Примечания
1
Дюркгейм понимает под аномией такое состояние общества, при котором отсутствует четкая непротиворечивая регуляция поведения индивидов и образуется нормативный вакуум, когда старые нормы и ценности уже не соответствуют реальным отношениям, а новые еще не утвердились (источник: https://raa.ru/wp-content/uploads/2017/06/ Теория-аномии-Э.Дюркгейма). – Примеч. ред.
2
Эрзац-отношениями называют заменители отношений, где один либо несколько субъектов играют роль аналогичных, которые по какой-то причине не могут принимать участие в личном контакте (источник: https://dzen.ru/a/YZp-QMDnlQeexLKx). – Примеч. ред.
3
Тема неконгруэнтности, основная для этой книги, будет рассматриваться подробнее в главах, посвященных теории коммуникации, также мы будем опираться на эти положения в третьей части этой книги.
4
Я решила разделить представление о себе как об умелом человеке и как о представителе своего пола на две разные категории по двум причинам. Во-первых, существует множество навыков, развитие которых никак не зависит от пола человека. И мужчинам, и женщинам нужно научиться работать, мыслить, читать, решать проблемы, экспериментировать (безусловно, поскольку такие способности есть и у мужчин, и у женщин, поэтому способствуют обогащению отношений между ними). Во-вторых, мы уже отмечали, как некоторые люди могут ценить себя в одной области идентичности и не ценить в другой. Некоторые взрослые могут прекрасно устанавливать взаимоотношения с противоположным полом, но совершенно не в состоянии справиться со своей жизнью, и наоборот.
5
Концепция межличностной коммуникации с помощью вербальных и невербальных средств. Для совместной деятельности люди объединяются путем согласования своих позиций, как мировоззренческих, так и практических. Интерактивная сторона общения заключается в обмене идеями, знаниями, действиями (источник: https://spravochnick.ru/ psihologiya/interakciya_v_psihologii_obscheniya/). – Примеч. ред.
6
В нашей культуре взрослые не демонстрируют открыто свою сексуальность перед детьми, они лишь изредка намекают на нее с помощью шуток, объятий, поцелуев и т. д. Я придерживаюсь схожей точки зрения. Но интересно отметить, что эскимосские дети, похоже, совершенно не травмированы постоянной демонстрацией сексуальных взаимоотношений своих родителей.
7
Джексон, Рискин и я продемонстрировали это несколько лет назад, когда проанализировали пятиминутный отрывок записи семейного разговора, который нам прислал доктор Лайман Уинн, не указывая при этом никакой личной информации пациентов (40).
8
Здесь имеется в виду различие между американским и британским английским. В последнем to table a motion означает «выносить предложение на рассмотрение», в американском же, напротив, отложить это предложение в долгий ящик. – Примеч. ред.
9
Спасибо Уильяму Пембертону за статью на эту тему: Non-Directive Reorientation in Counseling («Недирективная переориентация в консультировании») (52).
10
Неконгруэнтностью называется несоответствие между сообщением и командой, которая в нем содержится – исходя из системы анализа, разработанной Бейтсоном, Джексоном, Хейли и Уиклендом (номера 23, 32 и 40 в списке литературы).
11
В этом описании зрелости акцент делается на социальных и коммуникативных навыках, а не на приобретении знаний и признанных достижениях, которые, на мой взгляд, являются следствиями этих навыков.
12
Коммуникативные аспекты этой ситуации Джексон обозначил как «переключатели прошлое-настоящее». Таким образом, ответ на вопрос терапевта: «Как из всех миллионов людей в мире вы выбрали именно друг друга?» может быть столь же полезен в семейной диагностике, как и психологическое тестирование. Ответ на этот вопрос позволяет супругам описать свои нынешние взаимоотношения под предлогом разговора о прошлом. Другие примеры этого феномена см. в книге Вацлавика An Anthology of Human Communication («Антология человеческой коммуникации») (137).
