Пульс за сто — страница 65 из 79

ьезную недостачу товара. И весь этот товар сейчас находился на Паоло.

Он оглядел полки с видом живописца, осматривающего завершенное полотно. В принципе можно было бы продолжить сбор урожая, но Паоло всегда чувствовал момент, когда следует остановиться.

Закончив дела, он вернулся на облюбованное место позади стеллажа. Здесь Паоло намеревался провести все оставшееся время.

Сидя в полутемном зале, он напоминал себе паука. Паука, который уже спеленал жертву и теперь отдыхает, перед тем как утащить ее в свое логово.

Паоло закрыл глаза и позволил себе немного вздремнуть. Он нисколько не сомневался: первый же посторонний звук заставит его проснуться.

Заснул Паоло быстро. Он был абсолютно спокоен. Время натянутых нервов наступит позже. К чему его торопить?


Паоло так и не понял, что его разбудило. Вроде бы он услышал негромкий щелчок, а потом — какое-то тихое жужжание. Но к тому моменту, когда он окончательно проснулся, в магазине снова царила тишина.

Некоторое время Паоло внимательно прислушивался к этой тишине. Он посмотрел на часы. Двадцать минут одиннадцатого. Выходило, что он проспал не более сорока минут. Вероятно, звук пришел сюда с улицы. Возможно, кто-то, стоя рядом с витриной, сфотографировал красивый вид.

Спать больше не хотелось. Во всяком случае, пока. К тому же спина, опирающаяся на ребро стеллажной полки, уже начинала протестовать.

Паоло встал и потянулся, разминая мышцы. От нечего делать он прошелся по магазину, разглядывая товары. Его внимание вновь привлекли баллончики с оскаленной собачьей мордой. Надпись на корпусе обещала стопроцентную защиту. Чуть ниже шла длинная череда предупреждений. Не применять при сильном ветре… Не применять в случае дождя…

Паоло заглянул в каморку. Кажется, где-то здесь он видел стопку газет. Так и есть. Целая пачка относительно свежих выпусков «Corrierre dello Sport» — часа два с этим можно продержаться.

Внезапно раздавшийся лязг настолько ошеломил Паоло, что в первое мгновение он вообразил, будто сам стал причиной этого звука, потянув газеты из стойки. Он в панике отдернул руку, и только тут сообразил — кто-то снимает замок с жалюзи, прикрывающих витрину! И значит… Значит, они сейчас откроются!

Паоло опрометью кинулся под прикрытие стеллажа. Вытащенные из стойки газеты наверняка рассыпались по полу, но сейчас об этом думать не приходилось. Кто-то открывает магазин! Вероятнее всего, вернулся хозяин. Почему?! Зачем?!

«Спокойно. Не впадай в панику! Он что-то забыл. Если будешь осторожен, старик не обнаружит тебя. Просто отгораживайся от него стеллажом».

«А что, если он пришел за деньгами? — спросил внутренний голос. — Теми деньгами, которые лежат сейчас у тебя в кармане».

Эта мысль не понравилась Паоло. Он облизал пересохшие губы.

«Только не паникуй! Все еще может обернуться к лучшему. Вряд ли старик закроет дверь. А если он этого не сделает — ты просто сбежишь».

Железо перестало грохотать. Паоло затаил дыхание. Он услышал, как отворилась дверь, и прикрыл глаза. Сейчас загорится свет — надо дать им возможность привыкнуть.

Но свет не зажегся. Вместо этого Паоло услышал какой-то странный звук, будто у старого Луиджи (если, конечно, это был он) вдруг заурчало в желудке.

— Молодой человек… — неожиданно раздалось в тишине.

Слова хозяина (не было никаких сомнений в том, что они принадлежали ему) поразили Паоло как гром среди ясного неба.

«Он знает, что я здесь! Он знает! Что делать? Выйти? Нет! Ни за что! Возможно, ему просто что-то показалось. Если так, он пойдет проверить, действительно ли здесь кто-то есть. И если он не закрыл дверь…»

Паоло напрягся, приготовившись сорваться с места, как только почувствует, что для этого настало время.

