Психолог-практик. Тренинг профессионального мастерства — страница 18 из 56

Введение новой информации или новой идеи. Отталкиваясь от последнего заявления Клиента, Консультант предлагает рассмотреть новые данные.

Определите, фрагменты какой из описанных выше техник консультирования представлены в следующих примерах.

• Вы разозлились на мужа из‑за его равнодушного отношения к вашему рассказу о проблемах с успеваемостью сына.

• В начале беседы вы жаловались на то, что муж часто конфликтует с вами, но вы только что рассказали о нескольких ситуациях, в которых вы сами выступили инициатором конфликтов, а муж не только не пытался обвинить вас в чем‑то, а, наоборот, искал пути примирения. Что вы думаете по этому поводу?

• Вы рассказываете о том, насколько бесчувственны окружающие вас люди. Похоже, вам легче говорить о раздражении на тех, кого здесь нет, чем об обиде на меня.

• В ваших описаниях семейных отношений, школьных переживаний и отношений на работе я слышу ощущение провала и разочарования.

• Я заметил, что уже не один раз при упоминании о ней ваше лицо оживает, после чего вы на некоторое время замолкаете. Словно вы вспоминаете о чем‑то особенном. И я раздумываю, о чем же вы вспоминаете.

• Как мне кажется, то, что вы говорите сегодня о вашей жене, очень сходно с тем, что вы говорили на прошлой сессии о вашей матери.

• Вы позвонили вашему другу, потому что так одиноко вы себя еще никогда не чувствовали.

• Я чувствую себя некомфортно оттого, что вы постоянно недовольны и никогда не позволяете себе других чувств.

• Похоже, что вы испытываете чувство стыда всякий раз, когда кто‑то оценивает вас.

• Вы чувствуете печаль, потому что день рождения – это также свидетельство того, что годы уходят.

• Из того, что вы говорите, создается впечатление, что ваши чувства по отношению к матери прямо противоположны вашим чувствам к отцу.

• Похоже, что ваш протест по отношению ко мне очень напоминает те чувства, которые вы испытывали к вашему отцу в подростковый период.

• Когда вы рассказываете о муже, выражение вашего лица и тон демонстрируют пренебрежение.

• Если бы это произошло со мной, думаю, меня бы это разозлило.

Чтобы сказать то, что нужно, тогда, когда нужно, нужно большую часть времени помалкивать.

Джон Ропер

Позитивная вербализация

Недостаточно говорить толково, надо говорить по‑человечески.

Станислав Ежи Лец

Поощряйте успехи клиента

Пессимизм и чувство беспомощности у клиента ослабляются, если вместо критического анализа его поведения сосредоточиться на его ресурсах. Находите положительные стороны у клиента или в самой ситуации и предлагайте эти соображения клиенту, чтобы он больше уважал себя и верил в свою способность справиться с ситуацией.

Предложите клиенту не догнать и перегнать кого‑то, а сегодня быть лучше, чем вчера. Находите вместе с клиентом ситуации, где он может испытать чувство компетентности и полезности, получить заслуженное признание и таким образом повысить свою самооценку. Подчеркивайте достоинства клиента, открыто радуйтесь его успехам.

Эффективность интерпретации в работе с клиентом

Изменению позиции клиента, его настроения и поведения способствует интерпретация. Прежде чем давать ее, стоит вначале разделить и даже развить точку зрения клиента. Потом предложите рассмотреть альтернативы, чтобы не впасть в однобокость. Не превращайте интерпретацию в срывание масок. Помните, что это всего лишь ваше предположение. Выскажите несколько предположений, чтобы клиенту легче было выбрать подходящее толкование. Если оно у вас одно, подайте его в форме истории: притчи, сюжета из литературы, случая из жизни. Наилучшая форма подачи интерпретации – мягкая, с элементами добродушного юмора.

Равнодушная реакция клиента необязательно говорит о сопротивлении. Может быть, ваша интерпретация не попала в точку или клиент хочет скрыть свою болезненную реакцию на нее. Не обвиняйте клиента в сопротивлении, если он не согласен с вашей интерпретацией. Попросите его подумать над ней и поделиться своими мыслями на следующей сессии, а пока что переключите разговор на что‑нибудь другое.

Выбор времени для интерпретации зависит от уверенности, что клиент примет ее. Если сомневаетесь, лучше промолчите или спросите клиента, готов ли он посмотреть на ситуацию с другой точки зрения. Болезненная реакция клиента на ваше предположение часто свидетельствует о том, что интерпретация была преждевременной и клиент еще не готов добраться до самого корня проблемы.

Не давайте интерпретацию в конце сессии. Клиент не успеет обдумать ее вместе с вами, а после сессии, скорее всего, забудет о ней. По этим же соображениям не используйте интерпретаций перед перерывом в работе. Исключение представляет случай, когда клиент сердится на вас за этот перерыв. Тогда даже частичная проработка этих чувств ослабит негативную реакцию переноса и облегчит возобновление терапии.

Эффективность интерпретации зависит не столько от ее меткости и своевременности, сколько от участия клиента в формулировании и оценке интерпретации. Снимая с клиента ответственность за самоанализ, вы лишаете его главного: возможности самостоятельно открыть в себе что‑то новое и стать хозяином своей судьбы.

ТРЕНИНГ НАВЫКОВ

Выражение эмоций

Эмоции могут выражаться непосредственно (Н) через слова, например: «Я разочарован», «Ты мне нравишься». Может быть и опосредованное (О) выражение эмоций: «Ой, Нина!», «Ну ты даешь!». Можно лишь догадываться, какие эмоции скрыты в последнем случае.

Отнесите следующие высказывания к опосредованному (О) или непосредственному (Н) выражению эмоций. Если вы с партнером отвечаете по‑разному, обсудите, что вас привело к разным ответам.

1А. Замолчи, хватит об этом!

Б. Меня разозлило то, что ты сказал мне такие обидные слова.

2А. Разве ты не видишь, что я занят, отойди.

Б. Меня раздражает то, что ты меня постоянно прерываешь.

В. Тебе наплевать на чувства других, ты эгоист.

3А. Я раздавлен тем, что случилось.

Б. Сегодня был неприятный день.

4А. Ты такой классный!

Б. Ты мне очень нравишься.

5А. Я чувствую себя с тобой свободно и раскованно.

Б. Мы все чувствуем, что ты прекрасный человек.

В. Все любят тебя.

6А. Если дела здесь не изменятся, то я поищу себе новую работу.

Б. Ты когда‑нибудь сталкивался с таким плохим коллективом?

В. Я боюсь признаться, что нуждаюсь в помощи.

7А. Это дурацкое упражнение.

Б. Я чувствую, что это дурацкое упражнение.

В. Меня обескуражило это упражнение.

8А. Я чувствую свою неспособность, выполняя это упражнение.

Б. Я не способен работать над этой темой.

9А. Я неудачник, я никогда ничего не достигну.

Б. Наш преподаватель совсем тупой, он ничего мне не дал.

В. Я в унынии оттого, что мне ничего не удалось получить от этой книги.

Анализ ответов дан не по порядку, поэтому будьте внимательны.

1 А – О. Такие приказы передают очень сильные чувства, однако в них не описывается конкретно, какое же чувство испытывает говорящий.

Б – Н. Говорящий сообщает о своем чувстве непосредственно. Как правило, выражения, в которых сообщается о раздражении, являются производными от ущемленного самолюбия, страха, разочарования и т. д. Однако если вы не вербализуете эти чувства, то собеседник не поймет вашего состояния и прореагирует неадекватно.

7 А – О. В этом предложении выражена плохая оценка, однако негативные чувства не конкретизируются.

Б – О. Несмотря на то что предложение начинается со слов: «Я чувствую…», говорящий не раскрывает, что он чувствует, а дает негативную оценку. Часто под словами: «Я чувствую…» подразумевается: «Я думаю…», «Я считаю…», «Я предполагаю…». Например, когда вы говорите: «У меня ощущение, что в этой компании будет скучно», вы высказываете предположение, но ничего не говорите о текущих чувствах.

В – Н. В данном случае есть описание своих эмоций. С оценкой упражнения можно не соглашаться (Сергей оценивает его как плохое, Анна – как хорошее, возникает спор). Однако если Сергей говорит, что он чувствует себя в упражнении тревожно, а Анна заявляет, что она выполняла упражнение с удовольствием, спорить не о чем.

4 А – О. Это оценка. В этом предложении выражается общее позитивное отношение к другому без описания содержания. Нравится ли говорящему его партнер, охотно ли он проводит с ним время, или имеется в виду нечто иное? В предложении на это ответа нет.

Б – Н.

2 А – О. Сильная эмоция выражается здесь в вопросе и приказе, но само чувство не описывается.

Б – Н.

В – О. Говорящий обвиняет другого. Обвинение подразумевает сильные негативные эмоции, но они не описываются. Трудно понять, являются ли обвинения реакциями раздражения, разочарования и т. д.

6 А – О. В этом предложении негативные эмоции выражаются относительно организации. Самого описания эмоции не дано. Говорящий смело говорит о положении в организации, но ничего – о своем состоянии.

Б – О. Это риторический вопрос, который выражает негативную эмоцию в отношении организации. О какой эмоции идет речь – неизвестно.

В – О. Здесь ясно говорится, что чувствует говорящий: страх.

9 А – О.

Б – О. Вместо того чтобы отнестись самокритично, говорящий упрекает преподавателя. В оценке заложены негативные эмоции, но они не описаны.

В – Н.

5 А – Н.

Б – О. Говорящий скрывает собственные эмоции за коллективным «мы»; неясно, разделяет ли он эти чувства. Вторая часть фразы – оценка.

В – О. Приятнее, когда говорят: «Ты мне нравишься».

8 А – Н.

Б – О. Не способен – субъективная оценка. Можно испытывать чувство неспособности, но успешно выполнить задачу.

3 А – Н.

Б – О. Отсутствует точное название эмоций. Неясно, чувствует ли себя говорящий раздраженным, одиноким, униженным, отверженным или подавленным.

И кошке приятно…

Какими ласковыми словами вы называете своих родных, близких, знакомых?

Часто ли вы делаете это? В каких случа