Глава 23. О планах и действиях
Рассказ и обсуждения затянулись и закончились глубоко за полночь. Семья Марселя была поражена услышанным, но удивительно быстро взяла себя в руки. Было видно, что отцу и деду моего мужа часто приходилось решать трудные задачи и принимать нелегкие решения.
А его мать с невероятным спокойствием и терпением принимала все услышанное, не торопясь вступать в обсуждения и задавать вопросы. Это сначала меня удивило, но потом я поняла, что это была единственно правильная тактика с ее стороны. Потому что отец и дед Марселя оказались такими дотошными дознавателями — по-другому и не скажешь, — что выспрашивали у нас даже такие детали, на которые я не обращала внимания, и вытягивали из нас о Пустоши все, что только можно было вытянуть. Наверное, даже на допросе в тайной канцелярии было бы проще!
Но хорошо, что у меня есть Марсель. Он отдувался за нас обоих и, казалось, запомнил и приметил все, что только было можно. Да и нельзя тоже. А еще он, пока я спала после инициации, успел провести продуктивные переговоры с наместницей, нагами и теми родами древних, которые уже встали на сторону наместницы, а значит, были за постепенное мирное сближение с людьми, а не за войну и захват территорий.
— Ладно, хватит издеваться над детьми, — внезапно прервала зашедшее на второй круг обсуждение Мариэлла. — Скоро уже рассвет, а они сутки на ногах. Вам тоже нужно отдохнуть, — посмотрела она на мужа и свекра. — Завтра, то есть уже сегодня, всем нам предстоит трудный день.
— Ты права, дорогая, — посмотрел на напольные часы граф эль Бинош. — Я хочу тебя попросить организовать нам встречу с королем. Боюсь, что через его секретаря мы к нему прорвемся не раньше чем через неделю. Он уже несколько дней никого не принимает, кроме своего придворного мага. Даже герцог не может пробиться к нему с докладом, — посмотрел он на отца.
— Там просто не было ничего серьезного, — проворчал тот. — Но сейчас будет лучше попасть к королю окольными путям и не привлекать к нам внимания.
— Хорошо, — вздохнула Мариэлла. — К обеду отправлюсь во дворец и попрошу Рошэль устроить вам встречу.
— А кто такая Рошэль? — не удержалась я от вопроса.
— Фаворитка короля, — пояснил Марсель. — Мама с ней давно дружит.
— Рошэль с его величеством давно больше друзья, чем любовники, — с легкой укоризной посмотрела она на сына. — И сейчас она одна из немногих, чью поддержку король принимает. — Мариэлла нахмурилась. — Рошэль рассказывала, что в последнее время король очень подавлен. Болезнь развивается быстро, а он переживает, что принц не справится с ношей монарха. Будет сложно уговорить ее повлиять на его величество, но она задолжала мне услугу.
— А короля, случайно, не могут травить-пф? Почему он так резко заболел-то? — поинтересовался проснувшийся Ё-ё.
Он уже несколько часов мирно сопел у меня на коленях, а тут встрепенулся.
— У короля есть артефакт. Называется «перо феникса», — вздохнул герцог. — Как утверждает его величество, благодаря этому перу его не могут отравить или воздействовать на его волю и психику.
— «Перо феникса»? — удивленно переспросила я, и мы с Марселем переглянулись.
Неужели когда-то Жозефина сделала для возлюбленного такой артефакт из своего пера? Все возможно. Она наверняка очень хотела, чтобы он вернулся и чтобы по дороге с ним ничего не случилось.
— Совершенной защиты не существует-пф! — фыркнул Ё-ё. — Даже самые сильные артефакты имеют ограничения-то! Кто-то, кто, по словам няни Эйлин, приближен к королю, мог долгое время подбирать нужный ключик к его защите и найти его! Арахниды вон даже артефакты обнаружения давно умеют обходить. Кто знает, чему еще они научились?
Все переглянулись.
— Это аргумент, — согласился граф эль Бинош, — но не стоит забывать, что король уже в возрасте и может плохо себя чувствовать и по вполне естественным причинам.
— Такое тоже возможно-пф, — важно кивнул Ё-ё.
— Но как-то уж очень вовремя зашевелились арахниды... — задумчиво произнес герцог.
— А чего гадать-то? — пожал плечиками еж. — Я умею определять нехорошие примеси в крови и делать антидоты.
Все, кроме меня и Марселя, с удивлением посмотрели на моего колючего друга, а потом перевели вопросительные взгляды на меня.
— Это правда. Только благодаря Ё-ё ректор академии, в которой я преподаю, до сих пор жив и уже здоров.
— А вот с этого момента поподробнее, — поудобнее уселся в кресле герцог. — Я помню доклад Марселя об этом, но теперь хочу знать о вашей роли в тех событиях более детально. Я уверен, что там о вас намеренно написано очень мало. — И с укором посмотрел на внука.
— Вы читали его доклад? — удивилась я и, наверное, от усталости ляпнула: — Но ведь он наверняка был секретным.
— Конечно секретным, — усмехнулся герцог. — Но я-то — глава тайной канцелярии королевства, так что мне можно и даже нужно.
Мать моя феникс… В какую же семью я попала?!
