— Я сяду? — он придвинул стул и тяжело опустился на него.
Двигался он, как пожилой и не совсем здоровый человек, но говорил спокойно, без надрыва и резких нот.
— Не обольщайтесь, леди, — сказал он. — Мы с вами как кот и мышь, кусаться и убегать можете, а вот справиться со мной — нет. Учиться надо было раньше. Кочергой меня бить тоже не надо, не получится, у меня защита.
Он улыбался этак беззлобно — добрый дедушка.
— Будете слишком сопротивляться — и рассудок можно повредить, — продолжал он, — к чему это, ведь вы так молоды. Лучше доверьтесь. Кстати, я очень деликатен во всех интимных вопросах. Не беспокойтесь.
Он деликатен! Ринна стиснула зубы. Потом выдохнула. Как же стыдно.
— Это бесчестно и мерзко, то, что вы делаете.
— Разве? — он нахмурился. — Милая леди, да ведь и вы делаете это. И весьма поднаторели, именно поэтому и я способен на такую бесчестную мерзость по отношению к вам. Не развей вы эту сторону дара, были бы в безопасности. Вы тоже регулярно принуждаете живое существо, обрекли его на рабское существование, а то же самое по отношению к вам — бесчестно? Вы считаете себя настолько лучше благородной и свободной рыси, леди?
— Вы… — начала она и сбилась. — Мы с вами — люди, эсс…
— Как сказать. Мы люди, да. Но ваш отец был графом и владетелем, водил флот, не очень в этом преуспев, и не считал зазорным, что другие люди отдадут жизнь даже не за страну и короля, а за то, чтобы он прибрал к рукам сокровища джубаранского кайса. Конечно, это война, леди Ринна, а на войне всё бывает. Люди позволяют себе разное по отношению к другим людям.
— Я не могу судить отца, тем более не понимаю в военных делах. Вы сами сказали, что была война, — она тряхнула головой.
Нельзя дать ему сбить себя с толку.
— Так или иначе, мы поняли друг друга, леди, — он кивнул, — это всё. Обещаю не вредить вам и даже заботиться. Станете ли вы мне мешать, не так и важно. Кстати, все это не доставляет мне удовольствия.
— Тогда зачем?..
— Глупый вопрос, леди. Я делаю работу. И положение у меня тоже довольно безвыходное.
— Мы можем договориться, — она вскинула подбородок.
— Нет, не можем, — тай улыбнулся. — Даже если бы вы могли оплатить мои долги банку, чтобы я не угодил на старости лет в богадельню. И если бы вы предложили мне часть от тех сокровищ, ради которых бездарно потеряли жизнь мои сыновья. Сайри предложил, кстати, если я успешно доведу это дело. Я поклялся.
— Я ничего не знаю о сокровищах, — сказала она. — Может быть, их и нет вовсе, а в хранилище что-то совсем другое.
— Да? — тай шевельнул бровью. — Может быть и так. Кстати, зачем я пришёл: считаю своим долгом предупредить, что, если будете сопротивляться, я причиню боль, и сильную. Сляжете с мигренью. Понятно? Давайте без этого, лучше, когда взаимодействие мягкое.
Это было похоже на безумие.
— Спасибо, эсс, с вашей стороны так благородно предупредить меня, — сказала она.
— Именно. Я рад, что мы договорились, — кивнул он и собрался встать.
— Подождите, эсс, прошу вас, — вскинулась она, — что случилось там, в Лаверри?
— О чем вы, леди?.. А, о том, как мы с вами покинули таверну? Да, удалось договориться с эссом Каном. Впрочем, я так и думал, после того как немного понаблюдал за этим молодым человеком. Он не опустится до мелочной мести вам, леди. Это хорошо.
Ринна почувствовала озноб и обхватила себя руками. Кажется, ничего там хорошего не случилось.
— Что произошло, эсс? Что вы натворили? Я имею право знать.
— Имеете? Ну ладно, — он пожал плечами, теперь внимательно следя за ней взглядом. — Вас привели в чувство, и вы сразу признались, под натиском того дурного колдуна и вашего строгого друга. Расплакались, повинились и попросили прощения. И поблагодарили за всё. И вы не хотели зла, когда заменили амулеты. Сбежать хотели, а что стрелять будут — нет, как можно. Девица вы, ум короток.
— О Пламя. И он поверил?! — прошептала Ринна. — Вы лжёте.
— Ничуть. Леди, дорогая моя, каждый мужчина точно знает, что женщины немного идиотки, особенно в минуты волнения. А я неплохой актёр. Вы с юности влюблены в Вернана Сайри, ради него на обман и пошли. И потом, не забывайте, вы ведь на огне клялись, и не раз, а дважды, по настоянию колдуна и вашего эсса Ивара. Ведь смысл моего участия в том, что тайство — не колдовство, поэтому колдун подвоха не обнаружит, примет клятву как истинную. Так что вам велено уходить и не возвращаться. Зато в застенок не отвезли, и то облегчение. Но эсс Сайри, насколько я знаю, и к этому был готов. Вас бы отпустили.
— Это всё?
— Вы ещё разводное письмо просили, его не дали. Эсс Сайри хотел. Но эссу Кану хуже стало, было не до писем. Эсс Ивар очень злым тоном предложил зайти позже. Я отговорил эсса Сайри, и так по острию прошлись, куда ещё наглеть? Это излишество, банкиры всюду норовят соломку подстелить. Выдав письмо, ваш супруг не сможет ничего с вас требовать, и его родственники тоже, если, к примеру, овдовеете. Вот, леди, теперь вы всё знаете.
