Мколл взглянул на Мквеннера.
— Наверх. Обойдём их и вырежем, — предложил высокий хмурый разведчик.
Мколл кивнул. Он махнул рукой Каоберу, позвав того с собой, а Баена оставил прикрывать угол траверса.
Три призрака расправили свои камуфляжные плащи и накинули их на плечи, мастерски свернув так, что одна из складок образовала капюшон над головой.
Затем они забрались по задней стене траншеи и оказались сверху.
Земля за траншеей была утоптанной, повсюду виднелись грязные лужи. Практически стемнело, но сильный обстрел продолжал озарять всю линию фронта яростными вспышками. В пылу жестокого окопного боя Мколл почти забыл о бомбардировке. Она всё ещё продолжалась: сверхтяжёлые снаряды дальнего действия падали на командные и снабженческие блиндажи по всей линии Пейнфорк, насколько он мог видеть. Некоторые щиты всё ещё держались, но союзная артиллерия отвечала врагу лишь редким огнём.
Мколл, Каобер и Мквеннер, закутавшись в плащи, ползли вперёд, разгребая грязь.
Они вложили свои боевые ножи в ножны и закинули лазганы за спину, спрятав их под плащами, дабы не задеть ими о камни и куски металла, рассыпанные по земле. Они на ощупь выбирали путь.
Всякий раз, когда вспышка артиллерии озаряла небо, они замирали.
Огибая траверс справа, они слышали, как в окопе то тут, то там свистели выстрелы, это Баен и парни из Генсвика сражались с налетчиками. Мколл слышал, как налетчики кричат друг другу на языке, которого он не знал. Но легко понял, что означал приказ «Гренадзе! Гренадзе!»
Теперь до края траверса им оставалось совсем чуть-чуть. Мквеннер достал жёсткий, но гибкий провод, который был обвёрнут у него вокруг талии, распрямил его и выдвинул вперёд, пока кончик не показался за край траншеи. Наконечник приспособления представлял собой крошечную оптическую ячейку, а со стороны Мквеннера имелся разъём, который тот присоединил к своему прицелу.
Он осторожно поводил щупом и изучил изображения с плохим разрешением, которые камера отправляла по кабелю в окуляр его прицела.
Мквеннер поднял руку достаточно высоко, чтобы Мколл и Каобер увидели. Пять пальцев, потом три. Восемь рейдеров. Он двинул рукой в сторону, обозначая, что четверо засели в противоположном углу, двое прямо под ними, а ещё два были слева.
Мколл кивнул и потянулся назад, и вынул трубчатый заряд из подсумка. Все трое сняли лазерные винтовки и положили их в грязь. Там должно быть слишком тесно и мало пространства для атаки с винтовкой. Они достали пистолеты и боевые ножи. У Мколла и Каобера были лазерные пистолеты стандартного образца, а у Мквеннера — автоматический пистолет 38-го калибра с обоймой на двенадцать патронов, который он раздобыл на Нацедоне. Каобер и Мквеннер, легли ничком, взяв пистолеты в правую, а клинки в левую руку. Мколл положил лазерный пистолет на грязь рядом с правой рукой и зажал в зубах боевой нож. Затем он сорвал ленту с гранаты и швырнул её в угол траверса.
Взрыв выбросил изорванное тело одного из налётчиков прямо из траншеи. Его горящий труп перелетел через парапет и покатился в нейтральную зону.
К тому времени все трое сбросили плащи и прыгнули в окоп.
Мколл приземлился неуклюже, но достаточно ровно, чтобы сесть на корточки. Он прицелился вправо и продырявил спины двум налетчикам, дезориентированным из-за взрыва и дыма.
Мквеннер спрыгнул, как кошка, между двумя рейдерами, которых он заметил в траншее под собой. Он в упор выстрелил в голову первому, а когда тот отшатнулся, развернулся и сломал шею другому мощным боковым ударом.
Прыжок Каобера окончился прямо на головах двух оставшихся врагов, и все трое брыкаясь свалились на пол траншеи. Пытаясь подняться, один из налетчиков встал на лодыжку Кобера и вывихнул её. Танитец взвыл и прострелил ему таз. Рейдер рухнул опять, крича и молотя руками, как сломанная игрушка. Другой рейдер откатился и замахнулся на Каобера штыком. Выставив руку, Каобер заблокировал штык своим боевым ножом и выстрелил в нападавшего, но промазал. Рейдер продолжил движение, и Каобер потерял пистолет в отчаянной попытке увернуться.
Оружие упало рядом, на доски, но Каобер не стал тратить на него время. Он схватил ствол винтовки рейдера освободившейся рукой и потянул его на себя, пока штык не воткнулся в стену траншеи, пойдя подмышкой, после чего схватил врага за горло и насадил его на клинок. Кровь залила грудь Каобера. В ушной бусине он услышал, как Мквеннер сказал «ложись», что он сделал, упав вместе с трупом.
Ещё пять рейдеров устремились на них из траншеи. Мквеннер не обращал внимания на пролетавшие мимо винтовочные пули и шагал к ним, стреляя из пистолета. Первый и второй налётчики отлетели назад, будто под ударами невидимой секиры. Третий упал лицом вниз. Четвёртый боролся с заклинившим затвором, когда пуля Мквеннера свернула ему голову и вырвала щёку. Выстрел пятого, задел Мквеннера вскользь, и его голову залила кровь.
