Псы войны. Гексалогия (СИ) — страница 219 из 231

   - Это всё у Вас впереди, Симон, - ободрил его начальник. - После учёбы у Вас будут здесь большие перспективы.

   - Да, да, - недоверчиво произнёс лейтенант. - У Аба они будут точно!

   - Спасибо, начальник, - добавил сержант. - Наконец-то я избавлюсь от этой сумасшедшей докторши.

   - Что так?

   - Она вчера вечером как с цепи сорвалась!

   - Ну понятно, столько времени не виделись.

   - Эх, не говорите. Скорей бы улететь!

   - Вы летите в пятницу.

   - Так точно, мон колонель! - радостно заорал Аб. Бевэ грустно молчал. Едва командировочные ушли, как в кабинет ввалился Хейде с незнакомым белым офицером. Он произнёс:

   - Полковник, разрешите?

   - Да, входите!

   - Позвольте представить, лейтенант Серж Компан, Арми Эр.

   - Мон колонель,- на Шеннона смотрел невысокий мужчина лет сорока пяти. Худой, с длинным тонким носом, узким лбом и карими глазами, приглаженными рыжеватыми волосами и насмешливыми губами. На нём был оливкового цвета комбинезон со споротыми нашивками и фуражка.

   - Мы Вас ждали, мсье, - ответил Шеннон. - Расскажите о себе...

   - Сначала я хотел бы договориться об условиях, - ответил француз, усаживаясь на стул, расположенный у стены.

   - Ну я, пожалуй, пойду, - произнёс Хейде, приложив руку к козырьку. - Мне ещё нужно принять дела и отправить солдат в Ханипу.

   - Идите, я Вас больше не задерживаю, Ханс, - устало произнёс Шеннон, прикрыв глаза. Когда дверь за рехоботером закрылась, он продолжил: - Насколько, я помню, предварительные условия вашего найма уже обсуждались с мсье Маршаном, не так ли?

   - Так.

   - Тогда что Вам не понятно, мсье Компан?

   - Видите ли, полковник, есть несколько вопросов, которые я хотел выяснить. Вы знаете мою историю?

   - Мне что-то рассказывали, но детали я не помню.

   - Они не существенны. Могу сообщить только то, что я и мои компаньоны обретаемся на Ажуане. У нас есть один самолётик, который мы используем для чартерных рейсов.

   - Что же тогда Вас заставило прилететь в Кларенс. Ну, во-первых, рекомендации мистера Карра, а, во-вторых, обещания мсье Маршана. Он обещал две тысячи долларов в месяц и очередное звание за работу инструктором...

   - Да, всё так. Что же Вы хотите ещё?

   - Видите ли, полковник, в последнее время я и мой компаньон испытываем трудности. У нас появился конкурент.

   - В той глуши? Неужели?

   -Да, Представьте себе. Причём не просто конкурент , а кузен французского министра финансов.

   - Вот как? Чего же Вы от меня хотите?

   - Учитывая итоги последних выборов, мы решили перевести нашу компанию в Кларенс.

   Шеннон задумался. Он решил, что в перспективе появление в Зангаро собственной частной авиакомпании не так уж плохо, и одобрительно кивнул:

   - Это можно сделать. Я походатайствую перед президентом. Что касается Вас, то условия контракта останутся в силе Расскажите лучше о Ваших компаньонах.

   - Мой товарищ, Жан Ренар, капитан. Он родом из Марселя, Женат, имеет двух детей. Если Ваше правительство подтвердит нашу лицензию, то переберётся в Кларенс со всей семьёй. Вот собственно и всё...

   - Вы воевали вместе с ним?

   - Да, сэр. Один экипаж. Индокитай, Алжир. В войне с бошами были в рядах союзников. Я -- на Северном море в Королевских ВВС, а он -- в "Свободной Франции"...

   - То-то я смотрю, что английский у Вас как родной, - заметил Шеннон. - На чём летали?

   - "Бофайтеры", "Лайтнингы", "Инвейдеры" разных систем. В основном, патрулирование и разведка...

   - Почему уволились?

   - Отказались выполнить приказ.

   Шеннон разочарованно покачал головой, но всё же поинтересовался:

   - Какой?

   - Атака арабской деревни...

   - Алжир?

   - Да!

   - Понятно. Так в случае чего, вы воевать за Зангаро не будете. Смотаетесь, не так ли?

   - Я воевал там, где приказывала Франция. Я много стрелял и бомбил плохих парней: и узкоглазых, и арабов. А потом вдруг вышло, что не все из плохих парней были плохи, и что у них есть дети и жёны, которых я оставил сиротами и вдовами. Потом мне сказали, что Франция ошиблась, объявив этих парней плохими: они просто сами хотели решать, с какой ноги им утром вставать. После этого я и мой друг дали себе зарок: для меня больше нет плохих и хороших, правых и виноватых, и я не буду больше воевать за идеи. Отныне я только сам за себя и за тех, кто мне дорог. Поэтому извините, полковник, но твоим ребятам придётся отстаивать своё право на жизнь без нашей помощи...

   - Превосходно, - Шеннон театрально захлопал в ладоши. - Прекрасная речь! Только как Вы объясните, что несколько лет назад Вы служили в ВВС Мабунги и бомбили там то ли сепаратистов, то ли монархистов.

   - Это было личное дело. Их самолёты бомбили мирных жителей...

   - Насколько я знаю, вы тоже в долгу не остались.