— Молодой человек, — повторил хозяин. — Я знаю, вы здесь. Покажитесь. Только ради бога, без глупостей. Иначе Дино может вас неправильно понять.

«Дино? Он привел кого-то с собой. Или…»

Паоло вспомнил странный звук, который недавно слышал.

«Боже! У него собака!»

— Молодой человек, — в третий раз повторил старик. — Я начинаю терять терпение. Или вы предпочитаете, чтобы Дино сам вас нашел? Дино, мальчик, скажи синьору, что ты об этом думаешь.

Собака явственно зарычала.

«Все кончено. Надо выходить. Иначе он спустит пса».

Паоло вышел в проход. Увидев его, собака — приличных размеров доберман — напряглась и гавкнула.

— Тихо, Дино, — успокоил собаку старик. — Ты видишь, молодой человек нас слушается. Будьте добры, — обратился хозяин к Паоло, — сделайте три шага вперед, только медленно. Не беспокойтесь, я подержу Дино.

Паоло сделал три медленных шага.

— Очень хорошо, — кивнул головой хозяин. — А теперь, Дино, познакомься с молодым человеком поближе.

Он отпустил добермана. Тот приблизился к Паоло и, задрав голову, оскалил зубы.

— Если не будете делать резких движений, вам ничего не грозит, — успокоил старик. — Просто Дино немного вас посторожит. А теперь, позвольте, я позабочусь о себе. Ведь вы заставили меня не на шутку поволноваться.

Старик, видимо, всецело полагаясь на собаку (Паоло разделял его уверенность), повернулся и закрыл за собой дверь.

«Не на ключ!» — отметил Паоло.

Исчезнув ненадолго в своем закутке, Луиджи тут же снова появился в проходе со стулом в руках. Он не без усилий опустился на сиденье и принялся с интересом разглядывать Паоло. Наконец, пауза ему наскучила.

— Ну, молодой человек, — весело произнес он. — Признайтесь, уже думали, что обвели старого дурака вокруг пальца? Ан, нет. Наверное, теряетесь в догадках, когда я вас раскусил?

Паоло осторожно пожал плечами.

— Вероятно, официант все же заметил меня.

Услышав его голос, доберман вновь оскалил пасть и заворчал.

— Спокойно, Дино, — прикрикнул старик. — Юноша не сделает нам ничего плохого. А вот и нет, — на этот раз хозяин обращался к Паоло. — Вы попались, когда открывали дверь. Глаза у меня уже не те, а вот слух, можете верить, лучше, чем у молодого. Очень неосторожно было с вашей стороны позволить двери скрипеть.

— Вы слышали? — со вполне искренним удивлением спросил Паоло. — И не вышли в зал?

— Вас это удивляет? — Луиджи вздохнул. — Не очень-то хочется в этом признаваться, но в мои годы подобное признание простительно. Я испугался, молодой человек. Просто испугался. Стар. Слаб. Мало ли что? А там у меня, знаете ли, засовчик. С возрастом начинаешь ценить жизнь больше денег. Смотрю, вы дверь ключиком закрываете. У меня там в дверке щелочка есть. Вам-то уж признаюсь. Бывает, зайдешь внутрь, а потом глядишь на людей в зале. Знаете, забавные бывают наблюдения, да… Кстати, откуда ключик-то, можно поинтересоваться? Теперь уже смысла нет тайну держать. Или…

Старик наклонился вперед на своем стуле.

— Погодите-ка… Неужто… Вы? — Он хлопнул руками по коленям. — Точно! А я-то в полутьме и не разглядел поначалу.

Доберман оглянулся на звук и тут же снова повернул голову в сторону Паоло.

