Он был одним из наиболее доверенных военачальников империи. В течение двух дней они с Хаем обсуждали ситуацию на северной границе, рассматривая глиняный макет территории, и Мармон показывал Хаю, где происходят тревожащие его события. Худые руки наместника касались отдельных предметов на макете, проводили линии, обозначали спорные или беспокойные районы, а Хай слушал и задавал вопросы.
На исходе второго дня они поужинали на стене крепости, где было прохладнее. Рабыня натерла их тела ароматным маслом, чтобы отпугнуть насекомых, и Мармон собственноручно наполнил вином чашу Хая, но сам пить не стал: лихорадка уязвляет печень, и для него вино теперь яд.
Хай поблагодарил Баала за свою невосприимчивость к этой болезни, свирепствовавшей в болотистых местах и вдоль рек. Хая занимала мысль: «Почему лихорадка одних убивает, других делает калеками, а третьих не трогает? Почему она встречается только в низинах, а не на возвышенных местах?» Ему хотелось обязательно найти ответ на эти вопросы.
Но Мармон снова заговорил, и Хай отвлекся от своих мыслей, возвращаясь к более насущным проблемам.
– Я создаю шпионскую сеть, которой можно доверять, – говорил Мармон. – В племенах есть люди, которые исправно доносят мне.
– Я хотел бы встретиться с ними, – вмешался Хай.
– Я предпочел бы избежать этого, – начал Мармон, но заметил выражение лица Хая и без запинки продолжил: – Один из них должен появиться со дня на день. Это мой наиболее надежный источник. Его зовут Сторч, он венди и бывший раб. Через него я связываюсь с другими шпионами за рекой.
– Я поговорю с ним, – сказал Хай, и беседа свернула в иное русло. Мармон спрашивал у Хая совета относительно своей рукописи. Они проговорили как старые друзья дотемна, рабы уже зажгли факелы. Наконец Мармон почтительно спросил:
– Мой господин, ко мне обратились с просьбой командиры. Некоторые из них никогда не слышали твоего пения, а те, что слышали, хотели бы послушать вновь. Они назойливы, высокородный, но, может, ты им уступишь?
– Пошли в мои покои за лирой. – Хай покорно пожал плечами, и один из молодых военачальников подошел с лирой в руках.
– Мы уже принесли ее, угодный Баалу.
Хай пел песни легиона, песни пиров и походов, непристойные песни и песни о славе. Командиры молча стояли на стене вокруг Хая, а внизу во дворе простые солдаты собрались с поднятыми лицами, готовые подхватить припев.
Было уже поздно, когда через толпу протиснулся его помощник и негромко заговорил с Мармоном. Тот кивнул, отпустил помощника, а потом прошептал Хаю:
– Угодный Баалу, человек, о котором я говорил, пришел.
Хай отложил лиру.
– Где он?
– В моем доме.
– Пошли к нему, – предложил Хай.
Сторч оказался высоким, гибким и грациозным, как большинство венди, гладкую бархатистую кожу на плечах уродовали рубцы, оставленные хлыстом.
Перехватив взгляд Хая, он прикрыл плечи плащом, но Хай заметил его дерзкий взгляд, хотя лицо венди сохраняло бесстрастное выражение.
– Он не говорит на пуническом, – объяснил Мармон. – Но я знаю, что ты говоришь на его языке.
Хай кивнул, и шпион посмотрел на него, прежде чем обратиться к Мармону. Голос его звучал негромко, без гнева и обличения.
– Мы договаривались, что никто не увидит моего лица, – сказал он.
– Тут другое дело, – быстро объяснил Мармон. – Это не обычный человек, а верховный жрец Опета и главнокомандующий всеми царскими армиями. – Мармон помолчал. – Это Хай Бен-Амон.
Шпион кивнул. Лицо его оставалось бесстрастным, даже когда Хай заговорил на венди.
Они разговаривали около часа, потом Хай повернулся к Мармону и сказал по-пунически:
– Этот человек не согласен с тем, что ты мне рассказывал. – Хай нахмурился и раздраженно постучал пальцами по столу. – Он ничего не слышал ни о боге с львиными когтями, ни об отрядах воинов, вооруженных дравским оружием.
– Да, – согласился Мармон. – В этих местах сохраняется спокойствие. Донесения пришли из других мест.
– У тебя есть здесь шпионы? – спросил Хай.
– Немного, – ответил Мармон, и Хай задумался.
– Я пойду на восток, – принял решение Хай. – Уйду на рассвете.
– Через пять дней прибудет дозорная галера.
– С палубы галеры я ничего не увижу. Пойду пешком.
– На восходе солнца тебя будет ждать охрана.
– Нет, – отказался Хай. – Я пойду быстрее и привлеку меньше внимания, если буду один. – Он посмотрел на Сторча. – Этот человек может стать проводником, если ты не ошибся и ему можно доверять.
Мармон передал шпиону приказ Хая и закончил:
– Теперь можешь идти. Поешь, отдохни и к восходу солнца будь готов.
Когда шпион ушел, Хай посмотрел ему вслед и спросил:
– Сколько ты ему платишь?
– Мало, – признал Мармон. – Соль, бусы, медные побрякушки.
– Интересно, зачем он это делает, – негромко сказал Хай. – Почему работает на нас, хотя на его теле еще не зажили рубцы от хлыста?
– Меня больше не удивляют поступки людей, – сказал Мармон. – Я столько раз видел странное поведение, что больше не задаюсь вопросом о причинах.
