Ю
ЮБИЛЕЙ
(2005)
Интервьюер:Завтра Вам исполняется шестьдесят лет… Я не ощущаю тяжести возраста и счастлив оттого, что очень многое из того, что делал раньше, я могу делать и сейчас! (I, 119)
(2005)
Я не чувствую себя шестидесятилетним.
В теннис играю так, что смещаются позвонки. Я стараюсь добежать до любого мяча. До любого, даже если он абсолютно безнадежен. Но ты бежишь… (XV, 23)
(2005)
На самом деле я ничего не ощущаю, абсолютно абстрактная цифра «шестьдесят», я как бы ни то что хорохорюсь, я просто не чувствую, я этого не понимаю.
И как это ни парадоксально, несколько людей, моих близких друзей, тоже в принципе в достаточном изумлении. Погоди, стой, как?
Для меня такая внутренняя радость, такая глубинная радость, что для меня более важным сейчас, чем юбилей, является то, что я работаю, что я в деле, что меня ждет, Бог даст, три очень больших работы.
Это в общем-то самое главное. (V, 21)
ЮМОР
(1999)
Интервьюер:Есть ли, по-вашему, в жизни то, к чему нельзя относиться с юмором?
Да. К вере, например.
Впрочем, не так. Шутить можно по любому поводу. Нет вещей, к которым нельзя относиться с юмором, но есть вещи, где недопустима ирония. (II, 31)
(2010)
Если спасало Россию и русский народ что-нибудь, кроме Бога, так это юмор. Живительная и счастливая способность посмеяться над собой. Над соседями смеются все жители планеты. А над собой почти никто.
Анекдот рассказать?.. Такой, чтобы можно было напечатать? Таких мало…
Двое работяг спорят под портретами членов Политбюро. Мимо идет прохожий. Один бросается к нему: «Слышь, друг, скажи: это чего за мужик?» – «Брежнев». – «Ну вот! А ты заладил: Банионис, Банионис…»
Из более легкомысленного.
Парень купил на рынке часы. Удивительные часы – с барометром, термометром, gps-навигатором, в общем, навороченные безмерно. Подходит к нему девушка, кокетливо спрашивает: «Мужчина, а что это у Вас на руке?» – «Часы». – «А что они показывают, кроме времени?» – «Да все показывают: направление ветра, курсы валют, прогноз погоды. Показывают, например, что рядом со мной стоит очень красивая девушка». – «Хи-хи-хи…» – «И что она без трусиков…» – «А вот и неправда, я в трусиках». – «Эх, надо же, спешат…» (XV, 46a)
Я
ЯЗЫК
Русский язык
(2003)
Ведущий:Третье чтение Федерального закона «О русском языке как государственном языке Российской Федерации» сегодня было перенесено по просьбе депутатов, они опять хотят внести какие-то поправки. Докажите мне, простому обывателю, зачем нужен этот закон вообще?
Вы понимаете, все можно довести до идиотизма…
По сути своей мы сами очень часто доводим все с «тяжким звероподобным рвением» до полного идиотизма. Конечно, можно довести этот закон до того, что будут проверять рукописи писателей, и кто-то в Думе будет решать: а можно ли употребить это слово, закономерно ли оно для этого характера и так далее…
Но разговор-то не об этом в законе идет!
Когда я говорю о законе и о том, что его необходимо принять, я имею в виду, что государственный язык в России, в Российской Федерации, должен быть русским. Что язык – это Богом данная вещь. По словам Льва Николаевича Гумилева (вы помните этого гениального историка), 8 сентября 1380 года на Куликовом поле победило не только и не столько русское оружие, а победил русский язык. Причем не в битве против татар и монголов, нет, а в битве против военной химеры, в первых рядах которой шли генуэзцы. И тогда вместе с русским языком родилась нация…
Это очень все связано одно с другим…
Но это не мешает, скажем, в Татарстане, на своей территории, считать своим государственным языком татарский язык или в любой другой республике, где существует национальная культура и национальные языки.
Герои ваших фильмов, юнкера, комдивы, люди с богатой сочной русской лексикой, наверное, они в нормальной своей жизни, да и в художественном ее воплощении, не могут обходиться без острого, резкого, яркого, смачного русского слова?
Конечно.
Видите какая штука. По-моему, мы путаем острое с белым. Когда мы говорим о защите языка, я имею в виду одно, а Вы имеете в виду другое. Конечно, я против того, чтобы мне запрещали в моей лексике использовать иностранные слова, которые не имеют аналога в русском языке, или перлюстрировать переписку и требовать выбросить из того, что там написано, смачное слово, которое тебе важно для того, чтобы был показан точный характер. Но я просто думаю, что в данном случае мы немножко сдвигаем проблему.
