Птица, лишенная голоса — страница 24 из 91

Я зашла к себе в комнату и достала черный короткий пуховик, который привезла из Анкары. Нужно будет потом поблагодарить тетушку Зулейху, которая аккуратно разложила все мои вещи из чемодана в шкаф, и с этими мыслями я выскочила из комнаты.

Сумку брать не требовалось. Мой телефон все еще у Карана. Обычно я очень зависима от телефона. Но после случая с Озлем я опасалась снова притрагиваться к смартфону. Словно боялась, что, если возьму телефон в руки, обязательно прочитаю плохие новости. Поэтому чем больше времени я проводила без связи, тем лучше это было для моего состояния. Я решила, что не притронусь к нему, пока не возникнет острая необходимость.

Ариф, ожидавший меня внизу, обернулся на звук моих шагов по лестнице.

– Я готова, – сказала я с нетерпением. – Можем ехать.

Он улыбнулся.

– Клянусь, вы первая, которая с таким рвением ждет похода по магазинам, – сказал он и открыл дверь на улицу. – Проходите.

Ариф казался очень отзывчивым. Правда, мне было неловко, когда мы оставались с ним наедине, но прямо сейчас я не собиралась об этом думать. Я надеялась, что вскоре могу просить его (если он согласится) называть меня просто «Эфляль».

– Мне просто стало немного скучно, – пробормотала я.

Я вышла на улицу. Перед парадным входом уже стояла машина. Охранник, ожидавший нас, повернулся и открыл мне заднюю дверь, но я сказала:

– Я сяду спереди.

Ариф обратился к охраннику, который на секунду замешкался:

– Открой ей переднюю дверь.

Тот тут же захлопнул заднюю дверь и открыл переднюю.

Он так на нас посмотрел, словно мы сказали ему, что поедем на крыше, почему он так себя повел?

Наверное, просто из вежливости.

– Спасибо, – поблагодарила я и, сев на сиденье, тут же пристегнула ремень безопасности.

Когда Ариф сел за руль, я внезапно вспомнила о своей собственной машине.

– Ты знаешь, где моя машина, Ариф?

– В гараже, – ответил он, отъезжая от дома.

– Понятно. – Я потянулась к радио. – Могу включить?

– Конечно, развлекайтесь, – и с этими словами Ариф начал выезжать с территории.

Нажимая на сенсорные кнопки на дисплее, я посмотрела в зеркало заднего вида. За нами ехали четыре машины. Две из них обогнали нас и перестроились, как и в первый раз. Две машины остались позади. Я старалась не нервничать, уговаривая себя, что это всего лишь меры предосторожности.

Откинувшись на сиденье, я слушала по радио песню Сезен Аксу[13] «Потерянные годы». Мимо проносилась дорога, обрамленная стройным рядом деревьев; я наблюдала за ними, открыв окно и вдыхая свежий воздух.

Мои волосы медленно развевались на ветру, в ушах шумело от порхающих внутри меня бабочек. Я не вольна распоряжаться своей жизнью, но и узницей меня назвать нельзя. Даже маленький побег из моего убежища заставил почувствовать, как в сердце распустились цветы после долгой спячки. Я скучала по той Эфляль, которая делала то, что хотела и когда хотела. Если даже поход по магазинам наполняет меня безмерным счастьем, что бы я ощутила, имея возможность свободно гулять одной по улице?

В порыве я потянулась к радио и сменила песню. Мне не хотелось сейчас падать духом. Я прикрыла глаза, и новый веселый мотив постепенно отвлекал меня от размышлений.

По мере того как машина набирала скорость, мое сердце тоже ускоряло свой бег. Меня переполняло желание быть счастливой. Но я хотела не просто счастья. Я хотела чего-то настолько сильного, чтобы оно смогло вытеснить старые воспоминания. Возможно, я хотела ощутить сильную, всепоглощающую любовь. Кто мог знать, возможно ли это?

Через полчаса мы прибыли на оптовый рынок. Ариф припарковался, и мы вместе вышли из машины. Направляясь к рынку, я замедлила шаг и оглянулась на охранников, которые следовали за нами.

– Нам и правда нужно так много человек? – спросила я.

Почти все присутствующие на рынке смотрели в нашу сторону. Мне было не по себе, потому что я не привыкла к такой толпе.

– Я в опасности? – спросила я удивленно.

Ариф, взглянув на меня с непроницаемым лицом, ответил:

– Нет. Мы обычно так и передвигаемся.

Конечно, дорогой. Так мы и поняли, что вы ходите на рынок в сопровождении десятка охранников. Не поверю ни на секунду.

– Ладно, – произнесла я без дальнейшего разбирательства и продолжила ходить между рядами. Так как охранники продолжали следовать позади, взгляды толпы по-прежнему устремлялись на меня. Со стороны это выглядело очень странно: гулять в окружении толпы охранников.

Забрав из рук Арифа список, я стала его анализировать. Поскольку тетушка Зулейха расписала продукты по категориям, вначале я направилась в отдел продажи бобовых. Я взяла в руки щепотку булгура, проверяя, насколько он тонкий, как вдруг услышала сбоку от себя чей-то голос.

– Если вы ищете качественный булгур, то это точно не он, – сказал мне незнакомец. – Лучше обратите внимание на этот, он длинный.

Мы разве спрашивали?

Охранники уже спешили ко мне, но Ариф остановил их, подняв руку. Незнакомец, не обращая внимания на телохранителей, сделал шаг навстречу. Ариф встал между нами.