Не то чтобы я совсем не знала, кто есть кто в нашем королевстве. Но мои интересы лежали в совершенно другой плоскости, и я как-то не задумывалась о том, кем работают члены моей новой семьи. Да я вообще о замужестве до недавнего времени не помышляла. А потом на меня свалилось сразу столько всего! Последнее, о чем я думала, так это чем занимается родня моего мужа. Мне и так страшно было с ними знакомиться.
Невольно я перевела взгляд на отца Марселя.
— Глава военного ведомства королевства, — шутливо склонил он голову.
Я посмотрела на Мариэллу. Не удивлюсь, если мой взгляд был весьма растерянным, потому что она успокаивающе улыбнулась и погладила меня по руке.
— Не волнуйся, дорогая. Я просто жена своего мужа.
— Пф, — фыркнул Ё-ё и хихикнул. — Ага, просто жена, которая может выйти на короля быстрее, чем ее муж. — Еж встретил укоризненный взгляд Мариэллы и развел лапками. — Не, так-то чего-пф? Так-то и не поспоришь.
— Вернемся к событиям в академии, — прервал Ё-ё герцог.
— Обязательно вернетесь, но завтра, — мягко, но настойчиво произнесла Мариэлла. — Детям нужен отдых. Как и вам, дорогой свекор. Вы уже не в том возрасте, чтобы не спать ночами.
— Дорогая невестка, я в том возрасте, когда ночами как раз и не спится, — проворчал в ответ герцог.
— Вот и не мешайте спать тем, кто помоложе, — припечатала она, вставая, и посмотрела на меня: — Эйлин, пойдем, покажу твою комнату.
— Ты хотела сказать — нашу комнату, — встал следом Марсель.
— Нет, сын. Пока не будет официальной свадьбы, Эйлин будет спать отдельно. Я не допущу, чтобы мой дом называли вертепом. — Она погладила его по плечу и поцеловала в щеку. — Спокойной ночи, сын. Где твоя комната — ты сам знаешь.
— Держись, Марсель, — тихо подбодрил его Ё-ё, удобнее усаживаясь на моем плече. — Когда-нибудь Эйлин все-таки станет женщиной. Не факт, что с твоим везением ее первым мужчиной будешь именно ты, но… Я буду держать за тебя кулачок. — И показал ему сжатую лапку.
Мордочка у него при этом была такой ехидной, что Марсель скрипнул зубами, а я с пунцовыми щеками сняла этого маленького подстрекателя с плеча и посадила на пол.
— Эйлин, ты чего?! — тут же возмутился он.
— Сам дойдешь. Я провокаторов на плече возить не собираюсь. — И, гордо вздернув подбородок, отправилась вслед за Мариэллой.
Глава 24. О приготовлениях
Следующий день все были заняты. Кроме меня. И это мне не нравилось — я не привыкла сидеть без дела. В последнее время все закрутилось так быстро, что эта передышка ощущалась как затишье перед бурей и нервировала.
Я сидела в кресле, смотрела в окно, за которым кружились хлопья снега, и бездумно крутила кулон, скрывающий мою сущность. Такой носит и Марсель. Ведь нам предстоит пойти во дворец, и было бы настоящим конфузом, если бы на нас сработала система безопасности. На арахнидов не реагировала, а на нас взяла бы и сработала.
И все же… Те, кто прошел инициацию, и представители древних рас могли друг друга чувствовать даже с этими амулетами. Конечно, обнаружение все равно затруднялось, но на очень близком расстоянии мы улавливали друг друга, как флюгеры.
То есть мы с Марселем замаскированных древних во дворце обнаружим, если они будут рядом с нами стоять или проходить мимо. Но встает вопрос: как обычным людям, тем же гвардейцам короля, их искать?
А еще не удивлюсь, если во дворце масса тех, кто находится под влиянием арахнидов, как это было в академии. Люди ведь тогда вовсе не хотели идти против своих, но вещество, которое Марлена впрыскивала им в кровь во время близости, делало их ее марионетками. Я задавала себе эти вопросы и думала: как быть? Погладила ежа по мягким иголкам и спросила:
— Ё-ё, а ты мог бы сгенерировать универсальный антидот, который бы выводил людей из-под влияния арахнидов?
Друг широко зевнул и задумчиво сощурился.
— С универсальным сложно-то. Я же только яд Марлены анализировал-пф. Мне нужно поработать хотя бы с небольшой выборкой жертв разных арахнидов. Тогда, думаю, смогу сделать что-то более-менее универсальное.
— Нужно обсудить этот момент с Марселем… — протянула я и вгляделась в свой амулет. — А пока я хотела бы поработать над дистанционным обнаружением древних. Как думаешь, здесь у графа есть хотя бы небольшая лаборатория?
— Думаю, есть-пф. Но разрешит ли он тебе там хозяйничать?
Самого графа, разумеется, дома не было, и я обратилась за помощью к дворецкому, который, к удивлению, без вопросов проводил меня в лабораторию хозяина.
— Вот, господин граф распорядился предоставить вам доступ, если вы пожелаете.
— Какой граф, оказывается, предусмотрительный-пф, — с уважением произнес Ё-ё и первым вбежал в помещение.
Не сказать, чтобы лаборатория была обставлена по последнему слову артефакторики, но все основное в ней имелось, как и ингредиенты и основы под артефакты. Было видно, что хозяева в ней работали редко, но следили за ее наполненностью.
— Итак, — пробормотала я, отыскав тетрадь для записей и ручку.