Вот смотрите, Вам не кажется странным (хотя, может быть, я ошибаюсь), что, как только возникает какая-то попытка консолидации общества вокруг таких вещей, как национальный язык или факультативное изучение православной культуры в школе, изучение по желанию, дающее возможность, в том числе мусульманским детям, изучать свою духовную культуру, то мгновенно возникает ощущение опасности, доведенной почти до истерики.
А что такого страшного?!
Мы сегодня все время сталкиваемся с проблемами, которые, на мой взгляд, внутренне разрушают человека, тем более человека молодого. Конечно же, проще всего запретить и дальше довести это все до совершеннейшего идиотизма. Но, видимо, в обществе возникла потребность говорить о защите языка, ведь невозможно, чтобы это было просто так?..
Я с Вами согласен. Вот в Якутии, например, дети в школе английский язык изучают по времени больше, чем русский.
Вы видите в этом определенную опасность?
Конечно.
Следовательно, для того, чтобы регулировать это, и возникла необходимость думать о законе «О русском языке»… Другой разговор, что в результате это может превратиться в совершенную свою противоположность и мы проклянем и этот закон, и эту Думу, потому что в итоге мы получим нечто такое уродливое, чего не будем выполнять, боясь того, что нас за это накажут.
Все можно довести до идиотизма…
Как Вы относитесь к попыткам некоторых республик отказаться от использования кириллицы и перехода на латинский шрифт? Оправдано сокращение часов на изучение русского языка в школах других республик, прежде всего, для выпускников национальных школ?
Моя точка зрения в этом отношении абсолютно ясна. Бояться русификации – глубокое заблуждение. Если вы помните, когда немецкие колонисты, в восемнадцатом веке поселившиеся на Волге, после октябрьской революции 1917 года были вынуждены вернуться назад в Германию, то в результате сами немцы изумились их диалекту чистейшему, на котором они говорили, потому что поволжские немцы имели возможность, живя в России, блюсти свою культуру, свой язык, свои традиции и свои устои.
Так что бояться тут нечего и незачем.
А вот введение латиницы вместо кириллицы – это очень серьезная, хотя как будто невинная акция, но в результате ведущая к подрыву, если хотите, национальной безопасности страны. Потому что это то расчленение, о котором писал Иван Ильин, когда возникает двадцать одна страна, двадцать одно министерство обороны, двадцать одна разведка, двадцать одна валюта, двадцать один язык и так далее, и так далее…
В результате мы можем получить то самое, чего кое-кто очень хотел, чтобы мы получили в свое время, а может быть, кто-то и сейчас этого хочет.
А молодежный сленг, как с ним быть?
Одно другому не мешает. Существует молодежный сленг, и я помню наш язык, когда мы учились в институте и в школе, и он был совершенно не приемлем для людей более старшего возраста. И сегодняшний сленг, который есть и который, кстати сказать, прививается и взрослым, потому что «блин» практически говорят девяносто процентов в стране и так далее…
Но не нужно из этого делать проблему, потому что если существует защищенный язык, если существует защищенная литература, если в учебниках по истории страны не пять строк о Сталинградской битве и о Куликовом поле, а все остальное посвящено союзникам, если люди имеют возможность питаться из того источника, который являет собой национальная культура и литература, то ничего страшного не будет. Нужен иммунитет. Если иммунитет этот есть, он может на любом языке говорить, все равно рано и поздно он своему ребеночку будет читать сказки Пушкина, и в этом и заключается защита национальной безопасности.
Исходя из того, что Вы закон поддерживаете, переименуете ли вы теперь своего «Сибирского цирюльника» в «Сибирского брадобрея»?
Какой вопрос, такой и ответ: нет.
Почему?
Разве я хотя бы словом обмолвился, что нужно исключить любые слова, которые не имеют аналогов в русском языке, или иностранные слова обязательно менять на русские?
Нет, Вы знаете, я только с виду идиот, а так нормальный… (V, 13)
ЯЗЫЧЕСТВО
Новое язычество
(1991)
После христианства мы снова стали язычниками.
Церкви поразрушили, царскую фамилию с наследником незаконнейшим образом расстреляли, за хорошую работу стали давать треугольники с профилями…
А наша добрая языческая традиция ходить по несколько раз в году с портретами незнакомых людей на палке, демонстрируя свое единство? (I, 36)
(1994)
Язычество?..
Язычество, увы, окружает нас со всех сторон. Семьдесят лет люди ездили со всех сторон – с Дальнего Востока, Сибири, Урала, чтобы вместе со своими детьми, простояв много часов в очереди на лютом морозе, или в жару, или под дождем, посмотреть на труп.
Вот это – язычество.
И когда за ваш труд вам дают бумажку, в которой написано, что вы хорошо работали, и подписал ее тот, кого спустя время расстреляли, а потом и за эту бумажку, если вы ее сохранили с подписью расстрелянного, уже вас могут расстрелять – вот это язычество. Это было великое завоевание тех страшных сил, вынувших стержень православия из народа и заполнивших этот религиозный менталитет социальным язычеством, социальной системой.