Прятки: игра поневоле — страница 10 из 113

- Очень приятно... - надеюсь, мой книксен был безупречен.

- Должен сказать, что мне не часто встречались такие красавицы, а я немало поездил по свету, и видел множество красивых женщин... - вступил в разговор гость. - Господин Даррен, ваша дочь - настоящий бриллиант. Очарован, право, очарован.

- Благодарю, вы очень любезны... - произнесла я, а про себя подумала: зато вы, господин Салазар, мне что-то совсем не нравитесь, хотя не могу понять причину подобной неприязни.

Сейчас я лучше рассмотрела этого человека - хорошо одет, цепкий взгляд, на вид ему около пятидесяти, но он все еще выглядит достаточно привлекательным мужчиной, а в его темных волосах нет и намека на седину. Вдобавок небольшая примесь восточной крови придает господину Монте дополнительный шарм и некую притягательность. Понятно теперь, почему он так понравился нашей служанке. Еще в голосе мужчины проскальзывал чуть заметный акцент - похоже, наш гость родом из соседней страны. А еще, не знаю почему, мне в глаза бросился большой красный камень в перстне нашего гостя. Таких необычных камней я ранее никогда не видела - такое впечатление, что в этом камне то и дело вспыхивают и переливаются красные искры всех оттенков. Не знаю насчет отца, но меня это зрелищнее просто завораживает...

- Так вот... - продолжил отец, и я поневоле оторвала взгляд от камня. - Так вот, Гвендолин, господин Монте обратился ко мне с неожиданным предложением: он просит твоей руки для его сына Тадео.

- Что?!.. - растерялась я. - Но как же...

- Видите ли... - заговорил мужчина. Надо же - вроде и голос добрый, и улыбается, а глаза остаются холодными, оценивающими. - Видите ли, дорогая Гвендолин, тут требуется небольшое пояснение с моей стороны. Наше семейство давно занимается торговлей, я достаточно богат, и мне не составит труда просватать для своего сына невесту с большим приданым. Однако мне бы хотелось, чтоб женой моего сына стала по-настоящему красивая девушка - иногда неотразимая внешность жены для купца ценится куда дороже, чем мешочек с золотом, и помогает в торговле. Господин Даррен, седмицу назад я был проездом в вашем городе, решил немного пройтись, и случайно увидел вашу дочь. Тогда-то я и понял, что наконец-то отыскал невесту для своего сына! Я описал ему эту прекрасную девушку в самых восторженных словах, и сейчас Тадео приехал со мной и жаждет вас видеть, очаровательная Гвендолин. Он уже заранее влюблен в вас!

А ведь ты, гость дорогой, врешь!.. - подумала я. При нашей первой встрече ты смотрел мне в спину, так что внешность мою рассмотреть не мог, и это был не случайный взгляд - тебе меня кто-то показал. Не понимаю, зачем все это тебе нужно? Да и слова о том, что молодому человеку из купеческого сословия нужна только красивая жена, и ему нет ровным счетом никакого дела до того, что она бесприданница... Ох, в такие сказки мне что-то плохо верится!

- Должен сказать, что мой сын - очень достойный молодой человек, и весьма привлекательный внешне... - продолжал господин Монте. - Думаю, вы с ним будете прекрасной парой, и нарожаете мне немало очаровательных внуков. Более того: после моей кончины Тадео станет главой нашего торгового дома, и вы можете не беспокоиться за свое будущее! Гвендолин, ваш отец ничего не имеет против подобного союза, и мне осталось получить лишь ваш ответ. Вы согласны стать женой моего сына Тадео?

- Я... Я не знаю, что тут можно сказать... - почти что прошептала я. После тех сплетен, что сейчас гуляют по городу, за предложение господина Монте мне следует хвататься обоими руками и во весь голос кричать "Согласна!", да еще и в ноги ему поклониться, только вот делать это мне совсем не хочется. Почему? Не знаю, но отчего-то мне кажется, что от господина Монте мне следует бежать как можно дальше, и, по возможности, скорей. Посмотрев на отца, я поняла, что никакого иного ответа от меня, кроме согласия на более чем щедрое предложение нашего гостя, он не потерпит. Впрочем, мое мнение в данный момент мужчин не интересует.

В этот момент в дверь постучали, и в комнату вошла служанка.

- Пришел господин Тадео Монте.

- Пусть войдет... - приказал отец, и я поняла, что слово "нет" сказать мне никто не позволит. А вот и Тадео - войдя в комнату, статный красавчик с надменным лицом (кстати, очень похожий на своего отца) кивнул мне с улыбкой, только вот тепло в той улыбке отсутствовало напрочь, а взгляд был как у барышника, выбирающего себе лошадь на рынке.

- Позвольте вам сказать, прелестная Гвендолин, что мой отец, описывая вас в самых восторженных словах, все же преуменьшил вашу красоту... - галантно произнес молодой человек. - В действительности вы куда красивее, и я очень надеюсь на то, что вы составите счастье всей моей жизни.

В ответ я с трудом смогла произнести в ответ что-то непонятное, и, похоже, господа Монте решили, что имею дело с полной идиоткой. Однако мой отец счел, что все идет как нельзя лучше, и обратился к гостям:

- Вот и прекрасно! Сейчас нам стоит обсудить брачный контракт...

