Психолог для дракона — страница 32 из 86

До глубины души потрясенных невест под ручки увели их личные служанки.

Покои девушек располагались в гостевом крыле, недалеко от комнат Леры, так что запутанные дворцовые коридоры не могли помешать в будущем активному общению. Пора поразмыслить, как слепить из этих милых толстушек диво дивное, повергающее в восхищение любую особь мужского пола, будь эта особь хоть драконом, хоть кем. Это женщину можно успешно уверить в том, что важны не внешность и таланты, а ум и широта души, а мужчины сперва влюбляются глазами-ушами-обонянием, а только потом задумываются над содержимым привлекательной оболочки (и то не все).

Покинув оранжерею, Лера заскочила к главному советнику — попросить не распространяться впредь о том, что в ее родном мире нет драконов:

— Переведите этот факт в разряд государственной тайны! — попросила она.

— Как скажете, — согласился советник.

— А кто уже об этом знает?

— Повелитель, Асир, Селиан, Изира, она всегда все знает, и все наложницы, соответственно. Думаю, они никому этого не говорили, им все равно бы не поверили, что такие миры существуют: без драконов и магии.

— К наложницам в гости невесты точно не пойдут, а вы все молчите как рыбы. Что с девицей, как прошла ее встреча с Золотым Драконом? Что-то во дворце все тихо-мирно…

— Не знаю, я оставил ее сидеть в приемной, у меня своих дел куча, — недовольно ответил Эриас.

— Не буду вам мешать, — улыбнулась Лера. — А как девушка с аудиенции вернется, вы ее домой отправьте, нечего ей дворцовые ковры топтать, пусть отцовские пачкает.

Эриас просиял и сказал с видимым удовольствием:

— Отправлю немедленно.


Сидя в своем кабинете, Лера собиралась к походу в гарем. Сегодня было уже слишком поздно для новой встречи со всеми девушками сразу, но ей очень хотелось увидеться с Изирой. Согласится ли та принять ее после ужина? Пустят ли ее в гарем на ночь глядя? Придется убедить смотрителя гарема, что у нее дело первостатейной важности. Ей надо прояснить до конца ситуацию с проблемами интимной жизни клиента, а потом уж заняться разработкой программы занятий с его невестами.

— Интересно, позволят ли мне в Тартуском университете защитить диссертацию на тему: «Брачные рефлексы драконов и их влияние на человека»? — бормотала Лера, убирая в стол результаты тестов наложниц. — С такой темой мне точно не грозит обвинение в плагиате или отсутствии новизны в исследованиях. В самом деле, подобная тема — просто золотая жила для желающих сделать головокружительную карьеру. И сбудется мечта моей юности: я окажусь в сумасшедшем доме, только не в качестве врача-психиатра, но это мелочи. Кабинет или палата — такая ли большая разница, а? Особенно в сумасшедшем доме…

Ее праздные мысли прервали знакомые звуки: в гостиной раздался громкий стук распахнутой двери и испуганный вскрик Лимы, потом топот ног, еще одна распахнутая дверь — и в ее рабочий кабинет второй раз за день влетел злющий Гленвиар.

«Такое поведение входит у него в привычку», — отметила Лера, рассматривая искры в золотых прядях и выражение лица как у маньяка-убийцы.

— Ты отправила ко мне эту… ненормальную?! — взревел Золотой Дракон. — Зачем?!

О, девушка дождалась-таки своей аудиенции.

— По ее личной инициативе, — пожала плечами Лера. — Я сочла, что подобного рода инициатива должна быть наказуема, и не запретила ей поход к тебе.

— Попросил бы впредь не использовать меня в качестве орудия наказания для этих девиц, — прорычал дракон.

— Не получится: ты же планируешь жениться на одной из них, а муж — это не только счастье, но и наказание свыше для любой жены, — улыбнулась Лера. — И к слову: не все невесты одинаковы, среди них уже обнаружены неглупые особи. А по поводу этой девушки тебе волноваться не стоит — я попросила Эриаса отправить ее назад к родителям.

Гленвиар выдохнул, искрить перестал и опустился на стул напротив Леры. Спросил с любопытством:

— Почему отправила?

— Она бы тебе не подошла.

Гленвиар фыркнул.

— Если действовать по такому принципу, разгоняй всех: среди них нет дракониц.

— И слава богу, с меня довольно одного клиента с невыносимым характером.

Ответом было новое потрескивание золотистых прядей в волосах и сверкание искр в расширившихся узких зрачках. На это световое шоу Лера взирала с профессиональным интересом. Ее рука сама собой скользнула в карман за блокнотом, а неугомонный язык выдал:

— Пытаешься сдержать инстинкты? Что ты чувствуешь в данный момент? Будет легче, если поговорить об этом?

Гленвиар зарычал по-настоящему грозно.

— Ты с ума меня сведешь! — рявкнул он и вылетел за дверь.

— Славно пообщались, — фыркнула Лера. — Зачем приходил, спрашивается?

И занялась делами.

Глава 19Вторая заповедь мира драконов:«Если разбудил в драконе зверя — смирись перед ним»

За окнами сгустились сумерки, когда Лера, прижимая к груди графин со сладкой наливкой, пробиралась в сторону восточного крыла, радуясь, что Селиан сдержал обещание и занес ей карту коридоров-лабиринтов дворца. Привлекательный мужчина этот военный советник, но сейчас не до собственной личной жизни, надо драконье счастье организовать. Лера еще раз сверилась с картой, чуть не уронив графин, и вышла к высоким дверям, ведущим к гарему. У дверей стояла стража.

