– Хэйс!!!
Ветер свистел в ушах, а я не отрываясь смотрел на этого наездника. Если не удержится, то свернет себе шею. Помню, как в юности меня вот так же таскала лошадь, а под конец сбросила. До сих пор вспоминаю ощущения. У меня тогда еще и сапог застрял в стремени. И тащило, пока как-то не умудрился отцепиться. До сих пор шрам на спине остался.
Медленно, но я все же догонял эту перепуганную парочку. Худенький подросток, несмотря на страх, сидел крепко. Слава богам, что за луку седла не цеплялся – давно бы вылетел.
– Ну же, Найда, давай, милая!
Я поравнялся с лошадью и схватил парня за шиворот. Ловить испуганную лошадь за узду? Да вы что, с ума сошли? Сами ловите! Выдернул этого щегла и как тряпку перевалил через свое седло. Почувствовав облегчение, каурая вырвалась вперед, а Найда, понимая, что гонка закончена, начала сбавлять темп. Судя по ее ровному галопу, она даже нового веса не заметила. Сильная лошадь! Нет, вы только посмотрите! Наездник, лежащий поперек моего седла, еще и возмущался. Я не долго думая врезал ему ладонью по заднице.
– Беррэнт дэ вьерн! Заткнись, болван, а то сброшу!
Понемногу мы замедлили бег и остановились. Я придержал спасенного паренька, и он сполз на землю. Стоял, шатался. Шапка сползла на лицо.
– Тебе кто учил верхом ездить, щегол? – спросил я и сдернул эту щегольскую шапку. По плечам рассыпалась копна рыжих волос. Вот дьявол! Это же девушка в мужском наряде!
Пока я глазел на эти зеленые глаза, в которых светилась восхитительная злость, до нас добрались ее спутники. Целая толпа. Всадников десять, не меньше. Два человека спрыгнули на землю и принялись обхаживать красавицу. Да, надо отдать должное – девушка была ослепительно красива. Я даже хмыкнул, вспомнив, как врезал ей по мягкому месту. Ее спутники охали, причитали и ловили убежавшую лошадь. Смерил девушку взглядом и еще раз хмыкнул – красавица, раздери меня дьявол! Но мы здесь уже лишние. Потрепал Найду по шее и, развернувшись, отправился к своим парням, спешащим навстречу.
Через полчаса мы входили в город. Сразу за воротами я ссадил Элуфа на землю и забрал нашу лошадь. Парень пытался что-то сказать, но я только отмахнулся. Мол, доставили тебя домой, и радуйся. Навалился городской шум. Да так, что я даже поморщился. Видимо, отвык от такого количества людей, собранных в одном месте. Как ни крути, но к свободе очень быстро привыкаешь.
Скажу честно – город меня впечатлил. Сразу видно, что богат. Это было заметно не только по количеству каменных домов, мощеных улиц и одежде. Нет, богатство здешних городов определялось не пышностью знати, а лицами простых рабочих. Если горели здоровьем и в глазах не мелькало злобы – значит, город и правда богат. Здесь не было видно оборванных нищих и попрошаек, которыми кишат портовые районы Сьерра.
Устроились в гостинице, неподалеку от торговых рядов. Пока Рэйнар заказывал ужин, я прогулялся по небольшой улочке, плотно застроенной лавками и магазинчиками. Сделал несколько необходимых заказов и договорился о доставке этих товаров в замок Альдкамм. Продавцы поначалу удивленно косились, но я платил сразу, и проблем не возникло. Да уж, ничего не скажешь – хорошая репутация у нашего замка.
Закончив покупки, подсчитал, что обеднел на двести пятьдесят даллиноров. Цены здесь жуткие. Что уж прибедняться – заказал много. Кроме этого заглянул в оружейную лавку. Там хозяйничал упитанный гном, ковыляющий на одной ноге. Вместо второй у него была деревяшка, как у незабвенного Джона Сильвера. Оставил письмо Дарби. Кузнец уверял, что сделает все необходимое, чтобы письмо достигло нужного адресата. Еще несколько писем я оставил в лавке ювелира и кожевника.
Пришлось заглянуть и в лавку с одеждой. Как ни крути, а надвигалась зима. Тем более что мы с Рэйнаром двигались ей навстречу. Кроме нас еще и новичков надо было одеть. Зимой здесь очень неуютно. Поэтому я купил семь комплектов теплой одежды: зимние плащи и длинные меховые жилеты с большими капюшонами. Эдакая дань моде «срединных» земель. Северяне одевались еще теплее. Все товары обещали доставить в нашу гостиницу «без промедления». Обеднел еще на сто даллиноров. Все, пора завязывать с этими тратами. На западном побережье нам еще лошадей надо было купить. Эх, боюсь я западных конюшен. Там разводят таких красавцев, что я без штанов уеду! Найда, словно подтверждая мои мысли, тряхнула головой и фыркнула.
Вернувшись в гостиницу, обнаружил Рэйнара, пускающего слюни у накрытого стола. Пока мы утоляли голод, он делился своими соображениями насчет вечера. Мы отдали должное искусству повара, и Рэйнар, сыто отдуваясь, привалился к стене.
– Ну вот, – Трэмп вытер ладонью рот, – я слегка перекусил. Теперь можно и прогуляться. Поглазеть на местных девушек и поискать приключений. Ик…
Он тяжело поднялся из-за стола и поинтересовался моими мыслями по поводу ночных приключений. Я, не отрываясь от ужина, обрисовал ему предпочтительные формы, и Рэйнар обещал побеспокоиться и найти для меня подходящую эльфийку.
