Птица счастья — страница 38 из 54

– Поцелуй меня, Огненная Птичка. Мне жаль, что так получилось. Конец должен был быть не таким.

– Еще ничего не закончилось. Я люблю тебя и знай – с тобой ничего не случится.

Шэннон подставила ему губы. Блейд поцеловал, но это был поцелуй приговоренного. Очевидно, он не верил, что кто-то сможет ему помочь.


В следующие два дня Шэннон безуспешно пыталась увидеться с полковником Грииром. То он был слишком занят, то его не было на месте. Казалось, полковник просто-напросто избегал Шэннон. Даже Молли Гриир твердо стояла на стороне мужа и посоветовала Шэннон не вмешиваться и дать военным самим разобраться, в чем дело.

Из-за всей этой неразберихи Шэннон совсем забыла о весеннем бале, а когда Найджел Брюс ей напомнил, она чуть было не отказалась. Какие могут быть танцы, когда Блейд томится в заключении, ожидая приговора? Но танцы – прекрасная возможность поговорить с полковником Грииром. Поэтому Шэннон сказала Найджелу, что пойдет с радостью вместе с ним. Она не могла дождаться момента, когда скажет правду полковнику. «Интересно посмотреть, какое у него будет выражение лица, когда он узнает, что Блейд выполнял правительственное задание?»

Облаченная в свое лучшее зеленое атласное платье, Шэннон выглядела великолепно. Найджел был поражен красотой девушки и сказал ей об этом. На протяжении всего вечера Шэннон не испытывала недостатка в кавалерах, только полковник Гриир не спешил приглашать ее на танец. Около одиннадцати часов вечера она заметила, что полковник вышел покурить. Решив не упускать такую возможность, Шэннон послала Найджела за пуншем, а сама поспешила вслед за полковником. Он стоял на крыльце совершенно один.

– Полковник Гриир, можно с вами поговорить? – с мольбой в голосе произнесла Шэннон.

– Шэннон! – он раздраженно сдвинул брови. Он так старательно избегал сегодня ее общества, но все-таки Шэннон подстерегла. – Сейчас не время и не место говорить о серьезных вещах.

Его слова никак не подействовали на Шэннон.

– Речь идет о человеческой жизни.

– Дорогая, почему ты его так защищаешь?

– Потому что Блейд невиновен. Его не следует привлекать к суду. И я скажу, почему.

– Нужно ли? Сейчас танцы, увидимся в понедельник.

– Пожалуйста, полковник, выслушайте меня.

– Ладно, Шэннон, только будь краткой. Молли спустит с меня шкуру, если я надолго оставлю ее одну.

– Блейд сказал что-нибудь в свою защиту?

– У него будет такая возможность. Суд на следующей неделе.

– Значит, скажу я. Блейд работает на Президента. Он и майор Вэнс выполняли специальное задание.

Гриир с изумлением уставился на нее, затем запрокинул голову и захохотал:

– Дорогая моя, зачем ты рассказываешь мне сказки? Неужели я не знал бы об этом? Во всяком случае, мне кажется странным, что ты знаешь об их секретной деятельности, а я – нет.

– Я узнала об этом случайно и поклялась молчать. Они выслеживали человека, который нелегально продавал оружие индейцам. Недавно выяснилось, что этих людей двое, Клайв Бейли мертв и не может назвать имя своего сообщника, но если вы его найдете, то найдете и убийцу майора Вэнса.

– Клайв Бейли был подлецом, но то, что он увез тебя силой, не доказывает его торговлю оружием. Боюсь, все это плод твоей фантазии. А теперь я задам тебе вопрос: ты влюблена в Блейда?

– Да, я люблю Блейда и не стыжусь этого.

– А-а-а, этим все и объясняется. Думаю, ты полюбила не того человека, Шэннон.

– Блейд был со мной в ту ночь... всю ночь... и не мог убить майора Вэнса! – выпалила Шэннон.

Гриир побледнел, совершенно ошарашенный смелым заявлением девушки.

– Я забуду то, что ты мне сейчас сказала, Шэннон. Понимаю – ты хочешь спасти Блейда.

– Все, что я сказала, – правда.

– Ты действительно веришь в то, что Блейд и Вэнс выполняли секретное задание?

– Я могу поклясться на могилах отца и брата.

– Г-м-м-м, ну ладно, раз ты так уверена, я свяжусь с Вашингтоном, но суд состоится в назначенный срок. Если Вашингтон подтвердит, мы освободим Блейда. Но, по правде говоря, я не очень-то верю в это.

– Все, о чем я прошу, приложить усилие, чтобы выяснить правду, – сказала Шэннон. – Вы сообщите мне, когда получите ответ?

– Ты первая узнаешь, – пообещал полковник.

– Вот ты где, Шэннон. А я тебя повсюду ищу. – К Шэннон подошел Найджел с двумя бокалами пунша. – Я с трудом пробрался через толпу вокруг столика с закусками и напитками.

– Я… внутри так душно. Я вышла на воздух, – смущенно проговорила Шэннон. – Очевидно, полковник Гриир такого же мнения.

Найджел приветливо поздоровался с Грииром, а затем спросил Шэннон:

– Мы вернемся в зал?

– Не возражаешь, если мы совсем уйдем отсюда? У меня разболелась голова.

– Конечно, Шэннон. Я принесу твою накидку, – сказал Найджел заботливым тоном и как-то странно взглянул на полковника.