— Уходите, — прошептала Ринна, закрыв ладонями лицо. — Прошу вас. Убирайтесь.
— Хорошо, — он не спеша встал. — А вы не шумите и скандалов не закатывайте. Нам обоим так будет проще. Понятно? Если вы дочь своего отца, то, конечно, не идиотка.
— Подождите, — она подняла голову. — А как вы узнали о планах короля?
— О чём? — удивится тай, — а, это. Не знаю. Это обстряпали без меня. Я пока из Гринзаля добрался, застал вас уже в Лаверри. Вот сойдётесь с Сайри поближе, и спросите. До свидания, леди. Вы тут тихо сидите, может, вас и не станут сегодня беспокоить. А я скажусь больным, у меня и точно силы на исходе, — он кивнул и ушёл.
И вот в это надо поверить. И как-то спастись.
Глава 14. Кошка спасается
Итак, следовало избавиться от принуждения, выполнить волю отца, вернуть своё, пока хотя бы браслеты и печать, найти Мику, и ещё много чего, важного и не очень, хотя в этом списке пока важным казалось всё. Но главное, что её мучило — мысль, что она теперь никогда не объяснится с Риком. Невозможно перед ним оправдаться. Её не просто оговорили. Она сделала это сама, и ещё клялась при этом на Пламени! Проклятый тай! Исправить ЭТО — как?!
Колдун-лев мог бы помочь. Хотя бы что-то подсказать. Но как его позвать, как попросить? Она даже имени его не знает. Возможно… через сон?.. И — нужно ли колдуну её выручать? Она когда-то его отвергла. Он сделал прощальный подарок, который она отвергла тоже.
Его подарок, шелковая шаль — защитит и отберёт большую часть дара. Но это выход. По крайней мере, она избавится от Гаверика!
Сидеть тихо? О да! Она сидела тихо, как мышь в углу, дышала и то через раз. Всё, даже жить и дышать, казалось в тягость. Ужин Сина принесла в комнату, Ринна выпила воды и взяла кусочек хлеба. Не только из осторожности, просто есть не хотелось. Позже она с помощью Сины переоделась в сорочку и халат и вернулась в кресло, замерла там, закрыв глаза и не шевелясь.
Ощущения, мысли — отвратительные. О да, он, Гаверик, «деликатен в интимных вопросах»! Спасибо ему. Лучше бы молчал. Ей казалось, что, закрыв глаза, она сидела среди руин, среди пожарища, которое ещё дымилось. Как же больно. Когда покинула Ленгар, было не так. У неё был Рик. Да, она долго сопротивлялась, но он всё равно был. И потеря всего тогда не стала трагедией. А Ивар, несносный заноза — он заботился о них, имел основания ей не верить и в результате оказался прав. Но что — теперь?..
Она всё ещё его жена Рика, и они должны объясниться. Поверила бы себе она сама — на его месте?..
Но сначала — спастись. Сбежать. Как видно, надеяться придётся на везение, и ещё на шаль колдуна. И вообще, она дочь своего отца, она Венеш, а Венешей не сломить.
Да? Легко сказать…
Желания уснуть не было, но Ринна легла — ей нужен сон! Попасть во дворец колдуна! А ещё лучше — встретить колдуна. Но нет, несколько часов она бестолку ворочалась в постели и успела её возненавидеть, потом забылась ненадолго. Бесполезно — вообще ничего не снилось.
Утром Сина подала ей умываться, и стакан с водой. С чистой водой без микстур. И сказала:
— Миледи, эсс Сейри желает вам доброго утра и хотел бы видеть за завтраком.
— Хорошо, — безучастно согласилась Ринна.
— Эсс Гаверик передает вам привет…
— Вот как?
— Он просил передать, что сегодня болен, и желает вам хорошего дня и не терять душевного равновесия, миледи… — девушка запнулась, — он так сказал, миледи.
— А что с ним? — Ринна внимательно посмотрела на горничную, — к нему пригласили лекаря?
— Как обычно, миледи, — Сина пожала плечами, словно тоже удивляясь странному поведению старого тая. — Нет, он не просил лекаря.
По пути Ринна заметила Гаверика в проходной комнате — тот дремал в кресле. А в столовой её ждали оба Сейри — Вернан и дядюшка, и какой-то незнакомец.
— Наш компаньон эсс Ристан, — представил ей гостя банкир, — а это наша дорогая леди Ринна Венеш, они с моим племянником давние друзья, вы знаете.
— Вы стали просто красавицей, леди, — благодушно заметил «компаньон».
Видно, он считал, что женщинам надо говорить комплименты.
— Благодарю, эсс. Мы встречались?
— Да, очень давно… — он широко улыбнулся ей и заговорил о каких-то контрактах на поставку пряностей.
Вернан угрюмо молчал, отвернувшись. А Ринна… Её мысли метались. Кто этот Ристан? Громко попросить его о помощи нельзя однозначно, её тут же снова объявят сумасшедшей. Потихоньку попросить? На глазах у Сейри? Как? И потом, может быть, они вообще в сговоре и просить бесполезно. Она не решилась, молча просидела до конца завтрака, благо это было недолго.
Гость раскланялся, и его проводили.
— Очень хорошо, — дядюшка довольно потёр руки, — надо приучать наших… гм, друзей, что вы пара. Надеюсь, уже скоро, очень надеюсь. А пока идите и прогуляйтесь по саду, подышите воздухом, — он недовольно стрельнул глазами в Ринну, — леди выглядит так, словно ей скоро на кладбище. Добавляйте эликсира, если надо, пусть высыпается.