Птицы Великого леса — страница 54 из 111

Только теперь Вячко заметил, что она была замотана.

– Неудачно я попался этому лойтурцу. Зато уверенно говорю: это металл Охотников.

Отчего Вторак не помог себе, но вылечил Вячко?

– Тебе надо исцелить руку, пока есть время.

– Почти зажило уже. Заклятия плести смогу.

В глаза он старался не смотреть, как всегда, когда разговор был ему неприятен.

– Почему ты не хочешь вылечить себя?

– Потому что это отнимет силы или у меня, или у кого-то из вас. А сейчас они каждому понадобятся.

Если бы не осталось выбора, единственный, кого стал спасать Вячко, так это Вторак. Без него вся затея с освобождением чародеев бессмысленна. Но, наверное, колдун лучше разбирался в таких вещах. Больше Вячко настаивать не стал.

– Оружие твоё по праву, – он отдал нож Синиру.

Побитое, распухшее лицо скренорца просияло.

Проснулся Турар, закурил, и по дому пополз тяжёлый сладковатый запах местных трав. Вячко поморщился.

– Что может Охотник делать во дворце хана? – он посмотрел поочерёдно на Синира и Вторака, но ни один из них также не знал ответа на вопрос. – О чём он спрашивал?

– Допытывался, с кем я пришёл в город, сколько нас, что хотим. Про чародеев не спрашивал, видимо, не догадывается ни о чём. Зато тобой интересовался: кто такой, есть ли у тебя влияние на Великого князя. Я говорил, что мы простые дружинники, на службу пришли устраиваться охраной у местных купцов, а княжича я в помине не знаю. Он не шибко-то поверил.

На Синире была тёплая одежда, явно не та, в которой он пришёл в Дузукалан. Только теперь Вячко отметил, что сидел он скрючившись, как если бы у него болел живот. Вряд ли в дворцах вольного города пытки были милосерднее, чем в Златоборских темницах.

– И вот ещё: не буду утверждать, что так и было, я часто бредил, – предупредил Синир. – Но мне показалось, что один раз приходил другой чужестранец, говорил с лойтурцем на троутоском. Он смуглый был, помню, что морда тёмная совсем, но тут каждый второй смуглый.

С улицы донёсся звон бубенцов.

– Это жрецы, – тише произнёс Вторак. – Они обходят город по ночам, чтобы разогнать духов, если они появятся.

Медленно звон удалялся, но все в доме долго ещё прислушивались к звукам.

– Не каждый второй дузукаланец говорит по-троутоски, – прошептал Вячко. – С чего бы им вмешиваться?

– Хан, что выкупил Синира, большой друг кагана Шибана, – напомнил Вторак. – Они с юности были верными друзьями.

– Значит, действует он, скорее всего, от лица Шибана, – заключил Вячко. – А Шибан торгует с Империей.

– Ублюдские троутосцы, – процедил Синир. – Своему внуку, значит, император помогать не хочет, а с нашими врагами торгует.

– Они везут ему рабов, – пожал плечами Вячко.

– Причём наших.

Их разговор вдруг прервал Турар. Он поднялся, выглянул в маленькое окошко под самым потолком и сказал что-то на своём языке.

– Скоро уже пойдём, – перевёл Вторак.

Синир закрутил головой.

– Что происходит?

Поднявшись с лежанки, Вячко принялся разминать затёкшие мышцы.

– Значит, запоминай, Синир. Остальные уже знают. Мы идём в храм. Из этой хижины туда ведёт подземный ход. По всему городу таких ходов много, чародеи передвигаются по ним, когда нужно выйти в город по приказу жрецов.

– И куда нас этот ход ведёт?

– Именно этот к мыльне. Оттуда пройдём, уже куда нам скажут. В храме нас ждёт свой человек.

– Дерьмовая идея, – заключил Синир. – Следовать по указке этих жрецов.

Вячко молча согласился, но он уже с десяток раз обсудил всё с Чичак, и девушка настояла, чтобы они послушались Жабу.

– Нас ждут два корабля. На рассвете они отплывают, пойдут в Приморский. Море сейчас беспокойное, но если мы быстро снимем заклятие хотя бы с нескольких чародеев, бояться будет нечего. Что до подземелий храма, так нам обещали, что проведут нас к чародеям и помогут вывести их наружу. Будем надеяться, что так и получится.

– Ну-ну, – нахмурился Синир.

Раздался стук.

Все встрепенулись, насторожились. Вячко посмотрел на входную дверь, но Вторак покачал головой.

– Пора, – произнёс он и поднялся.

Он откинул с пола драный ковёр, и на свет показался деревянный люк с медным кольцом сверху. Колдун потянул за него одной рукой, снизу подтолкнули, и в открывшейся щели Вячко разглядел старика в храмовых одеждах.

Им дали два пламенника. Первый нёс колдун, шедший впереди остальных, второй – Турар, он замыкал. Ход был низким, узким. Пахло сыростью и плесенью. Порой Вячко слышал, как под ногами хлюпала вода.

– Жрецы называют это стоком, – тихо произнёс Вторак. – Потому что здесь проходит самая грязь города.

Чародеи.

– Почему нельзя пользоваться обычным ходом?

– Чародеи не должны ступать по храмовой земле. Это святотатство.

Сзади зашипел Синир:

– Мне это не нравится. Почему жрецы просто не привели чародеев сразу на корабли?

Вячко промолчал. Что он мог ответить? У него у самого холодело в груди.