– А я задаюсь, – прошептал Хай, который все еще глядел вслед шпиону, обеспокоенный его предательством, которое так не соответствовало представлениям Хая о чести.
В последующие четыре дня Хай пытался разузнать что-нибудь о шпионе, но безуспешно. Сторч был молчалив, говорил, только когда его спрашивали и всегда очень кратко. И никогда не смотрел на Хая прямо, всегда куда-то за него.
Хая его присутствие смущало, хотя Сторч прекрасно знал каждый изгиб реки, каждую складку местности, по которой они шли.
Они побывали в двух крепостях на южном берегу, и от их гарнизонов Хай узнал много нового. Дважды они находили следы больших отрядов, переправлявшихся через реку по загадочным делам, и еще немало признаков тайной деятельности, отчего беспокойство Хая усилилось.
Его тревожило, что эти признаки противоречат утверждениям Сторча о мире и спокойствии за рекой.
Они двигались быстро и тихо, ночевали, как лесные духи, в густых зарослях. Шли вечером и по ночам, а в жару отдыхали. Ели мало, экономя припасы и не тратя времени на охоту.
На четвертый день они пришли на вершину небольшого гранитного холма, откуда открывался вид на обширную долину, панорама, которая тянулась от одного хребта к другому и терялась в голубой дымке на горизонте. Тут река поворачивала на юг, делала петлю во много миль длиной и возвращалась почти к прежнему месту.
Хотя петля была длиной двадцать или двадцать пять миль, она едва достигала пяти миль в поперечнике. Дальше стояла еще одна крепость с сильным гарнизоном. В жарком воздухе они видели дым над ее кухонными кострами.
Хай долго смотрел на излучину реки, выбирая между долгим днем утомительного пути или быстрым, но опасным броском.
– Сторч, – спросил он, – можем ли мы пересечь реку? Есть там люди из племен?
Шпион не смотрел на Хая, лицо его ничего не выражало. Он неподвижно сидел на камне рядом с Хаем, и тому показалось, что он не понял вопроса.
– Короче пройти напрямик. Но безопасно ли это? – спросил он, и Сторч ответил:
– Я узнаю. Подожди.
Он вернулся за час до темноты и провел Хая на берег. Здесь в тростнике была спрятана узкая лодка-долбленка, источенная червями и пропахшая рыбой. Хай что-то заподозрил.
– Как ты ее нашел?
– Тут ниже по течению семья рыбаков.
– Сколько их?
– Четверо.
– Венди?
– Нет, софии.
– Воины?
– Рыбаки. Седобородые старики.
– Ты сказал им обо мне?
– Нет.
Хай заколебался, всматриваясь в темные глаза Сторча, пытаясь отыскать признаки предательства.
– Нет, – сказал Хай. – Мы не будем переправляться. Пойдем долгим путем. – Это была проверка. Он ждал реакции Сторча, ждал, что тот станет спорить, постарается убедить Хая переправиться.
– Как скажешь. – Сторч кивнул и начал укрывать лодку тростником.
– Хорошо, – согласился Хай, – перевези меня.
С помощью течения Сторч направил утлый челнок под нужным углом. Испуганно разбрызгивая воду, перед ними взлетали бакланы, между стеблями лилий мелькали мелкие рыбки, а в глубокую воду с берегов соскальзывали тела зловещих крокодилов.
Они причалили к глинистому берегу, испещренному следами многочисленных животных, приходивших сюда на водопой, и Сторч спрятал лодку. Он провел Хая вверх, на поляну, поросшую ядовито-зеленой болотной травой. Они брели по пояс в тесно сросшихся стеблях, и почва под ногами была податливой и влажной.
Посреди поляны Сторч неожиданно остановился и знаком велел Хаю не двигаться. Он наклонил голову и прислушался. Они долго стояли, застыв, потом Сторч попросил Хая оставаться на месте, а сам прошел вперед.
Через сто шагов он снова остановился, повернулся и посмотрел на Хая.
Впервые за все время его лицо отразило чувство: дикое возбуждение и торжество.
Он поднял правую руку, обвиняющим жестом указал на Хая и крикнул на венди:
– Вот он! Возьмите его!
Трава на поляне зашуршала и дрогнула, словно подул сильный ветер, и из укрытий ряд за рядом появилось множество воинов венди. Сомкнув щиты, они образовали концентрические кольца вокруг Хая, полностью окружили его, и перья на их головных уборах угрожающе качались.
Как руки, сжимающие горло, круги воинов теснили Хая. Тот отчаянно осматривался в поисках пути к спасению. Его не было, и жрец сорвал чехол с лезвия топора с грифами и бросился, как охотничий пес на черного буйвола.
– Во имя Баала! – с вызовом крикнул он, врубаясь в стену черных воинов.
– Здесь дурно пахнет, – пожаловался Ланнон, принюхиваясь. – Нельзя ли пробить вентиляционные шахты на поверхность?
– Государь! – Риб-Адди не мог скрыть ужаса. – Подумай, что это значит! Рабочие – здесь?! – Он широким жестом обвел сокровищницу. – Воображаю, что они станут рассказывать и как это разожжет алчность всех разбойников четырех царств.
Именно по этой причине расположение и содержимое царской сокровищницы хранили в строжайшей тайне. Это была величайшая тайна империи, известная только царю, верховным жрецу и жрице, Риб-Адди и еще четверым чиновникам.