охватывалась не сразу. На этом и «поймал» её Рик, заметил странное. Но куда чаще она отлично это контролировала. Вот как сейчас, например.
Рысь припала к земле и зашипела, а потом издала пронзительный мяв и прыгнула на стол, опрокидывая чашки, замерла перед красоткой Яритой и зарычала. Та взвизгнула, вскакивая. Всех сидящих как отбросило от стола. Кто-то ругался, кто-то схватил палку, а Рик остался сидеть, только теперь он смотрел на Ринну.
Всё, не надо палок. Уже всё.
Она бросилась к столу, обняла присмиревшую рысь.
— Простите. Это я виновата. Не могу сдерживаться, такая натура, рысиная. Прости, Ярита. Это я в бабушку, она была ревнивой! — но во взгляде, которым она одарила циркачку, сожаления точно не было.
Тот тай, сын Мары и, значит, брат Клеи, сидевший тут же, зажмурился и отвернулся — он сдерживал смех. Ивар тоже раскашлялся, подавившись яблочным чаем. Остальные по-прежнему мало что понимали, а Рик молчал.
— И что это значит? — растерянно спросила Ярита.
— Да просто не подходи близко к моему мужу, — ласково попросила Ринна. — Говорю же. А то поцарапаю и не замечу.
— Да, прости мою жену, Яра, — сказал Рик, — она и правда такая: ранит случайно, зато насмерть. Да, дорогая? — он глянул на Ринну.
— Преувеличиваешь, дорогой.
Мике надоело терпеть непонятное представление, и она снова зарычала и выпустила когти.
«Отойди. Я больше не буду», — Ринна погладила её по загривку.
— Так вы женаты, что ли? — воскликнула циркачка. — И почему не сказали?! — и она отступила от стола. — Ну, с меня хватит! Мы уходим. Ярвик!
— Я провожу, Яра, — Ивар встал, подавая ей руку.
Ярвик, догоняя этих двоих, прошёл близко от Ринны и, коснувшись её руки, быстро сказал:
— Извини, Рыска.
Это извинение мимоходом лучше прочего развеяло сомнения.
Почти сразу все разошлись, а Рик подошёл к ней.
— Должен ли я верить своему счастью, дорогая? Что-то боюсь так сразу верить.
— О чем вы, дорогой? — едко улыбнулась она.
— Так это была шутка? — в его взгляде опять были мёд с перцем.
Кстати, на блюде не осталось ни одной лепешки. Не переложила ли она перца?
— Вы разыграли ревность, чтобы посмеяться? — продолжал Рик. — Недавно ещё стеснялись пройтись со мной, а теперь травите рысью ни в чём не повинную девушку? Вы непоследовательны и жестоки.
— Я стеснялась? Была не права, простите за недомыслие, — сказала она. — Я растерялась от таких перемен. Но вы мне тогда всё объяснили. Для всех мы женаты. Начни я обниматься с каждым, и вы решите, что это урон вашей чести? А для меня — не то же самое?
— Мне даже нечего возразить, — кивнул Рик. — Хорошо, простите.
— И потом, это была тренировка, — продолжала Ринна с улыбкой. — Вы считаете, что я плохой тай, а тут такая возможность. Вы упражняетесь в дрессировке рыси, и я тоже, знаете ли…
— Ничего не понял, — удивился Рик, — какую рысь я дрессирую? О чём вы толкуете, вообще?
— О чём толкую? О том, как приручить рысь, зная её повадки. По правде говоря, сама я не додумалась бы!
— Так-так. А можно об этом подробнее? — он либо ловко притворялся, либо действительно не понимал.
— Ах, перестаньте, — усмехнулась она, — ваш друг Ярвик более правдив. Понятно, что вы нарочно затеяли драку.
— Я нарочно затеял драку?! Кто-то из нас сошёл с ума. Интересно, кто? — Рик поймал её за руку.
Разговору помешал Кавертен — появился рядом и окликнул Рика.
— Поговорим потом, — тот нехотя отпустил Ринну.
Ну конечно, потом они поговорят. А пока она поскучала немного и позвала Клею прогуляться по торгу — хоть вдвоём, хоть с кем. Не тут-то было! Стоило им сделать шаг в сторону, как дорогу преградил цирковой охранник — она уже знала, что несколько парней, которые временами вели себя как циркачи и даже помогали ставить шатёр, на самом деле охрана.
— Нельзя без Рика, — объяснил охранник, строго зыркнув на неё. — Он на этот счёт предупредил.
Она знала такую породу людей и почувствовала её в этом парне — солдат, пёс, выполняющий приказы. Странно было такого встретить здесь.
— А Кавертен? — уточнила она чисто из любознательности. — Если он отменит приказ Рика?
— Нет, эсса. Только Рик может разрешить, — повторил охранник.
— Но разве не Кавертен — хозяин? Рик здесь кто? — она просто захотела выяснить, что к чему.
Охранник немного смутился, открыл рот, чтобы ответить… и закрыл, не ответив.
— Рик запретил, — повторил он внушительно.
Оставалось скучать, и ещё шитьё.
— Забери Лей, сделай одолжение, — попросила Мара, — пусть сидит в трактире, пока джубаранцы не уедут из города.
— Может, я уже ему и не нужна? — с надеждой предположила девочка, — ну что во мне такого особого, скажи?
— Хорошо бы! Да им, джубаранцам, как втемяшится что в голову! — не согласилась мать, и вручила корзинку с шитьём, — посидишь взаперти, ничего с тобой не станет.
