Псы войны. Гексалогия (СИ) — страница 46 из 231

   - Закон смотрит на дело иначе, но туземцы признают лишь те законы, которые не противоречат их обычаям, - проворчал с места Морисон.

   - Так, вот, - продолжил Окойе. - По истечении известного периода свободных связей большинство считают себя готовыми к совместной жизни с кем-нибудь из партнеров. Однако мало кто из тех, кого я опрашивал, оставался жить с первым избранником. Иные и два, и три раза заключают "пробные" браки, а некоторые так и не могут никогда сделать конечный выбор. И все это время детей легко пристраивают у родственников по деревням.

   - Но если мужчина и женщина живут вместе длительное время и обзаводятся несколькими детьми, правила хорошего тона требуют, чтобы они обвенчались, - опять прервал рассказчика Морисон. - Особенно если они постоянно живут в Кларенсе или состоят на государственной службе...

   - С точки зрения закона, племенных традиций и церкви,- вмешался в разговор Лоримар, - брак престижен и желателен, но устроить свадьбу может не каждый, поскольку надо кормить родню на протяжении нескольких дней, нанимать музыкантов, платить священнику и вождю. Подобные затраты доступны только вождям или очень состоятельным горожанам. О беженцах я даже не говорю...

   - Совершенно верно! Здесь, в Зангаро, важной частью свадьбы считают пир, - подвёл итог беседы Окойе. - Конечно, отдается должное и церковному венчанию из-за его пышности и торжественности; особенно если при этом удается выговорить у миссионера отпущение всех грехов, чего далеко не всегда можно добиться. Официальная же регистрация, на взгляд бакайя, совершенно ни к чему. Она лишь усложняет все дело и затрудняет развод. Однако, мы несколько отвлеклись. Продолжайте, Френч!

   - Иностранных подданных на сегодняшний день мы имеем восемьдесят шесть. Что касается транспорта, то о нём расскажет мистер Хорас, поскольку регистрация автомобилей находится в компетенции полиции.

   - Что же, вот данные регистрации, - раздался голос начальника полиции. - В настоящее время зарегистрировано одиннадцать частных легковых машин, включая посольские. К ним нужно добавить "Миневру", джип отеля "Индепенденс", и стосильный "мерседес" президента. Тракторов в городе три, один из них гусеничный, а грузовиков восемнадцать, из них пятнадцать принадлежат государственному автопарку. В частных руках имеется десять мотоциклов и около сотни велосипедов. Миссия ООН передала беженцам три мотоцикла, один с коляской, один бельгийский трицикл AS24 с прицепом и два больших автобуса. Один из них отдан Католической Школе. Есть ещё транспорт в распоряжении Сил Безопасности...

   - Теперь моя очередь, господа, - подал голос Шеннон. - В настоящее время мы используем джип из отеля. Что касается собственного транспорта, то его у нас немного - "виллис", полугрузовик "форд" и четыре "унимога". Один из них в ремонте. Вчера получили два бельгийских трицикла, тоже с прицепами, но я распорядился оставить их для нужд аэропорта и госпиталя. Ещё мы задействовали "Миневру", принадлежащую отелю.

   А что у нас с запасами бензина?

   - В автопарке осталось всего двенадцать тонн бензина и тринадцать тысяч шестьсот литров газолина. Запасных шин тоже маловато. Особенно для грузовиков.

   - Здесь я смогу помочь, поскольку нам удалось закупить в Уарри большую партию автомобильной резины!

   - Что же, переходим к третьему вопросу. Полковник Шеннон предлагает отменить запрет на азартные игры. Что скажете?

   - В Кларенсе уже действует два игровых зала: кости, карты, а в "Индепенденсе" даже крутят рулетку, - доложил Хорас.

   - Я, в принципе, не против. Лицензии на азартные игры могут принести неплохой доход в казну, - высказал своё мнение Дусон. -Меня больше волнует другое. Полковник, в барах стали торговать импортным алкоголем. Есть предположение, что его доставили на вашей "Тоскане".

   - Первый раз слышу,- возмутился Шеннон. - С чего Вы взяли?

   - В Кларенсе появилось большое количество чери-бренди, после захода вашего корабля в порт. Рыбаки такое количество просто не смогут привезти...

   - Нельзя, чтобы наши люди подрывали основы государства. С алкоголя надо платить акциз,- строго сказал Окойе.

   - Хорошо, я разберусь.

   - Вот и отлично, - завершил дискуссию председатель. - Дусон, готовьте соответствующий декрет и представьте мне на подпись. А теперь Ваша очередь, Морисон.

   - Ситуации в Стране Кайя. Деревни расположились вдоль Равнинной дороги, соединяющие Кларенс с Туреком. В них проживает около двадцати тысяч душ. Кроме местных корнеплодов они культивируют какао и сахарный тростник, занимаются резьбой по дереву и ткачеством. Плантации концентрируются вокруг трёх крупных селений. Во времена колонии здесь имелось почти две с половиной сотни хозяйств. Они выращивали какао, хлопок и кофе, дававшие две трети экспортной выручки. На них были заняты до пятидесяти тысяч рабочих, включая членов их семей. Сейчас продукцию дают только сорок две плантации, остальные - заброшены. При первой же возможности начнём осмотр Страны Кайя и оценим возможности рекультивации экспортных культур...