Сток становился всё у´же и у´же. Вторак пригнулся, он шёл быстро, теснота и мрак его не пугали. Вячко с каждым шагом было всё тяжелее дышать, грудь сдавливало. В Златоборске не было таких подземелий. Страшно представить, сколько сил ушло на их строительство. Да и как в голову людям пришло проложить под землёй такие ходы? Только крысам, тараканам и мертвецам есть место под землёй.

Шаг за шагом. Всё дальше и глубже они спускались по стоку. Всё чаще Вячко наступал в глубокие лужи, сапоги его набрали воды. Пламенник зачадил, и чёрный дым полетел в глаза Вячко, он попытался прикрыть лицо рукой, но всё было бесполезно.

Топот их ног слился в тяжёлый гул. Проход сужался всё сильнее.

Пламенник в руках Вторака почти потух, когда спереди подул ветер.

– Почти на месте, – сообщил колдун.

– Синир! – Вячко оглянулся, но с трудом разглядел белёсые волосы товарища.

– Что?

– Что бы ни случилось, береги Вторака. Он нам нужен.

– Ясно. Кстати, Вячко, спасибо… что не бросил меня.

– И в мыслях не было, – он отвернулся, чувствуя, как грызла душу совесть.

Наверное, и не стоило ему становиться князем. Не заслужил этого Вячко. Отец, очевидно, давно разглядел его слабость, потому и не спешил посадить на княжение.

Впереди показалась дверь.

Вторак остановился, поднял обрубленную руку, подавая знак остальным. Пламенник упал в воду, зашипел и погас. Дым повалил ещё сильнее, дышать стало нечем. В кромешной тьме Вячко услышал, как трижды постучали по дереву, а после ещё два раза и один.

Дверь открыли.

На входе стоял Жаба, он недоверчиво оглядел Вторака и вдруг воскликнул:

– Ты?!

– Вы знакомы?

– Увы, – Вторак поднялся по двум невысоким ступенькам и зашёл внутрь.

Жаба всё не мог оправиться от встречи, когда следом за колдуном и княжичем вошёл сначала Синир, а после все остальные.

– Кто это? – Жаба закрутил головой, пытаясь пересчитать воинов. – Мы так не договаривались, слышишь, княжич? Ты кого привёл с собой?

– Подмогу.

Осквернённый в бешенстве выпучил глаза.

– Мы по-тихому всё хотели сделать, княжич. Посылай своих людей обратно, или конец нашему договору.

– У нас с тобой договора не было, это Чичак обещала действовать по-тихому, – хмуро сказал Вячко. – А я без этих людей никуда не пойду.

Жаба склонил голову набок, всё так же пуча глаза.

– Будь по-твоему, – процедил он. – Но не могу обещать, что такая толпа пройдёт незамеченной.

– А куда ты нас собрался вести? – насторожился Вячко. – Разве ты не обещал сам привести чародеев?

– Не вышло.

Синир встал позади Вячко, так, чтобы прошептать ему на ухо:

– Кажется, это он напоил меня тогда.

– Уверен? – тихо спросил Вячко.

– Похож. Я помню, что у жреца был огромный рот.

Мог ли Жаба помочь Синиру? Ведь если бы жрецы не приняли его за слабоумного, то пытали бы, или выдали Шибану.

– Значит, он на нашей стороне?

– Не уверен, – Синир отошёл к противоположной стене, так, чтобы оказаться за спиной Жабы.

– Где рабы? – спросил Вячко. – Почему ты нарушил договор?

Он увидел краем глаза, как Синир достал лойтурский нож.

– В городе беспорядки. Напали на ханский дворец. Один отряд осквернённых пришлось отправить на подмогу. В подземельях сейчас неспокойно, слишком людно.

– Тогда как ты нас проведёшь?

Жаба скрестил руки на груди и недовольно скривил рот.

– Я бы послал бо́льшую часть из вас обратно, но опасаюсь, что этим ходом чародеи и вернутся. Придётся идти через кухни, как я и задумывал. Там до самого утра никого нет. Вторак, как долго ты сможешь скрывать от чужих глаз десять человек?

– Нисколько, – Вторак показал обрубленную руку.

Жаба присвистнул.

– Хах, вот, значит, как. И это помогло тебе не вернуться?

– С меня сняли заклятие подчинения.

Некрасивое насмешливое лицо Жабы вытянулось от удивления. Он открыл свой огромный рот, но не смог издать ни звука, и только в его глазах промелькнуло нечто, от чего даже Вячко испытал к нему жалость.

– Так ты… совсем свободен? – недоверчиво спросил Жаба.

– Да.

Если Жаба и хотел что-то ещё сказать, то промолчал, но щека у него дёрнулась, и огромный рот скривился в уродливой грустной улыбке. Он быстро взял себя в руки.

– Княжич, твои люди понимают по-ратиславски?

– Только двое, – Вячко показал на Синира и Вторака.

– Тем лучше. Вели им ждать здесь.

– Но мы же…

– Не вернёмся. Если повезёт, они уйдут по стоку обратно, если нет, их найдут чародеи. Зато без них пройдём незамеченными, на вас троих у меня хватит сил для заклятия.

Людей хана Барджиля Вячко не знал, а Турара и вовсе недолюбливал. Но не настолько, чтобы оставить на верную смерть.

– Ну же, княжич, они не знают ратиславского. Никто из них не понимает, о чём мы говорим, – уговаривал Жаба. – Скажи им, что мы вернёмся с осквернёнными. Давай, поторопись.

Вторак молчал. Медленно Синир обошёл Жабу и снова зашептал на ухо Вячко: