Психотерапия семьи — страница 17 из 49

П: Вы говорили мужу, что дома закончился хлеб и, когда супруг будет идти домой, ему нужно зайти в магазин? Не помните?

Ж: Ну, может быть, и нет. Наверное, нет. Но неужели так сложно было самому об этом догадаться?

5) Вот пример, в котором мы сталкиваемся с путаницей в значении слов:

М: Она никогда не подойдет и не поцелует меня. Всегда я должен начинать первый.

П: Вы и правда так ведете себя с мужем?

Ж: Да, обычно инициатива исходит от него. Я и не знала, что ему хочется, чтобы я активнее проявляла свои чувства.

П: Вы говорили жене, что ждете от нее такого поведения – чтобы она первая продемонстрировала вам свою нежность?

М: Нет, но неужели она не могла догадаться?

Ж: Да откуда? Ты всегда говорил, что тебе не нравятся агрессивные женщины.

М: Неправда. Я говорил, что мне не нравятся доминирующие женщины.

Ж: Я думала, ты имел в виду женщин, которые первые начинают проявлять знаки внимания в паре. Как я должна была догадаться, что именно ты хотел сказать?

П: Вы бы лучше это поняли, если бы он сумел вам это объяснить.

18. Как я уже упоминала, абсолютной ясности и конкретики в коммуникации достичь невозможно, потому что в ней всегда будет присутствовать недосказанность. Но бывают разные степени недосказанности. Если человек не может эффективно общаться, его собеседнику остается только гадать, о чем говорящий думает и что чувствует.

1) Он не только заставляет вторую сторону диалога мучиться в догадках – он действительно думает, что в полной мере смог донести все, что хотел.

2) Тогда слушателю остается полагаться на свои предположения.

3) Это в конечном итоге приведет к недопониманию.

4) Участникам диалога будет трудно сообща добиться запланированных целей и результатов.

5) Людям необходимо каким-то способом сделать свою коммуникацию максимально понятной, если они хотят действовать сообща, решая повседневные задачи – от покупки хлеба до исполнения супружеских обязанностей.

19. Далеко не все неполные послания нужно считать дисфункциональными. Они могут быть вполне функциональными и интересными.

1) Например, коды – это сообщения, которые намеренно делают неполными.

❏ В таком общении люди быстро понимают друг друга, потому что сразу знают, кто и что имеет в виду.

❏ Люди, использующие в общении кодовые фразы, превращают процесс коммуникации в нечто особенное.

2) Но обоим собеседникам, использующим такой код, должно быть понятно, что он означает. Когда кто-то из собеседников «заигрался» в кодовое общение настолько, что даже сам не может понять смысл передаваемой информации, оба должны уметь переключиться на стандартный процесс коммуникации.

3) Когда людей что-то объединяет, они иногда могут общаться фразами, смысл которых ясен только им. Психотерапевты используют эту информацию при работе с пациентами. «Все в порядке, Марк носился вокруг дома» стало кодовым сообщением в моей работе с этой семьей и означало, что они забыли мне сказать что-то важное, поэтому я их не поняла. А еще, используя эту фразу, я демонстрировала, что кодом можно успешно пользоваться, если его значение понятно всем участникам общения. Потом эта кодовая фраза сократилась до «Помним про Марка» и просто «Марк».

4) Есть один анекдот про коммуникативные коды, который я часто рассказываю своим пациентам, когда у них возникают проблемы в общении друг с другом:

Журналист пришел в дом престарелых и обратил внимание на группу мужчин, которые сидели в холле. Один из них сказал: «27», и все рассмеялись. Другой сказал: «15», и остальные снова захохотали. Потом кто-то из них сказал: «36», но никто не засмеялся.

«Что тут происходит? – поинтересовался журналист у директора дома престарелых, который сопровождал его. – Мужчины в том углу говорят какие-то числа, а потом смеются».

«А, – сказал директор. – Видите ли, эти старики провели здесь столько времени, что знают шутки друг друга наизусть и вместо того, чтобы их рассказывать, просто называют шутку по номеру». «А что тогда не так с номером 36?» – удивился журналист.

«Да этот дядька никогда не умел рассказывать анекдоты как следует!» – ответил директор.

Глава 9. Коммуникация: как человек воспринимает вербальныеи невербальные просьбы

1. Чтобы определить, насколько коммуникация ясна, следует помнить, что помимо слов люди используют еще множество других способов передачи информации.

1) Человек может коммуницировать не только с помощью слов, жестов и мимики. Его позы и движения, тон голоса и даже выбор определенного наряда могут о многом рассказать.

2) Все эти способы передачи информации применяются в каком-то определенном контексте. Когда это происходит? Где? С кем? При каких обстоятельствах? Какая неявная договоренность существует между участниками общения?

2. Все эти факторы сильно усложняют процесс коммуникации. Перед получателем стоит нелегкая задача: интерпретировать все способы передачи информации, которые выбрал говорящий, учитывая собственную систему интерпретации.

1) Когда А говорит, Б осмысливает вербальное значение его сообщения.

2) Кроме того, он прислушивается к интонации А.

3) Б наблюдает за А: обращает внимание на его язык тела и выражение лица, которые сопровождают слова А.

4) Он также оценивает посыл А в социальном контексте. Возможно, Б видел реакцию А на него и на других в прошлом. Это могут быть и ожидания Б относительно условий в нынешней ситуации общения.

5) Иными словами, слушающий (Б) активно анализирует и вербальное, и невербальное содержание сообщения А, чтобы прийти к определенным выводам по поводу смысла, который А вкладывал в свои слова.

3. Смысл коммуникативного послания А можно интерпретировать как минимум на двух уровнях:

1) На уровне денотатов, то есть буквального значения слов.

2) На метакоммуникативном уровне: исходя из комментариев к буквальному содержанию, а также к характеру отношений между собеседниками.

4. Не только люди, но и животные могут общаться на метакоммуникативном уровне. Вот что рассказывает об этом Грегори Бейтсон:

1) Коты могут совершать все свои обычные движения, которые применяют во время драки, но при этом не выпускать когти.

2) Когда кот общается на таком метакоммуникативном уровне, и другие коты, и люди понимают, что он на самом деле не «дерется», а только притворяется, что делает это – «дерется понарошку» (22).

5. Метакоммуникация – это коммуникация по поводу самой коммуникации.

1) Она передает отношение говорящего к тому, о чем он говорит: «Я обращаюсь к тебе по-дружески».

2) Она передает отношение говорящего к самому себе: «Я дружелюбный человек».

3) Она передает отношение, чувства, намерения по отношению к адресату сообщения: «Я считаю, что с вами можно быть дружелюбным».

5. Люди применяют метакоммуникацию особенно по-разному.

1) Как и другие представители животного мира, мы можем отправлять собеседникам невербальные сообщения. Для этого у нас есть много разных приемов: люди хмурятся, гримасничают, улыбаются, замирают, могут отпрянуть или отвернуться. Даже сам по себе контекст общения людей друг с другом – это уже способ коммуникации.

2) Как правило, сам факт общения уже предполагает метакоммуникацию. Люди не могут не метакоммуницировать.

3) Кроме того, человек может пользоваться вербальной метакоммуникацией – проговаривать то, что он имел в виду.

7. Когда человек на словах объясняет, что именно хочет сказать, он пользуется денотацией на метакоммуникативном уровне. Все вербальные метакоммуникации существуют на разных уровнях абстракции.

1) Человек может обозначить степень серьезности своего послания собеседнику, чтобы тот смог уместно на него отреагировать. Он может сказать:

«Это была шутка» (посмейся над этим).

«Да так, ничего…» (не обращай на это внимания).

«Это был вопрос» (ответь на него).

«Это была просьба» (подумай, как отреагировать на нее).

«Это был приказ» (подчинись ему).

2) Он может аргументировать свое сообщение, ссылаясь на реакцию и поступки других.

«Ты ударил меня, и я ударил тебя в ответ».

«Ты был добр ко мне, и я хочу ответить тебе тем же».

3) Он может объяснить, почему что-то сделал или сказал, опираясь на свои предположения по поводу желаний, чувств, намерений других людей по отношению к нему.

«Я думал, ты зол и собираешься ударить меня».

«Я думал, ты устала и мне надо тебе помочь».

«Я думал, что ты в отчаянии, и хотел тебя поддержать».

4) Он может сказать, почему отправил сообщение, сославшись на просьбу собеседника:

«Ты приказывал мне, а я не терплю приказов».

«Ты обратилась ко мне с просьбой, и я думал, как помочь».

5) Он может попытаться объяснить свои слова и действия ожидаемой от собеседника реакцией:

«Я пытался вывести тебя из равновесия».

«Я хотела добиться твоей любви».

«Я пытался разговорить тебя».

«Я старалась рассмешить тебя».

«Я хотел, чтобы ты согласился со мной».

6) Он может объяснить, почему передал именно эту информацию, конкретно указав на то, каких действий или слов он ожидал от собеседника (или хотел, чтобы тот чего-то не делал или не говорил):

«Я хотел, чтобы ты сходил для меня в магазин».

«Я просил, чтобы ты позвонил ей вместо меня».

«Я хотел, чтобы ты вышла из комнаты».

«Я не хотел, чтобы ты рассказывала ей о моей болезни».

«Я хотел, чтобы ты сказала ему, что я дома».

8. Поскольку люди умеют метакоммуницировать и на вербальном, и на невербальном уровне, они могут обрушить на собеседника слишком много разнообразных сообщений, в которых ему придется разбираться.

1) Возможно, А делает следующее денотативное утверждение: «Собака сидит на диване».

2) При этом А автоматически невербально сопровождает это утверждение сердитым тоном голоса.