– Граната!
Все сели, закрываясь автоматами. Старк еле успел завести Марго себе за спину, как грохнул взрыв. Кто-то из абордажников не успел сгруппироваться или сделал это неправильно и дико заорал.
Наверное, подумав, что дело сделано и можно добить раненых, из своих щелей показались защитники, но гулкие выстрелы «тресуров» положили троих, остальные, осознав потери, предпочли отступить.
Тем временем газ уплотнился.
– Сдается мне, что они нам сейчас устроят Варфоломеевскую ночь, – буркнул лейтенант, трогая рукой переборку, перекрывающую коридор.
– А мы не будем ее дожидаться… Где тут вентиляция?
– Думаете, сэр, они не перекрыли вентиляцию?
– Проверить все равно надо.
Вентиляционный короб был найден вполне традиционным путем: весь потолок издырявили в поиске пустот, и таковые были найдены. Простреляв достаточно большое отверстие, абордажники стали один за другим проникать внутрь.
Здесь газа было еще больше: именно отсюда он и поступал.
Старк лез впереди на ощупь, мимоходом отметив форсунки, из которых извергался газ: здесь он был горячим. Через какое-то время Феникс все же наткнулся на переборку, перекрывшую вентиляционный проход, что было немудрено.
– Закрыто… – объявил капитан по радио.
– Что будем делать, сэр?
– Ничего.
– То есть?
– А то и есть, что ждать. Должны же они когда-то его открыть?
– Тоже верно… лишь бы не задохнуться.
– Не задохнемся.
Минута текла за минутой, наконец кто-то решил, что хватит газовой атаки. Хотя, может, газ просто кончился.
– Открывается, – почему-то шепотом сказал Старк.
Он рефлекторно нацелился из «тресура» на открывающуюся щель. Газ моментально схлынул, сдутый мощным вентилятором, и, как только появился чей-то силуэт впереди, Феникс, не размышляя, нажал на курок и стрелял до тех пор, пока не кончились патроны.
– В чем дело, сэр? – обеспокоенно спросил лейтенант, как только прекратилась стрельба.
– Засаду хотели нам устроить, только не учли, что не одни такие умные…
Отряд пробрался вперед по телам. Иногда по воздуховоду доносились звуки стрельбы, но было непонятно, где и что происходит.
– Кто-нибудь знает, где мы находимся? – спросила Марго.
– Понятия не имею, дорогая, но общее направление известно…
– То есть?
– Идем строго вперед, то есть по направлению к носу.
– Ясно…
Отряд полз по вентиляционной шахте полчаса. Наконец устав и отыскав решетку, через которую можно выйти, Феникс произнес:
– Думаю, пора выбираться…
– Давно пора, – согласилась Марго. – А то до скончания века тут можно блуждать.
Пираты ворвались на корабль и даже смяли первые группы защитников, но дальше начались потери. Кто погиб, наткнувшись на засаду, кто от газовых атак в закрытых переборками отсеках. Некоторые группы пиратов были деморализованы и отравлены, и их команды просто добивали.
– Вы слышите? – шепотом проговорил первый заместитель, подняв палец к потолку и отвлекшись от наблюдения за состоянием дел на корабле. Откуда-то сверху раздавались глухие удары. – Кажется, они там.
– Похоже на то… – кивнул адмирал. Он достал из кобуры пистолет. Его примеру последовали остальные офицеры.
– Что же вы не стреляете?!
– Мы не знаем, сколько их, и не видим…
– Ну и что?!
– А то! – также яростным шепотом вскричал адмирал. – Стоит нам только выстрелить, как они порвут нас из своих пушек! Если уж стрелять, то наверняка!
Тем временем Старк устроился поудобнее, сжался, сильным ударом вышиб решетку вниз и в следующий миг выскочил вслед за ней наружу.
Раздалась пистолетная стрельба, но Феникс, упав на пол, быстро перекатился по полу, и все предназначенные ему пули пролетели мимо. Через секунду открыл ответную пальбу сам капитан, его поддержали через проем шахты абордажники, и через несколько секунд сопротивление было подавлено.
– Это мы удачно зашли, – усмехнулся Феникс, увидев, куда именно они попали.
Всех он взял на прицел. Стали спускаться остальные. Перед ними стоял знакомый человек, которого Феникс мечтал удавить голыми руками. Вот он, бери и души…
– Здравствуйте… Как вас все-таки зовут?
– Шалом Мажимель.
– Очень приятно. Ваше судно взято на абордаж…
84
Появившиеся из шахты «флибустьеры» и пираты обезоружили экипаж.
– Прикажите своим людям прекратить сопротивление, адмирал. К чему лишние жертвы?
– Хорошо.
– Вы хоть понимаете, что наделали?! – взвился Мажимель.
– Вполне, – кивнул Феникс.
– Да видимо, не совсем! Вы захватили судно республиканского Флота! Теперь все боевые корабли будут охотиться на вас!
– По-моему, они и раньше охотились…
– Это были лишь цветочки.
– Ладно, хватит нас тут запугивать, а то у меня уже коленки дрожат, – посмеялся Старк. – Думаю, мы что-нибудь с вами придумаем. Ведь такое хорошее судно – неплохой повод для торговли, а, Шалом, или я не прав?