– Я тебя знаю, – отчетливо произнес Ариф. – Кто ты? Где я мог тебя видеть?

Мне был чужд такой холодный и резкий тон, исходящий от Арифа, и я не видела ничего, кроме его широкой спины, преграждающей обзор.

Незнакомец иронически рассмеялся:

– Мы не встречались, но я знаю тебя, Ариф.

Он выглянул из-за спины Арифа и протянул мне руку.

– С тобой мы тоже не встречались. Не было возможности…

При этих словах взгляд его голубых глаз изменился. А потом он продолжил уверенно:

– Меня зовут Али. Али Демироглу.

Глава 8Перекресток

Прошлое иногда предстает чередой счастливых воспоминаний, а иногда вызывает лишь горькую улыбку сожаления. Некоторые события из прошлого нельзя облечь в одно слово… Но оно вызывает неизлечимую тревогу внутри. Внезапно перехватывает горло, ты не можешь дышать и кажется, что ты умираешь. Но в этом и проблема; «ты думаешь, что умираешь, хотя на самом деле продолжаешь жить».

Это чувство вернулось, удобно устроившись на моей груди. Нет, это не было страхом, я бы это поняла. Это было сродни тому, когда ты открываешь шкаф, не зная, что там находится. Я не знала, было ли на его полках что-то, что могло бы меня ранить. Неизвестность заставляла душу изнывать в страданиях.

Пока Ариф двигался к человеку, называвшему себя Али Демироглу, я пребывала в шоке, что познакомилась с кем-то с этой фамилией. Фамилия «Демироглу», моя настоящая фамилия, стала для меня сродни мифу, настолько давно это было, но вот она снова нашла меня спустя годы. Я не знала, как реагировать на его слова. Мог ли он врать мне? Не похоже. Ладно, но кем именно он мне приходился? Я бы не удивилась, узнав, что у меня мог быть двоюродный брат.

– Я вспомнил тебя, – жестко сказал Ариф. – Ты тот парень, что слонялся рядом с ее домом. Что с тобой не так? Ты не понимаешь предупреждений? – спросил он раздраженно.

Ариф схватил Али за плечо и толкнул.



– Нарываешься на драку?

Он ошивался рядом с моим домом? Когда? И почему мне никто об этом не сказал?

– Мне нужно поговорить с Эфляль, – произнес Али. Его голос звучал спокойно, в отличие от взвинченного Арифа. – До тебя мне дела нет.

Он посмотрел мне прямо в глаза. Охранники окружили нас. Один из них подошел ко мне.

– Госпожа Эфляль, пройдите, пожалуйста, со мной.

– Ариф, – произнесла я, не обращая внимания на телохранителя.

Все присутствующие обернулись ко мне, включая Арифа, который, кажется, уже собирался снова толкнуть Али. Я сделала шаг вперед.

– Если ты позволишь, я хотела бы с ним поговорить.

Мне нужно было выяснить, кем был этот человек и говорил ли он правду о себе. Пора было пролить свет на прошлое, чтобы я наконец смогла отыскать дорогу к своему будущему.

– Госпожа Эфляль, – начал Ариф. Весь его вид безмолвно говорил мне, чтобы я не делала этого. – Мы не имеем понятия, что из себя представляет этот человек. Ради вашей собственной безопасности…

Я прервала его:

– Мне хотелось бы узнать, что это за человек и какова его цель.

Али засмеялся, празднуя свой маленький триумф.

– Но я не хотела бы оставаться с ним наедине. Поэтому говори, о чем ты хотел со мной поговорить? Кто ты? Твоя фамилия – Демироглу, но я тебя никогда не видела. Почему тебя видели рядом с моим домом? – скороговоркой выпалила я.

– Я… – начал Али, пытаясь объясниться, и сделал шаг ко мне навстречу.

Ариф остановил его, вытянув руку.

– Ни шагу больше! – пригрозил он, доставая телефон. – Если хочешь говорить, делай это отсюда.

Ариф старался сохранить дистанцию между мной и Али.

Если он сейчас же не позвонит Карану, то я даже не знаю, что и думать.

С улыбкой на лице, не обращая внимания на Арифа, Али произнес:

– Предполагаю, что я твой двоюродный брат, – сказал он.

Значит, мы верно предположили.

– Мы искали тебя все эти годы и больше не хотим потерять, – продолжил он.

– Ты говоришь «мы искали»? – прищурившись, спросила я.

Пожалуйста, говорила я про себя, пожалуйста, пусть между нами не будет ничего общего.

– Твой дедушка будет очень рад, узнав, что я смог поговорить с тобой, – сказал Али с той же улыбкой на лице, и от его слов я невольно отступила на шаг.

Твой дедушка… так он сказал. Вместо того чтобы назвать его истинное имя – человек, разрушивший мою жизнь, он решил выбрать для него просто слово «дедушка».

– Передай ему… – начала я, пытаясь скрыть свои эмоции, – передай, что он никогда меня не найдет!

Я перешла на фальцет.

– И заплатит за все, что он сделал! Я заставлю его это сделать! – Кровь в венах смешалась с жаждой мести. – Он ответит за все, что сделал со мной и моей семьей!

Во мне пылал гнев, я напряглась всем телом. Мне было непонятно, чего он хотел добиться, обратившись ко мне таким образом. Однако все, что я знала, – что все не так просто, как могло показаться со стороны. Мои родители погибли не просто так. И я не оставлю их смерть просто так.