Не знаю почему, но в тот момент мне показалось, что я попала в мышеловку, удрать из которой нет никакой возможности...

Глава 2

Я стояла у борта небольшого корабля и смотрела на воду - все одно больше делать было нечего. Кажется, дорогой супруг назвал этот кораблик яхтой - ну, ему виднее, я раньше никогда не была на море и представления не имею, как называются те или иные суда. Эта яхта именовалась "Крылатая богиня", и я нахожусь на ее борту уже второй день.

Ох уж мне эта морская прогулка, чтоб её! Я-то думала, что мы пойдем вдоль берега, и я полюбуюсь видами, а вместо этого яхта направилась куда-то далеко в море, и мы болтаемся тут уже второй день, дышим морским воздухом. Хороший день, жаркое солнце, чистое небо, безветрие... Казалось бы - все хорошо, а мне отчего-то не по себе. Я еще в детстве предчувствовала, когда нам с мальчишками попадет за хулиганские проделки, а когда все обойдется, и никогда в этом не ошибалась. Хорошее было время, и мы с Винсом тогда были просто друзьями... Вот и сейчас не могу отделаться от ощущения, что происходит что-то не то, и у меня на душе непонятная тревога...

Завтра мы прибудем в Риан - так называется город, где обитает семья Монте. Сейчас вечер, скоро наступит ночь, и в сумерки вспоминается многое...

Мы с Тадео обвенчались на следующий день после подписания брачного контракта, и в церкви присутствовали только самые близкие. Никакого приема гостей не было - сразу же после венчания я уехала со своим мужем и его отцом - оказывается, они приехали в наш город в собственной карете, которая все это время находилась на постоялом дворе. Подобное положение дел вполне устроило моего отца: во-первых, нет трат на прием гостей и праздничный стол, а во-вторых, чем раньше я покину наш городок, тем будет лучше, быстрей утихнут сплетни.

Хотелось ли мне выходить замуж за Тадео Монте? Однозначно нет. Вот как это может быть - молодой человек красив, вежлив, воспитан, ухаживает за мной со всей галантностью, больше того - усиленно изображает влюбленность, но я-то чувствую, что все это фальшь, между собой и мной он словно поставил ледяную стену, снимать которую не собирается. Впрочем, у меня тоже нет особого желания рушить эту ледяную стену по той простой причине, что я чувствую - это не нужно ни мне, ни ему.

Когда маме стало известно, что я выхожу замуж, то она спросила меня:

- Вижу, ты не рада... В чем дело?

- Этот Тадео... Он мне совсем не нравится.

- Но почему?! Твой отец сказал, что это очень красивый и воспитанный молодой человек, да еще и из богатой семьи! Можно сказать, мечта любой девушки! Более того - он явно тебе симпатизирует! Что же касается Альбы, то она говорит об этом юноше только в превосходных степенях. По-моему, она им просто очарована!

Ну, то, что Тадео понравился Альбе - это видно сразу, недаром она смотрела на него восхищенными глазами, а потом пожаловалась отцу на несправедливость этого мира - мол, почему Гвен так везет, а ей, скорей всего, достанется какой-то замухрышка из жителей нашего городка?!

- Знаешь, когда я была маленькой и бегала с мальчишками на улице, то всегда чувствовала, когда нас ждут неприятности за совершенные нами проказы... - продолжила я. - А еще я всегда могла сказать, стоит нам куда-то соваться, или нет. Мальчишки тогда говорили, что у меня хорошая чуйка... Вот и сейчас я чувствую что-то похожее...

- Боже мой, что за выражения!.. - вздохнула мама. - Ты уже давно не ребенок, пора взрослеть, так что выкидывай из головы все детские глупости, о которых давно пора забыть!

- Может, ты и права.

- Права, не сомневайся. Гвен, не откажи мне в последней просьбе... - продолжала мама. - Я же вижу, что ты совсем не любишь этого юношу. Тебя можно понять: вы только познакомились, а после крайне непорядочных обвинений Винса ты, похоже, разочаровалась во всех мужчинах. Что ж, это бывает. Не стоит ожидать того, что между тобой и тем молодым человеком враз вспыхнут сильные чувства, но на это нужно время, и не сомневайся - у вас все наладится! Умоляю - выходи замуж за этого достойного юношу, и стань ему хорошей женой! Я вижу, что у тебя к нему не лежит сердце, но ради меня сделай над собой усилие! Поверь - ты будешь с ним очень счастлива! Да и я умру спокойно, зная, что на этом свете ты остаешься не одна, и у тебя есть муж и семья, на которую ты всегда можешь опереться, тем более, что, по словам моего супруга, там очень уважаемые и состоятельные люди! Ты и представления не имеешь, сколько бед и опасностей может ожидать одинокую молодую девушку, да к тому же такую красивую, и потому всегда подле себя нужно иметь надежное мужское плечо!

- Я постараюсь...

- Вот и хорошо...- мать откинулась на подушки. - За Альбу я не волнуюсь - отец подберет ей хорошего человека, вот и ты постарайся сделать все, чтоб в твоей новой семье были мир и счастье.

Ох, как бы и мне этого хотелось, только вот в подобное развитие событий мне что-то плохо верится. Надеюсь, что я ошибаюсь в своих предположениях.