— Ай-яй-яй, молодой человек, — укоризненно покачал головой хозяин. — Как не стыдно. Заставили папашу Луиджи по полу ползать, а сами… Нехорошо. Значит, вот у вас откуда ключик. А я, признаться, думал, отмычка. Ну, да не суть. Так или иначе, струхнул не на шутку. Дверь заперта. Вы — в сторону. Что задумали — непонятно. Телефонный разговор-то слышали мой?

Паоло кивнул. Старик довольно рассмеялся.

— А ведь у меня там телефона нет. Не заметили? Это я так. Чтобы вам уверенности придать. Думал, денежкой соблазнитесь да уйдете. Не получилось, — старик развел руками. — Знаете, какого страху я натерпелся, пока до дверей шел? Все ждал: вот сейчас выскочит и хватит чем-нибудь тяжелым по голове. Много ли старику надо?

— Что-то не похоже, чтобы вы сильно перепугались, — беседа шла в странно мирном ключе, и Паоло начал успокаиваться. Он не возражал, чтобы она тянулась подольше. Возможно, за это время удастся найти шанс на спасение. — Могли бы сразу выйти, дверь запереть — и звать полицию.

— Так и хотел, — с готовностью кивнул хозяин. — Только, пока до дверей дошел, смотрю — вор-то затаился. Если б хотел напасть, вряд ли к дверям бы подпустил. В глубине-то сподручнее. Значит, думаю, другие у него планы. Тут уж я, как успокоился немного, и решил с вами поквитаться, раз замыслили такое на старика. Выскочи я на улицу да начни полицию звать — вам того и надо.

— Как это? — искренне удивился Паоло.

— Сами подумайте. Что я им скажу? Человек в магазине? А вдруг я вас сам закрыл? Случайно или по какому умыслу. Вы, коли б увидели, что попались, ключик бы скинули, да людей бы начали звать. Мол, заперли человека. А ежели б я просто так ушел, тоже нехорошо. Планов-то ваших не знаю — мало ли что? Вот я и прикинул — пусть по моему плану будет.

— Хотите сказать… — с ошеломлением проговорил Паоло, — что вся эта история с сейфом…

— Только сейчас догадались? — Хозяин широко улыбнулся. — Я признаться, сомневался, что дело выгорит. Поверить в дурака, который ключ от сейфа с деньгами тут же рядом и оставляет! Ах, молодежь, молодежь, — он укоризненно покачал головой. — Думаете, раз старик, значит, точно из ума выжил. Вот вам и наука. Попались к папаше Луиджи на крючок, а? Номера-то у меня переписаны. Не все, конечно. Штук пять разве и успел. Ну, да вы, полагаю, все себе забрали. Вряд ли старику на жизнь оставили. — Он снова хохотнул. — Так что теперь у нас и грабитель имеется, и улики.

Паоло почувствовал — беседа подходит к концу.

— Почему вы не привели с собой полицию?

«А действительно, почему? Может, в этом мой шанс? Возможно, старик просто хочет меня проучить, доказать свое превосходство».

Старик кивнул.

— Я ждал, когда вы меня об этом спросите. Объясню: любопытен.

— Что? — не понял Паоло.

— Любопытен, — повторил хозяин. — Водится за нами, стариками, такое. Пришел бы я с полицией, дали бы они мне так с вами побеседовать? Вам — наручники и в машину. Мне — допрос. И все. А я хотел, чтобы вы мой стариковский урок сполна получили. Да и, признаться, вопрос к вам имею. Как вы отсюда выбраться собирались? До сих пор ума не приложу. Пока к сыну за собакой ходил, все голову ломал, да так ничего и не придумал. Одно ясно: против того, чтобы вас внутри закрыли, вы ничего не имели. Хотели за ночь сейф открыть? Тогда почему открытый не брали? Да и что потом? Признаться, когда возвращался, уже и не надеялся вас здесь увидеть. Думал, раз он нашел способ сюда попасть, то и как выйти — тоже знает. Так что вы уж мне расскажите, не мучайте старика. Если хорошая идея, может, я вас и пощажу. Зато от других предохранюсь.