   Шеннон отвлёкся, делая пометки в своём блокноте. Потом он вырвал из него листок и протянул Хорасу записку.

   Комиссар внимательно её прочёл, но никак не реагировал. Тем временем, Морисон продолжил свой доклад:

   - Сахарный завод давно не функционирует, поэтому сахарный тростник используется для производства "бакки", туземного пива. Другим источником дешёвого алкоголя, называемого "тодди", являются кокосовые пальмы...

   - После совещания, - рука Хораса коснулась Шеннона, - я собрал нужную информацию.

   - Северные бакайя насчитывают около десяти тысяч душ и занимаются, в основном, земледелием. Это самая многочисленная и отсталая часть населения. С экономической точки зрения их территория также бесполезна, как и Страна Винду. В колониальное время это был источник дешёвой рабочей силы. Точной информации о территории, лежащей за Хрустальными Горами, практически нет. Это всё!

   - Не густо, - в растяжку произнёс председатель. - Может есть смысл расспросить вождей об их племени?

   - Я пытался выудить информацию у Адама Пира и Калина Верда, но они несут всякую чушь.

   - Что правда, то правда. Наши члена Комитета часами готовы обсуждать принадлежность участка земли тому или иному клану, спорить над текстом статьи закона, но честно рассказать о положении вещей в своём племени не готовы...

   - А что у нас преступностью, господин комиссар?

   - Даже тем минимальным числом людей, мне удалось навести порядок в городе и наладить сбор кое-какой информации. В этом мне помогли прежние сотрудники жандармерии и полиции.

   - Вы их проверяли на надёжность?

   - Да, мсье. За них поручились соседи, - Хорас замолк, ожидая очередного вопроса.

   - А кто тогда обеспечивает порядок в Йогоне, Битисе и других селениях бакайя?

   - Когда функционеры режима сбежали, власть перешла к традиционным вождям. Им помогают поддержать порядок местные добровольцы.

   - А кто их содержит? - спросил Шеннон. - На довольстве они не числятся...

   - Казна не имеет к этому никакого отношения, - пояснил Морисон. - Добровольцы содержаться за счёт своих односельчан.

   - Да, - раздумчиво произнёс Окойе. - Набор местных добровольцев в полицию позволит нам сэкономить на муниципальной полиции.

   - Порядок в Кларенсе обеспечивает двенадцать человек во главе с лейтенантом Раккой, - пояснил Френч. - Шесть из них - наши люди.

   - А чем они вооружены?

   - Дубинками, - последовал ответ. - Огнестрельное оружие мы им не выдавали.

   - Хорошо. А кому они подчиняются?

   - Административно - муниципальным властям, оперативно - мне, - бодро ответил Хорас.

   - И есть результаты?

   - Да. По оперативным данным, в городе и его окрестностях скрывается чуть более шестидесяти дезертиров. Нам известно, что они похитили трёх городских девушек. Однако, они не представляют серьёзной угрозы. Рано или поздно они сбегут в джунгли или будут выловлены. Гораздо опаснее соратники Кимбы, ушедшие в подполье, их явные и тайные сторонники.

   - Вот как!

   - Арестованных функционеров, подлежавших суду, насчитывается тридцать два. Следствие по их делу веду лично я. Мне помогает в этом лейтенант Ракка... - Комиссар полиции дождался нужного эффекта и продолжил доклад: - Сегодня ночью он арестовал некоего Жозефа Модру. Он содержит бар на Площади Победы. У него нашли воззвание сторонников Кимбы. После того, как его допросили мои люди, - тут Хорас сделал паузу, - он выдал своего патрона. Вы удивитесь - главой подполья оказался единственный портной в Кларенсе. Мы произвели у него обыск и нашли коротковолновый передатчик. После реставрации режима он рассчитывал получить пост в правительстве...

   Окойе, внимательно слушавший комиссара, спросил:

   - Почему он был так уверен?

   - Он всё время твердил, что скоро в Кларенс войдут русские. Они прогонят белых наёмников прогонят, а он хочет жить!

   - Вот даже как, - произнёс Шеннон. - Я думаю, что настало время "Тоскане" покинуть Кларенс. Возможно, навсегда...

   - Я согласен,- председатель Госсовета встал из-за стола заседаний, закрывая совещание. У выхода Хорас нагнал Шеннона и как бы между прочим произнёс:

   - Тридцать пять лет, имеет французское гражданство, окончил исторический факультет Сорбонны, служил в артиллерии, имеет офицерский чин, живёт в Париже, на Авеню Клебер, ..., род занятий - археолог, жена Жюльета Бакар, тридцать четыре года, сын - Стеван, двенадцати лет. Доверенное лицо в Зангаро - аббат Фернандес.

   - Откуда у Вас эта информация?

   - Директор одной из приходских школ считает себя непризнанным гением и враждует с местным кюре. Он и является моим главным осведомителем. Кое какую информацию дал пастырь ...

   - Сделайте для меня две копии, - попросил Шеннон. - А я выделю полиции оружие.

   - Договорились.