Прикрывая графин темным ведьминским плащом, Лера сказала:

— Мне нужно пройти к девушкам.

Стражники молча посторонились, пропуская ее вперед и косясь на выступающий под плащом сосуд. Ей показалось или ее в самом деле боятся? Даже не спросили, что несёт! Смотритель гарема, найденный на своем посту, тоже опасливо покосился и ни о чем не спросил.

— Пожалуйста, узнайте у Изиры, согласна ли она встретиться сейчас со мной, — обратилась к смотрителю Лера, и мужчина удивленно уставился на нее.

— Согласна ли наложница? — повторил он, словно не веря своим ушам. — Повелитель приказал всем без исключения выполнять любые ваши просьбы, так что нет надобности спрашивать — идите прямо, дверь Изиры первая слева от центрального портика.

Лера прищурилась. Смотритель сбледнул с лица. Суетливо кивнув, он побежал выполнять поручение.

«Удобно считаться ведьмой в магическом мире: все стараются угодить и не гневить тебя понапрасну», — позабавилась Лера.

Вернувшийся смотритель известил, что Изира с удовольствием пообщается с иномирной гостьей. Вот и славно.

В комнатах наложницы царил полумрак — экономия магии проявляла себя и здесь, хоть и не так ярко. В гареме не работали визоры, но музыкальные центры функционировали: со стороны лилась негромкая мелодичная музыка, пока Изира не закрыла окно. До прихода Леры девушка что-то рисовала на устройстве, напоминающем планшет, но работающем тоже на магии. Увидев заинтересованный взгляд, наложница протянула ей магический гаджет, сказав с грустной улыбкой:

— Скоро придется перейти на карандаши и краски. Жаль, что согни работ останутся запечатанными в глубине маг-листа, их не просмотришь и не распечатаешь, пока в страну не вернется магия.

Сегодня вечером Изира была в меланхоличном настроении. Рисовала она не просто хорошо, а отлично: портреты дышали жизнью, пейзажи поражали буйством красок. Среди сотни работ Лера нашла всех своих новых знакомых: Эриаса, Селиана, всех наложниц, стражников и так далее. Не было лишь одного знакомого дракона. Ни единого изображения Гленвиара.

— Нравятся рисунки?

— Нравятся, очень.

— В вашем мире рисуют так же или другие техники используют?

— И так, и иначе. По-разному. Давно вы здесь? — тихо спросила Лера.

— Вы пришли, чтобы спросить меня об этом? — хмыкнула Изира, меняясь в лице и забирая планшет.

— Я пришла, чтобы выпить в хорошей компании, — возразила Лера, доставая запрятанный графин. — А поговорить — это если желание будет о чем-то поговорить.

— В вашем мире продажная женщина считается хорошей компанией? Отличный у вас мир! — фыркнула Изира.

— Выйдя из гарема, вы собираетесь продолжить… хм-м-м-м… свой путь в прежней профессии?

— Точно нет. Я согласилась на договор с драконом именно для того, чтобы обеспечить себя и стать свободной ото всех этих… клиентов.

— Как я вас понимаю… В моей профессии тоже всякие клиенты попадаются. Некоторым так и хочется написать в карточку диагноз «полная атрофия совести» или «обширное воспаление эгоизма». Клиентов не выбирают.

— Я слышала, что вас увлекли в наш мир обещанием вылечить сына, — в голосе Изиры слышалось сочувствие, и Лера поняла, что эта новая информация стала причиной того, что наложница смягчилась по отношению к иномирной ведьме, вторгшейся в ее мирок. — Действительно, клиентов не выбирают — если он тяжело болен, то вылечить его сможет только полноценный дракон. Вы важная гостья во дворце Золотого Дракона, его последняя надежда, так почему вы обращаетесь ко мне на «вы»? И ко всем остальным девушкам тоже?

— Потому что вы не давали мне разрешения перейти на «ты». Готовы выпить на брудершафт?

— Как это?

Некоторые вещи проще продемонстрировать, чем объяснить. Первая рюмочка пошла легко, вторая — по накатанной.

— Как ты уговорила Асира рассказать тебе обо мне, о моем сыне и мире? — спросила Лера. — Ты, еще до того, как мы с Эриасом к вам пожаловали, знала, что я из другого мира и что в моем мире нет драконов, хотя о последнем факте Эриас не сообщал.

— Как ты догадалась, что я допытывала именно Асира?

Лера закатила глаза.

— Элементарно: методом исключения всех прочих посвященных. Могу даже предположить, как ты это провернула: улыбнулась, угостила его винцом, и у мальчишки развязался язык от внимания взрослой красивой женщины.

Изира хихикнула и кивнула.

— Не такой уж он и мальчишка, — поправила она, — ему уже двадцать один год.

— Мне тридцать три, так что для меня — мальчишка, — заявила Лера.

— Так много?! — ахнула Изира. — Ой, прости, не хотела обидеть. Мне двадцать четыре, но Асир тоже представляется цыпленком: я в его возрасте уже…