   - Каждый раз, когда мы на своих "Инвейдерах" появляясь над целью, то делали круг, позволяя людям укрыться, и только потом сбрасывали бомбы.

   - Читал про Ваш манёвр. Журналисты назвали его "спасательным кругом".

   - Точно. Потом мы сбежали в Америку. Там продали один "Инвейдер" Карру, второй продали какому-то поляку по фамилии Браун. Он потом на нём летал в Биафре...

   - Вот как? Вы знаете Зумбаха?

   - Нет, не знаю, - удивился Компан. - А! Это, видимо, тот поляк!

   - Точно!

   - Вы воевали за Биафру?

   - Да, пришлось. А что делали Вы после продажи?

   _ Мы с Ренаром купили "Пьяджо", перебрались в Морони и стали возить туристов.

   - Там что выгоднее?

   - Не то чтобы очень, но всё-таки там французская территория...

   - Если, конечно, не секрет, кто вас притесняет?

   - Ив Ле Бре.

   - Это имя ничего мне не говорит. Я спросил о его кузене.

   - Валери Жискар д'Эстен...

   - И, по-видимому, полковник Фоккар...

   - Вероятно. Без него не обходиться не одно дело во Французской Африке...

   _ Что же я похлопочу о Вашем деле перед президентом. Думаю, что он не откажет. С Мэксоном Вы уже познакомились?

   - Да, полковник.

   - Завтра сможете приступить к своим обязанностям. Как Вас устроили?

   - Неплохо.

   - Что же вызывайте своего приятеля с семьёй...

   - Так точно, сэр.

   - Вы свободны, капитан Компан.

   Шеннон остался недоволен разговором с лётчиком. Что-ио не понравилось ему в их разговоре. Вроде бы всё в порядке, но...

   - Чистоплюй, чёртов, - выругался он вслух. Тут дверь в кабинет открылась и в дверях появился доктор Хааг.

   - Вы про меня, Шеннон, - грозно спросил он.

   - Нет, а что?

   - Мне приказано отослать сестру Беатрис в монастырь. Это Ваш приказ?

   - Да, мой. Епископ Фернандес и аббат Гийом требуют незамедлительно передать её церкви. Вот б писулька от них...

   - Они что, беспокоятся за её целомудрие? - серьёзным тоном произнёс доктор.

   - Да. Точно! - засмеялся Шеннон.

   - Если бы они знали, что произошло с этой женщиной, то... - Хааг замолчал и грязно выругался. - Чёртовы циники! Её неделю насиловали всей деревней! У неё психологический надлом!

   - Я Вас понимаю, доктор. Я был бы полностью на Вашей стороне, если бы она была мирянкой...

   - Ей нужен полный покой и полная изоляция. Иначе яне ручаюсь за её разум.

   - Что поделаешь, доктор. Нам необходимо сделать это.

   - Послушайте, Шеннон, неужели Вы не понимаете...

   - Понимаю, - жёстко прервал Хаага начальник жандармерии. - И поэтому приказываю немедленно отправить сестру Беатрис в миссию. Идите!

   Доктор остановился в дверях и хотел что-то возразить, но потом передумал и вышел из кабинета. Шеннон почувствовал себя утомлённым и прикрыл глаза. Он незаметно задремал в новом плетёном кресле, которое установили в кабинете за время его отсутствия. Полковника разбудил рёв грузовиков за окном. Он встрепенулся, протёр глаза и вышел на крыльцо комендатуры. Здесь он встретил капитана Хейде.

   - Куда это они?

   - В Ханипу, сэр. В оцепление.

   - Кто ими командует?

   - Лейтенант Вижейру, сэр!

   После разговора с Петровым Акимцев вылетел на новое место службы на вертолёте. К его удивлению экипаж Галицкого доставил его непосредственно в Базаким, минуя Гинкалу. Он спросил об этом майора:

   - Твой перевод засекречен, мой дорогой! Формально ты отозван в Москву.

   -Что же это значит?

   - Не знаю. Что-то жутко секретное и опасное,- скривился пилот. - Тут так: или грудь в крестах, или голова в кустах. Держись, браток.

   - А кто сейчас главный в Базакиме?

   - Зигунов, конечно! - удивился лётчик. - Он там уже две недели зверствует. Совсем от него продуху нет. Да сам погляди.

   Вертолёт шёл на снижение и через его иллюминатор были видны неровная цепь солдат, пересекавших полосу препятствий. В другом месте три или четыре квадратика дружно шагали в ногу и размахивали руками. Акимцев прильнул к окну рассматривая поляну, на которую пару месяцев назад вывел свой измученный отряд. Тем временем, вертолёт по крутой дуге пошёл на посадку. Крышка люка едва откинулась, как послышался грубый голос Зигунова:

   - Ну что, полевой командир, прибыл?

   - Прибыл, прибыл, товарищ майор, - ответил за Акимцева Галицкий.

   - А раз прибыл -- выходи, будешь знакомится с личным составом будем. Он уже построен.

   - С места и в карьер, - произнёс Евгений, выглядывая из люка. Прямые солнечные лучи ударили ему в глаза. Чтобы не ослепнуть, он нацепил солнечные очки, недавно прикупленные в Габероне. Поправив полевую фуражку, Акимцев ступил на землю Зангаро.

   - Ну ты прямо как американец, - то ли похвалил, то ли подцепил его Зигунов. - Принимай батальон. Завтра выступаете...

   - Какой батальон?

   - Первый повстанческий. Ты теперь его советник.

   - А кто командир?