Когда он ушел, я остался в зале. Сидел, пил горячее вино со специями и курил. Неожиданно открылась дверь, и в зал вошел человек с рыжей шевелюрой. Ну да, конечно. Знакомые все лица. Мужчина обвел взглядом зал и подобострастно кланяющегося хозяина гостиницы. Увидев меня, он поморщился и, сделав несколько шагов, оказался рядом.
– Робьен норр Кларэнс. Если я не ошибаюсь, то мы уже встречались.
– Серж Вьюжин, – кивнул я и поднялся из-за стола. – Да, встречались. Чем могу служить?
– Вы спасли мою дочь… Она могла погибнуть, – сухо начал он и протянул мне руку. – Я благодарю вас!
– Думаю, что обойдемся без рукопожатий, – так же сухо ответил я и руки не подал.
– Простите? – не понял он и дернул бровью от моей наглости.
– Вы все прекрасно расслышали, норр Кларэнс. И я думаю, не только расслышали, но и поняли. Еще раз благодарю за ваши слова благодарности, хоть это и выглядит странно с вашей стороны. – Я еще раз кивнул.
51
Перед отъездом я зашел в кузницу и сделал еще один заказ. Кузнец молча выслушал и обещал все выполнить точно в срок. Лишь уточнил некоторые детали, осмотрев показанный ему образец. Сделал эскиз и облегчил мой кошелек еще на двадцать даллиноров. Заказ должны были доставить в наш замок вместе с товарами от других торговцев. Кстати, он сообщил, что ему надо еще два-три жетона Дарби. Один уже забрали. Хм… быстро.
Из Кларэнса мы вышли рано утром, провожаемые настороженными взглядами стражников. В них сквозили и ненависть, и страх, и все что угодно. Позади нас шла третья лошадь, нагруженная двумя тюками с купленной одеждой и дорожными припасами.
– О чем задумался, Трэмп? О красотках, оставленных в Кларэнсе?
– Странный город, – поморщился Рэйнар и оглянулся. – Большой замок, красивые улицы. Девки недорогие, и кормят прилично… Но странный. Будто жилы из тебя вытягивает.
– Нежити в нем много, – пояснил я. – Вот он и кажется тебе странным.
Да, нежити в городе хватало. Я несколько раз ловил на себе хищные взгляды. Знаете, как это бывает: нежить в упор не видишь, но боковым зрением чувствуешь. Искажаются человеческие черты, и вместо угрюмой старухи, идущей с рынка, на тебя пялится седая ведьма с горящими от злобы глазами. Или промелькнет в глазах встречного мужчины искра вечного голода. Кажется, еще мгновение – дрогнет верхняя губа, и он оскалится, обнажая узкие клыки вампира. Рука сама тянется к оружию, но увы… Они чувствуют во мне чужую кровь и стремительно исчезают в городской толчее. Исчезают, наградив на прощанье таким взглядом, что волосы встают дыбом, а сердце леденеет от ужаса. Даже в Сьерра их было меньше.
– Нечисть, живущая рядом с серебряными рудниками, – покачал головой Трэмп.
– В следующий раз поинтересуйся у норра, что мешает спустить на них собак.
– Серж, неужели ты думаешь, что он мне ответит?!
– Конечно нет. Это политика, Рэйнар! У нежити слишком много покровителей там, – ткнул я пальцем в небо. – Не мне тебе рассказывать, чего они добиваются.
– Беррэнт дэ вьерн! – Трэмп поморщился и презрительно сплюнул на землю. – Очередной войны добиваются! И видят боги, они ее получат! Кстати, Серж, я слышал, что норр Кларэнс собирается выдать за Корна свою дочь. Ту самую наездницу, которую ты по заднице хлопнул.
– За старшего сына норра Грэньярда? Мужчину, который был на моем суде?
– Именно так.
– Ну что же, – хмыкнул я. – Корн известный воин.
– И будущий норр! – поднял палец Трэмп.
– Это хорошая партия для этой зеленоглазой чертовки.
– Говорят, что она и слушать про это не хочет. Там не девка, а дрэнор в юбке! Однажды к ней сватался сын виернорра с южных островов Асперанорра.
– Королевский племянник? – удивился я. – Сын правителя округа? И чем закончилось?
– Скандалом! Кстати, Робьен норр Кларэнс был бы рад этому браку. Но как обычно, все испортила его дочь. Смерила жениха взглядом и заявила, что не собирается выходить замуж за кошелек с маленькими яйцами.
– Что?!
– Кошелек с яйцами, – рассмеялся Рэйнар. – Жених богат, но уж больно жирный. Плечи узкие, а задница как у моего жеребца! Груша, а не мужик.
– Вот чертовка!
– Не то слово, мастер! Теперь она всех претендентов таскает с собой на охоту и смотрит на их мастерство в рыцарских турнирах.
Перед глазами мелькнула рыжеволосая зеленоглазка. Она с такой милой злостью на меня смотрела, что даже сейчас, вспомнив вчерашнее приключение, улыбнулся.
– Как она охотится, я уже видел, – усмехнулся я.
– Кстати, мастер, – Рэйнар вдруг перестал улыбаться, – вчера, пока вы развлекались с эльфийской красоткой, я перекинулся парой слов с хозяином гостиницы. И знаете, что он мне рассказал?
– Понятия не имею.
– Его сын служит помощником конюха в замке норра.
– И что?
– Говорят, что в гриве взбесившейся каурой нашли шелковую нить с четырьмя узелками.
– Измазанными в крови, – закончил я.