– Что вы хотите? Вернуться домой?!
– Хорошо, что вспомнили, а ведь согласись вы на нашу просьбу в самом начале и не брось в застенки с пыточными камерами, ничего не было бы.
– Так чего вы хотите?! Я согласен предоставить вам корабль, и прыгайте, куда хотите, хоть к черту в задницу, мне все равно!
– Признаться, я уже и сам не знаю…
Старк посмотрел на Марго, стоявшую с оружием наизготовку, готовую расстрелять в любое мгновение всякого, кто шевельнется без разрешения. Согласится ли она на прыжок в Червячную дыру, с одним шансом из тысячи на благополучный исход? «Вряд ли… – с грустью подумал он. – Даже если и согласится, даже если все получится хорошо, что ее там ждет, в моем мире? Допросы… Война».
Почувствовав на себе взгляд, Марго обернулась. Старк ей грустно подмигнул.
«А нужно ли мне действительно куда-то возвращаться?» – спросил он себя.
На этот вопрос Старк уже не мог дать однозначного ответа. Чем этот мир хуже того, откуда он пришел? Да ничем, просто ему не повезло, его так встретили. Что изменит один человек на той войне, уже черт-те сколько как не числящийся среди живых? Ничего. Стоит ли рисковать с мизерным шансом на успех?.. И на этот вопрос у Старка не было однозначного ответа.
Можно было неплохо устроиться в этом мире, и это может стать предметом торга. Он согласен даже заделаться простым фермером, если с ним будет Марго. Корабль против свободы на какой-нибудь фермерской планете. Но вот где гарантии, что местные власти, а главное – КЕК, выполнят соглашение? Их нет.
И, кроме того, где-то в затылке, словно заноза, пульсировало слово «Долг». Наверное, это было смешно, но Старк чувствовал, что он обязан выполнить когда-то торжественно принесенную присягу защищать людей. А их нужно было защищать от наступавшего Альянса, который пусть не сейчас, пусть через сотню лет, но обязательно появится здесь… И тогда его потомкам все равно придется столкнуться со злобными чужими, которые ради ресурсов готовы на все.
Долг, долг, долг… это въевшееся слово… Старк понял, что не сможет жить, чувствуя себя предателем, сбежавшим с поля боя в самый ответственный момент. Но…
– Чего же вы молчите? – не вытерпел Мажимель.
– Мне нужно посоветоваться с моими товарищами, – наконец произнес Феникс.
Но Совет ничего не дал. Старк разложил все аргументы по полочкам, все «за» и «против». Было видно, что кто-то готов остаться здесь, а кто-то жаждет рискнуть и попасть домой. Но ни те, ни другие не оглашали своего решения, словно боясь повлиять на друг друга, боясь, что это решение неверно, что они не учли жизненных сложностей за простой формулировкой.
– Решили свалить на нас решение вопроса? – усмехнувшись, спросил Жульен.
– Да, Док, – кивнул капитан. – Потому что я впервые не знаю, как поступить, а потому по древней традиции «флибустьеров» должно решить большинство. Я предлагаю проголосовать и приму решение большинства, хотя это не означает, что желающие не смогут попытать счастья…
– Что-то вы нас совсем запутали, сэр, – сказал лейтенант.
– Я знаю, Тэд… Потому как сам запутался…
Воцарившееся молчание прервал, как всегда, Проныра. Он подошел к «флибустьерам» и тактично прокашлялся:
– Командир, у нас проблемы…
– Какие?
– К нам спешат три линкора и один крейсер.
– Как близко?
– Скорее далеко… два дня пути.
– Это они их вызвали? – кивнул Старк в сторону экипажа.
– Скорее всего.
– Ладно, снимаемся с якоря и уходим.
– Куда глаза глядят? – невесело усмехнулся Проныра.
– Именно так…
85
То, что происходило далее, было смутно знакомо. Старк вспомнил, что именно так все и обстояло, когда они сбежали из тюрьмы на грузовом судне. За ними гонялись полицейские катера и рейдеры. Сейчас масштаб был больше, но сущность осталась прежней. За захваченным пиратами крейсером гонялись линкоры и крейсера республиканского Флота. Каждый день их становилось все больше.
Корабли бросали охоту за разбитыми пиратами и включались в гонку за «Фениксом». Корабли прибывали со всех концов обжитого людьми мира, и экипажу приходилось хорошо стараться, чтобы найти малейшую лазейку и ускользнуть, вырваться из окружения.
Это было хорошо видно на развернутой голограмме, где крейсер «Феникс» показывался красной центральной точкой, а его со всех сторон окружали желтые. Они были на разной удаленности, но все как один спешили наперехват, и задача командиров состояла в том, чтобы выбрать наиболее благоприятный маршрут.
– Нужно что-то решать, – после нескольких долгих дней сказал Проныра. – Уже семьдесят процентов всего Флота гоняется за нами, и оставшиеся тридцать вот-вот включатся в охоту, и тогда нам не уйти. Вот, посмотри… Эти, эти и эти, – Проныра показал на несколько желтых жирных точек голограммы, – будут рядом с нами через день… Пройти мимо них практически не удастся, нужно будет сделать слишком много поворотных точек. – Проныра показал ломаную прямую.