13
Имеется в виду DSM – Диагностическое и статистическое руководство по психическим расстройствам (Diagnostic and Statistical Manual of mental disorders – DSM). При жизни Сатир вышло три издания: DSM-I, DSM-II, DSM-III. – Примеч. ред.
14
Если женщина носит прическу на длинные волосы, то может использовать особую длинную булавку, которой фиксирует головной убор на голове. Обычно такая булавка располагается на шляпе сзади. – Примеч. пер.
15
Хотя существует очевидная связь этой теории с аналитической концепцией переноса и концепцией Салливана о паратоксическом искажении, между ними существуют и различия. В частности, вместо того чтобы на основе переноса делать вывод о вероятном характере раннего окружения человека, я использую информацию о его прошлом для оценки значимости для выживания информации, которую пациент сообщает мне на данный момент.
16
В это время психотерапевт ведет записи, чтобы потом к ним вернуться и подробнее изучить, или чтобы семья убедилась, что он серьезно воспринимает события их жизни. Многие психотерапевты ведут аудиозапись приема, а некоторые считают, что вести заметки неудобно. Это, как считается еще со времен Фрейда, дело их личного выбора.
17
Гештальт – образ, который состоит из нескольких элементов и воспринимается человеком как единое целое. – Примеч. ред.
18
Системный подход излагается в работе Вацлавика, Бивина и Джексона «Психология межличностных коммуникаций» (Pragmatics of human Communication), 1967.
19
Эта глава создана на том же материале, что и одноименная статья, опубликованная в книге Tidings of Comfort and Joy («Слова утешения и радости») под редакцией доктора медицинских наук Роберта С. Спитцера (Palo Alto: Science and Behavior Books, 1975).
20
Христианский фундаментализм – это движение, возникшее в американском и британском протестантизме в конце XIX – начале XX века. Его основоположниками стали евангелисты-консерваторы, которые в ответ на модернистские идеи (в основном в США) активно пропагандировали ряд «фундаментальных» христианских идей: непогрешимость Библии, непорочное зачатие Христа, учение о заместительном искуплении, телесное воскрешение Иисуса и подлинность Его чудес (источник: https://christianity.fandom.com/wiki/Fundamentalist_Christianity). – Примеч. ред.
21
Остальные два специалиста – доктор Мюррей Боуэн из Центра психиатрии при Университете Джорджтауна) и Джей Хейли (из Института семейной терапии в городе Вашингтоне).
22
Все шесть психотерапевтов, а также остальные участники моей рабочей группы были сотрудниками проекта Avanta Network, программы профессиональных тренингов, которую я создала пять лет назад. Это были: Кен Блок, сотрудник Академии аттестации социальных работников в Санта-Круз, Калифорния; Кэтрин Бонд, магистр гуманитарных наук из Центра консультации и психотерапии в Санта-Монике, Калифорния; Джек Деннис из Сан-Диего, Калифорния; Уильям Нерин, магистр гуманитарных наук из города Оклахома, штат Оклахома; Энн Робертсон, доктор философии из города Тибьюрон, Калифорния, и Маргарита Суарез, сертифицированная медсестра, магистр гуманитарных наук из Северо-западного центра индивидуального и семейного консультирования в городе Белвью, Вашингтон.
23
Джонатан Штольценберг, доктор медицинских наук, ведет частную практику в Хартфорде, Коннектикут, специализируется на педиатрии и поведенческой медицине, преподает в медицинской школе Университета Коннектикута.
24
Котерапия – особый психотерапевтический подход, который предполагает одновременную работу двух и более специалистов для повышения эффективности лечения в рамках одной сессии. – Примеч. ред.
25
Джин Пикеринг, магистр социальной работы из Чапел-Хилл, Северная Каролина.
26
Вернон Спаркс, магистр гуманитарных наук из Аннаполиса, Мериленд.
27
Прочтите раздел «От автора», где я рассказываю о видеозаписях своих тренингов и приемов, посвященных коммуникации, – там вы найдете много подобных упражнений.
28
Издано в Science and behavior books, Inc.