— Вен! — Заорал Каобер и бросился на рейдера, сбив его с ног. Каобер толкнул солдата правым локтем и мастерски перехватил нож левой рукой так, чтобы лезвие смотрело вниз. Когда тот упал, Каобер несколько раз ударил клинком ему в грудь.
Мколл прикончил рейдеров, выживших после взрыва, и ринулся дальше по траншее, ведя за собой Баена и солдат Генсвика. За второй пятёркой возникло ещё больше рейдеров, в том числе гренадер.
Выстрел Мколла опрокинул одного, а затем Баен открыл огонь из лазгана на полную мощность. Солдаты Альянса, стоя рядом с ним, стреляли из винтовок.
Мколл двинулся вперёд по смятым телам. — Вы, двое! Вперёд и прикрывайте траншею! — приказал он, и пара пехотинцев побежала вперёд. — Оставшиеся – на огневую ступень! — Забравшись на ступень, они принялись палить в ночь.
— Траншея зачищена! — крикнул в ответ один из Генсвикцев. Он объединился с солдатами своего взвода, которые вышли из-за следующего траверса.
— Тогда на ступень! — настаивал Мколл. — Давайте проводим их!
Каобер с трудом поднялся и побежал туда, где Баен стоял на коленях над Мквеннером. Там всё было залито кровью.
— Фес всемогущий! — пробормотал Каобер. — Вен!
— Ой, заткнись, — коротко прорычал Мквеннер. Он прижимал лоскут ткани к уху, а когда убрал, оттуда снова полилась кровь. — Мне оторвало мочку. Вот и всё.
— Фес! — Выдохнул Каобер с облегчением, а Баен с Мквеннером рассмеялись.
В ту ночь атак на станцию 143 больше не было, хотя люди Февриерсона стояли на огневом рубеже, ожидая очередной тревоги. Согласно донесениям, станции 129, 131, 146 и 147 были отбиты с серьёзными потерями, и хотя к полуночи на 146 всё ещё шли бои, там войска Альянса тоже упорно теснили налётчиков. По неподтверждённым данным, участок между станциями 287 и 311 был прорван, и Мколл вполне верил в это, учитывая грохот боя, разносившийся по всему фронту.
Вражеский обстрел внезапно прекратился в полночь, оставив лишь густой туман из пепла и фуцелинового дыма, висевший над позициями союзников. В 01:00 артиллерийские бермы Альянса начали ответный обстрел, в ходе которого до рассвета безжалостно атаковали передовые позиции Шадика вдоль Нэйма.
В 02.15, когда карательная артиллерия опалила небо позади них, Мколл собрал свою команду и попрощался с Февриерсоном. Молодой лейтенант отсалютовал и пожал руку Мколлу, а многие из его поредевшей роты им аплодировали.
— Вы собираетесь вернуться? — спросил Февриерсон.
— Давно должны были. Нам нужно доложить о результатах разведки.
— Спасибо, — сказал Февриерсон. — Спасибо. И да благословит вас Император.
— Это хорошие люди, — сказал Мколл, кивая измазанным грязью пехотинцам, окружавшим их.
— Держи их в узде, и ты сохранишь им жизнь.
— Надеюсь, я больше никогда вас не увижу, — сказал Февриерсон. — Я никому и ни за что не пожелал бы оказаться в этой сраной дыре, особенно во второй раз.
Мколл кивнул. Бонин усмехнулся.
— Что вы скажете этому своему командиру? — спросил Февриерсон.
— Правду, — ответил Мколл, — фронт – повсюду, чего он и опасался.
ГЛАВА 3. Штаб-квартира союзников, Ронфорк.
«…и в соответствии с общим порядком диспозиции вспомогательных сил, командиры упомянутых сил должны подчиняться (I) командующему областью/сектором, и (II) старшему офицеру Альянса в линейном подразделении, к которому они приписаны».
Из Ронфорка было видно, как в десяти километрах к востоку, с линии Пейнфорк, поднимаются клубы густого дыма. Всю ночь в городе старые здания из саманного кирпича[9] сотрясались от грома далёкой симфонии артиллерийского огня.
Рассвет начался в 04.37 по имперскому времени. Тускло просвечивая сквозь дымку, солнце поднималось над лесами в направлении Онче. Туман окутывал прибрежные луга и небольшие фермы к западу от города. Первый Танитский отдыхал уже около пяти часов, расквартированный в бедных кварталах на южной окраине города, однако большая часть их техников и оружейников не спала всю ночь. Они сошли с эшелона в 21.00 накануне вечером вместе с двумя ротами крассианцев и моторизованным батальоном Сейкгевер, прибывшим из Серонны.
Гаунт поднялся в 05.00, смурной и угрюмый. Всю ночь курьеры и машины носились по улице под его окном. Его разместили в пансионе недалеко от городской площади. Даур и Роун тоже занимали там комнаты, вместе с пятью крассианскими офицерами и несколькими чиновниками Альянса Айэкса. Корбек предпочёл остаться вместе с Призраками.
Комната Гаунта была маленькой и скромной, с низким покатым потолком и окном, которое не закрывалось должным образом. Белтайн постучался и принёс ему жестяную кружку с кофеином и таз еле-тёплой воды.
— Мколл ещё не вернулся? — спросил Гаунт, пытаясь побриться в прохладной воде. Белтайн раскладывал на кровати военную форму Гаунта.
— В пути, сэр.