Позже, когда они шли по парадной площади, Шэннон извинилась перед ним за испорченный вечер.

– Ты нисколько не испортила мне вечер. Тебя чем-то расстроил полковник Гриир?

– Я... нет, конечно, нет. Просто эта головная боль...

– Ах да, – отозвался Найджел с явным сомнением в голосе.

Они остановились перед дверью дома Шэннон.

– Желаю скорейшего выздоровления. Могу я поцеловать тебя? Я никогда не встречал женщину, подобную тебе, Шэннон. И я хочу, чтобы мы стали не просто друзьями. Скоро мне надо будет вернуться в Англию. Может, удастся убедить тебя поехать со мной в качестве моей жены?

Шэннон побледнела. Она не думала, что дело зайдет так далеко. Надо положить конец его надеждам.

– Извини, Найджел, если я ввела тебя в заблуждение, но ты не можешь быть мне больше, чем другом. Будет лучше, если мы перестанем видеться. Мое сердце принадлежит другому.

– И нет никакой надежды? – спросил Найджел.

– Никакой. Я люблю его больше жизни.

– Я знаю этого человека?

– ...Нет.

– Тогда, скорее всего, я уеду. Внезапно у меня возникло острое желание побывать в Калифорнии, а затем я вернусь в Англию.

Шэннон не имела ни малейшего понятия о том, что произошло в Англии. Найджел Брюс показался ей истинным джентльменом, и что бы он там ни натворил, он наверняка уже извлек из этого урок.

Шэннон решила больше не беспокоить полковника Гриира и терпеливо дожидалась ответа из Вашингтона. Но утром накануне суда, едва дождавшись окончания занятий, она поспешила в кабинет полковника.

– Завтра суд, полковник. Вы послали телеграмму? – спросила она, не желая ходить вокруг да около.

– Я послал ее, – кратко ответил Гриир.

Он действительно послал телеграмму после разговора с Шэннон. По своей сути он был справедливым человеком. Гриир полагал, что ответ придет немедленно, но минула неделя – подтверждения правоты Шэннон все еще не было.

Телеграмма, посланная полковником, попала в руки личного секретаря Президента в тот момент, когда ему меньше всего хотелось беспокоить главу государства. Секретарь не усмотрел особой срочности в том, чтобы подтвердить, действительно ли метис по прозвищу Быстрый Клинок выполнял задание Президента, и решил отложить это дело до двадцать шестого мая, когда вся Америка проголосует за вотум доверия Президенту.

Конечно, ни Шэннон, ни Гриир не могли знать об этом.

– Суд над Блейдом состоится в назначенный срок. Метис предстанет перед военным трибуналом в составе капитана Делани, лейтенанта Гудмена и меня. Можешь быть уверена, что мы тщательно взвесим все «за» и «против». Справедливость восторжествует, – добавил полковник.

– Справедливость! Я знаю, в чем она заключается. Но клянусь Богом – вам не удастся повесить Блейда!


Блейд стоял перед судьями с непроницаемым лицом.

– Что ты можешь сказать в свое оправдание? – спросил Гриир.

– Невиновен, – твердо ответил Блейд.

Ему было предъявлено обвинение, и ничего не оставалось, как сказать суду правду. Блейд понимал, что никто, кроме Президента, не сможет подтвердить его слова. Когда Блейд закончил рассказывать о своем специальном задании и о том, что майор Вэнс работал вместе с ним, Гудмен попросил его предъявить доказательства.

– У меня нет письменного подтверждения, если вы спрашиваете именно об этом. Но если пошлете телеграмму Президенту, то я уверен, что он подтвердит мои слова.

– Я уже послал ее неделю назад, – сказал Гриир.

Лицо Блейда просветлело:

– Тогда все в порядке. Я не мог убить Вэнса – он был моим другом. Когда вы меня освободите, клянусь, я найду настоящего убийцу.

– Но Президент так и не ответил на телеграмму, – жестко сказал полковник. – Возможно, ты – недостаточно важная персона и не заслуживаешь внимания.

Суд над Блейдом пошел полным ходом. Гудмен высмеял его, узнав, что метис был офицером. Капитану Делани всегда нравился Блейд, но он не мог не учитывать тот факт, что все улики против обвиняемого. В итоге капитану пришлось согласиться с Гудменом и Грииром. Блейд был признан виновным в совершении предумышленного убийства с целью ограбления. На ограбление указывало то обстоятельство, что квартира Вэнса была перерыта вверх дном и при нем не было обнаружено денег.

Полковник Гриир объявил приговор, по которому Блейда должны были повесить через два дня.

Новость об этом распространилась мгновенно. Шэннон не находила себе места от горя и отчаяния. «Разве можно лишать жизни такого благородного человека, как Блейд? Он так молод, полон сил, и она так любит его!»

Собрав в кулак свою волю, Шэннон стала хладнокровно планировать его побег. Любовь и абсолютная уверенность в его невиновности придавали ей сил. Времени оставалось крайне мало, и действовать надо было быстро. Шэннон надеялась на Бога и не знала, что судьба уже послала ей помощь в лице молодого человека, который несколько дней назад прибыл в форт с отрядом охотников.

ГЛАВА 19

Шэннон была приятно удивлена тем, что полковник Гриир захотел видеть ее на следующее утро после суда. Она еще раз принялась доказывать невиновность Блейда, но полковник с сожалением сказал, что, поскольку у него нет доказательств, пришлось подчиниться решению суда.