— Я поймала летучую мышь. Успокойтесь, мисс Барбара.
— Убей ее, задуши ее, Эльза. Дави крепче! Задуши этого злого гения, этого мучителя, который меня преследует.
Эльза не понимала фантазии своей гувернантки. Она не любила убивать животных, и к тому же считала летучих мышей полезными, так как они истребляют комаров и других вредных насекомых. Она инстинктивно встряхнула платок, чтобы выпустить бедного зверька. Каково же было ее удивление и испуг, когда из платка выскочил Бэт и бросился на мисс Барбару с таким движением, словно хотел ее проглотить.
В порыве ужаса Эльза пустилась бежать через грядки. Однако через несколько минут совесть стала ее упрекать, и она возвратилась, чтобы помочь своей несчастной гувернантке. Но мисс Барбары не было, и только летучая мышь кружилась около беседки.
— Ах, Боже мой! — с отчаянием воскликнула Эльза. — Эта летучая мышь пожрала мою фею! Если бы я знала, то не спасла бы ей жизнь.
Летучая мышь исчезла, и перед Эльзой очутился Бэт.
— Милая девочка, — сказал он, — это очень похвально — спасать жизнь гонимым животным. Не раскаивайся в хорошем поступке. Мисс Барбара цела и невредима. Я прибежал на ее крик, так как думал, что вам обеим грозит серьезная опасность. Она заперлась в своей беседке, осыпав меня совершенно незаслуженными оскорблениями. Так как она бросила тебя одну, несмотря на то, что здесь, по ее мнению, есть опасность, то позволь мне отвести тебя к няне. Ты не будешь меня бояться?
— Я никогда вас не боялась, — ответила Эльза. — Вы совсем не злой, а только странный.
— Странный? Я-то? Отчего ты так думаешь?
— Да ведь я сейчас держала вас в своем платочке, и, позвольте вам сказать, вы подвергались большому риску. Если бы я послушалась мисс Барбары, то ваша песенка была бы спета!
— Милая Эльза, теперь я понимаю, что произошло. Спасибо тебе. Ты отстранила от меня гнев этой бедной феи. Она тоже не злая, но странная, гораздо более странная, чем я.
Когда Эльза выспалась, то ей стало казаться невероятным, чтобы Бэт мог по своему произволу делаться то человеком, то животным. За завтраком она обратила внимание, что учитель с наслаждением ест кровяной ростбиф, а мисс Барбара пьет пустой чай. Из этого она заключила, что Бэт не станет питаться микроскопическими животными, зато гувернантка придерживается такого питания, которое способствует ее истерическим припадкам.