцы союзников спешно присоединили длинные клинки с острыми наконечники к своим винтовкам.
— Нужно кое-что получше, чем просто сидеть тут и отбиваться, — тихо сказал Мквеннер. — Несколько гранат или своевременный прорыв, и враги окажутся в окопе. Нужно напасть, прежде чем те преодолеют парапет…
Мколл оглянулся на Февриерсона. — Давай же! Пока ещё есть время.
Приказ был отбиваться. — Держать позиции… — голос Февриерсона оборвался. Его вытаращенные глаза казались дикими в темноте.
А потом стало уже поздно. Множественные взрывы прокатились по траншее с другой стороны от ближайшего траверса. Гранаты. Секунду спустя над их головами пролетела бомба, брошенная слишком сильно. Она приземлился на заднюю стенку и окатила их грязью.
Пехота на огневой ступени начала стрелять. Их винтовки издавали громкие хлопки, которые перемежались со щелчками затворов, когда их взводили и досылали. Вражеские снаряды летели низко над краем парапета. Ещё двое человек упали со ступени, один резко развернулся от удара.
— Держать позиции! Держать позиции! — орал Февриерсон.
Вдруг значительный участок парапета разлетелся в куски, разметав доски и хворост, которыми была усилена стенка окопа, и людей отбросило на настил. Первые волны обезумевших вражеских солдат пробивались в траншею через образовавшийся после взрыва проход. На них были шинели цвета хаки, коричневые рубчатые брюки и пропитанные илом обмотки[8], а на головах — тёмно-зелёные каски поверх грязных шерстяных подшлемников или кольчужных масок. У большинства солдат были громоздкие автоматы с уродливыми зазубренными штыками, но некоторые были вооружены пистолетами и несли с собой кусачки с длинными рукоятками. Мколл увидел по крайней мере трёх солдат в безразмерных гренадерских жилетах, по брезентовым карманам которых были набиты гранаты и динамитные шашки.
Хлынув через брешь, налётчики повернули оружие и обстреляли окоп, сметая паникующих Генсвик Фут. Другие нападающие обошли бруствер и на ходу открыли огонь, продвигаясь вглубь траншейной сети.
Между Мколлом и нападавшими оказалась плотная толпа солдат Альянса, большинство из которых пытались убежать или найти укрытие. Он слышал чавкающие хлопки вражеских пуль, вонзавшихся в сутолоку тел и пробивавших сукно, фланель, парусину и кожу, а в конце – плоть.
От попаданий некоторые солдаты содрогались, но, подпираемые со всех сторон, продолжали стоять. Другие вопили, потому что были ранены или от того, что отчаянно пытались избежать этого. Одного человека выдернуло из толпы мощным выстрелом в шею, его тело опрокинулось на головы остальным. Граната, круглая и чёрная с шипящим бумажным фитилем, отскочила от плеча другого человека, а затем разнесла переднюю часть командного блиндажа, осыпав солдат ливнем щепок.
Генсвикские солдаты подняли шум, пытаясь скрыться подальше от бреши и спастись от перекрёстного огня. Большинство из них, стремясь забиться в укрытие, сами загнали себя в западню, как животные в коридорах скотобойни. Февриерсону и некоторым людям на огневой ступени удалось открыть ответный огонь поверх толпы, и Мколл насчитал по крайней мере двоих застреленных налётчиков. Он пробивался вперёд, преодолевая напор паникующих мужчин.
— К фесу всё это! Вернитесь! Вернитесь и сражайтесь! Ну же! — гаркнул он.
Мквеннер и Хьюлан поднялись на огневую ступень и принялись боком стрелять вниз по траншее. Внезапные вспышки лазерных выстрелов ошеломили мальчишек из Генсвика. — Как будто никогда раньше не видели лазерного оружия, — подумал Хьюлан.
— Ложись! Ложись! — заорал Мколл людям в окопе, и когда те пригнулись и съёжились, он и Бонин пустили очереди над их головами, поддерживая боковой огонь Мквеннера и Хьюлана.
Атакующие дрогнули под градом энергетических лучей. Трое или четверо передних приняли удар и отлетели на людей позади них, повалив некоторых своим весом. Мколл протиснулся сквозь сбившихся в кучу Генсвикских солдат, прижавшихся к стене окопа и стал поливать лазерным огнём налётчиков, преодолевших развороченный парапет, приостанавливая их продвижение. Он почувствовал, как винтовочная пуля попала в нагрудную броню. Другие по счастью пролетели мимо, пропахав земляную стену, и он продолжил стрелять.
Февриерсон дал свисток. — Давайте! Ну, же! Теперь очередь имперцев дать ответ!
Винтовки вновь стали стрелять по захватчикам. Бонин вскинул лазган к плечу и быстро прицелился, сделав единственный выстрел, в результате которого вражеский гренадер замер в гуще других нападавших. Граната взорвалась у него в руке, и содержимое жилета сдетонировало следом. Направляемый траншеей, сочетанный взрыв разметал пламя, шрапнель и осколки досок в обоих направлениях.
— Пошли! — крикнул Мколл, рванув вперёд вместе с Бонином. Атакованный участок был эффективно очищен взрывом. Воздух был наполнен мелкой, как мука, земляной пылью, которая оседала повсюду, оставляя тёмные липкие пятна там, где она смешивалась с пролитой кровью. Тела налетчиков, почерневшие и скрюченные, лежали поперёк огневой ступени и усеивали дно траншеи. Один висел вверх ногами на проволочном ограждении парапета. Мколл, Бонин и пятеро из Генсвик Фут бросились к разрушенному участку траншеи как раз вовремя, чтобы перехватить следующий отряд, перебравшийся через парапет.
Обороняющиеся открыли шквальный огонь почти в упор, в результате чего трое рейдеров были выброшены из траншеи, но и одного генсвикца сбили со стрелковой ступени. Последовала рукопашная. Жестокая. Слепая. Мколл использовал приклад своей винтовки, чтобы отразить летящий в него штык, а затем нанёс удар атакующему в коленную чашечку. Один из генсвикских парней всадил штык в живот нападавшему и поднял того в воздух, словно тюк соломы вилами. Бонин, у которого было время прикрепить танитский серебряный клинок к дулу своей винтовки, прикончил им одного сразу же, а затем резанул бедро другому, и, как только тот упал, довершил дело ударом приклада в голову. Вблизи пистолет дважды рявкнул, оглушив Мколла, и рядовой Альянса, стоявший рядом с ним, вскрикнул и упал, схватившись за лицо. Мколл выстрелил из винтовки и прострелил горло гренадеру с автоматическим пистолетом. Боец замертво съехал с парапета, на котором стоял, и сидя замер на огневой ступени, спиной к стене траншеи.
Ещё несколько секунд остервенелой штыковой, и последний из налётчиков был повержен, не пройдя и пары шагов.
Бонин и двое генсвикцев встали у парапета и начали стрелять в темноту, чтобы отогнать налетчиков обратно в пустошь. Вдоль траншеи Февриерсон, стоя со своими людьми на огневой ступени, вёл ожесточённую перестрелку. Грохот их выстрелов перемежался треском лазганов Мквеннера и Хьюлана.
Мколл присел на ступеньке и принялся вынимать округлые бомбы из жилета мёртвого гренадера. У шаров были фрикционные запалы, которые загорались при выдергивании скрученной бумажной полоски. Он швырнул их один за другим через парапет. У шашек же были длинные деревянные рукоятки, похожие на ручки для кистей. К предохранителю в основании рукоятки крепился льняной шнурок. Мколл понял, что нужно просунуть руку в петлю, прежде чем бросить гранату, чтобы шнурок, вытянув предохранитель, остался болтаться на запястье. Один из людей Февриерсона, раненный в руку, подбежал, чтобы помочь с бомбами.
Танитский сержант обернулся, услышав лазерный огонь слева от себя. Каобер и Баен, вместе с тремя солдатами Альянса, обогнули следующий траверс, стреляя в пространство за ним. — Фланговая атака! — Крикнул один из солдат Альянса. — Рейдеры в смежном окопе!
— Прикрывай стену! — Крикнул Мколл Бонину, спрыгнув с огневой ступени, и ринулся по траншее, чтобы поддержать Каобера и Баена. Мквеннер присоединился к нему вместе с горсткой людей Февриерсона.
Траверс защищал от нападения из соседнего окопа, но также не позволял им прицелиться.
Баен высовывался за край траверса и стрелял из-за угла так часто, как только осмеливался. Шашка, кувыркаясь, прилетела с другой стороны траверса. Едва заметным глазу движением, Мквеннер поймал её в воздухе и бросил обратно. Взрыв окутал дымом край земляного вала.
— Они оглушены! Добьём их! — решил один из Генсвикцев и вместе с двумя своими товарищами они кинулись за край оборонительного укрепления. Все трое были изрешечены выстрелами из винтовок и врезались спинами в стену окопа. Они зависли там на мгновение, а затем рухнули лицом вниз.