Ринна увела Клею к себе. Маленькая циркачка не любила шить, поэтому с несчастным видом бубнила жалобы:
— Я только пальцы исколю. У меня швы кривые получаются! Лучше бы я разминаться сейчас пошла! На круге бы отработала! Мне прошлый раз знаешь сколько денег накидали? Да я бы купила такую рубашку, и осталось бы! Зачем мне сидеть и пальцы колоть?
Оно и не стала «колоть пальцы», а принялась плести человечков из суровых ниток, найденных на дне материнской корзинки. Ринна тоже не слишком любила шитьё, но её воспитательницы были безжалостны, а каждая леди обязана уметь шить идеально. Вот она и стала шить, затейливой строчкой, скользящим швом — не придерёшься. А Лей пусть развлекается порчей ниток, какая разница.
— А Рик в Асвард ради тебя приехал? Чтобы жениться? — Клея наматывала на пальцы ярко-рыжую нить, распустив для этой цели льняной лоскут.
— Может быть. Я не знаю, — пожала плечами Ринна и проказливо улыбнулась. — Может быть, у него были и другие дела.
Ради неё, как же. Горничная в предыдущем трактире упоминала, что Рик и Ивар ехали в столицу не с цирком, а сами. Почему, интересно? Вот бы узнать.
— Ты ведь давно знакома с Риком? — уточнила она.
— Лет пять или шесть. Он вообще-то из другого цирка. Знаешь, он ведь обещал, что сразу уедет после Ленгара! А привёз тебя.
— Интересно, зачем ему чужие цирки, если у родителей есть свой. Ведь есть же?
— Так говорят, — кивнула Клея. — Но это часто бывает. Он же не один сын. Хозяева договорятся, да и мало ли что. А может, у его цирка квитки в другую сторону. А циркачу всегда с цирком лучше — и помогут, и защитят, если что.
— Что за квитки?..
— Не знаешь? — удивилась девочка, — нельзя выступать, где придётся, надо сначала квиток купить. Это разрешение работать в городе. А то на праздник в хороший город десять цирков съедутся, и куда им деваться?
— А где их покупают?
— В городских управах. В Гильдии ещё. Друг у друга хозяева перекупают. Хороший квиток на праздничные дни знаешь сколько стоит!
— Догадываюсь. Ой, что это? — Ринна разглядела, что накрутила из ниток Клея.
Тонкое туловище, четыре лапы, хвост, голова-клубочек, на ней — рыжие льняные лохмы.
— Это лев, — сказала Клея, — такой большой кот. Он живёт в пустыне, — она сжала в кулаке игрушку и тут же отбросила её от себя.
— Вот как. Ну да, немного похож, — признала Ринна. — Я видела его на гобелене. Он огромный и не такой худой, а так да, похож.
— Он мне снился, целую неделю, — сказала Клея. — После того, как тот колдун приходил. Полгода назад, в Сороте. Кавертен тогда сам водил меня в храм и купил браслеты, защитные, — она показала тонкие серебряные полоски с узором из языков пламени на обеих руках. — После этого лев пришёл и сказал, что не боится браслетов, и что заберёт меня потом. И больше не приходил.
— Это же был сон, — вздохнула Ринна. — Разве можно верить каждому сну?
— Вот мне и священник так сказал. Только лев обещал, что придёт осенью, на праздник Маленького Господина. Я рассказала. Мы не поняли, что это за праздник такой. Кавертен тогда поменялся квитками с другим цирком, сюда должен был идти цирк Баядира, а мы — по их пути, к Предгорьям. Кавертен сам не желает с колдуном связываться. Вроде бы столица — хорошо, да? Но мы сразу получили приглашение в Ленгар, на день рождения графского сына! Вот тебе и праздник! — Клея всхлипнула.
— А при чём здесь Ярвик и Ярита?
— Ярита знает колдуна. Она… танцевала для него. Наложницей не была, нет. Она… слишком взрослая для этого. А тут они проездом, мама сказала.
Всё было запутано, но всё же стало чуть понятней.
— А Рик?..
— Что Рик? Его с нами и не было тогда. Мне мой Корвин предлагал просто пойти в Храм и пожениться, но мама пока не позволяет, — и она заплакала.
Ринна утешала девочку и думала, как же проще всё было для неё: она просто отказывалась от нежеланных предложений, а недовольство родственников — такая, в сущности, мелочь.
Вечером, перед представлением, Рик зашёл за Ринной и вручил ей бархатную полумаску.
— Вы точно не отдадите меня? — заволновалась Клея.
— Не говори глупостей, — он легонько щёлкнул девочку по носу.
— Что мне там делать? — не поняла Ринна.
— Да просто посмотрите. Может, я хочу вам понравиться, наконец, — пошутил он.
Глупая шутка — он имел шансы понравиться ей где угодно, но не на цирковом круге. Лишь там нельзя было забыть о том, что он циркач! Но действительно, не сидеть же в душном трактире дни напролет!
Она взяла маску и оглянулась на Клею, ободряюще ей улыбнулась.
— Я скоро вернусь. Заодно посмотрим, явится ли в цирк твой колдун.
Рик тоже сразу надел маску, узкую, из чёрного бархата, она была потёртой и застёгивалась на замочек сбоку. И Ивар, ожидавший их у входа, щеголял в такой же маске, он толковал о чем-то с охранниками. Был ещё один парень, Ринна его видела среди циркачей — он один волновался больше всех, желваки так и ходили на привлекательном скуластом лице.
— Иди наверх, Корвин, сыграй в кости со своей красавицей, — посоветовал Рик. — Обойдёмся без тебя.