Пульт времени. "Волшебный" отпуск 2 — страница 12 из 58

— Не тронь его! — Исида до неузнаваемости изменила свой голос. Казалось, что за чёрной тканью сидит подросток, молодой ширт, но никак не хатан. — Я не шарид, а вольнорождённый песчаного города Алакус. Наш караван разграбили бандиты. Только мне и моему рабу удалось сбежать. А одет я в их одежду, потому что моя была испачкана кровью этих падальщиков. Единственным спасением от чёрных ржасов стала эта неприличная одежда.

— Занятная история, — усмехнулся главарь банды. — Допустим, я вам поверю. Маловероятно, что шарид сунется в горы, да ещё с рабом-гилзале. Они обычно быстро мрут в песках. Но на двоих у вас слишком много ларанов. Придётся оставить их здесь. В горах они могут не выжить.

— Я не могу вам их отдать, иначе мы умрём в горах, — поддерживая легенду, ответила Исида. — Это всё, что осталось от нашего каравана.

— Мне всё равно, что будет в горах, — грозно сощурился главарь банды. — Я не предлагаю, а приказываю. Одного ларана тебе за глаза, алакусинец!

Пешие воины с копьями в руках начали приближаться к жертвам.

— Беги! — выкрикнул Алексей.

В следующее мгновение он, словно самый быстрый стрелок на Диком Западе, выхватил из кобуры бластер. Первый выстрел превратил голову предводителя бандитов в кровавое месиво.

Исида оказалась неглупой девочкой. Вонзив когти в шею своего Ларана, она заставила его встать на дыбы от боли и резко прыгнуть с места. За эту секунду Алексей расправился ещё с троими наездниками, вызвав среди них переполох. Испуганные ящеры, почувствовав запах крови, начали угрожающе шипеть и размахивать шипастыми хвостами, создавая неудобства для противника.

Вжух! Алексей резко уклонился от летящего в него копья. В следующий миг он спрыгнул на землю и ударил по крупу своего ящера. Лараны наперегонки рванули за Исидой и её ящером, оставив землянина в гордом одиночестве.

Судя по поведению, чувство самосохранения для бандитов звучало как ругательство, поскольку они были его лишены. Нормальные ширты на их месте при виде «волшебства» либо уже драпали бы, либо кланялись магу в ножки и молили о пощаде. Эти же архаровцы продолжили атаковать невероятно опасного гилзале и преследовать беглянку.

Алексей перекатом уклонился от разъярённого наездника, который помчался следом за Исидой. Человек тут же подпрыгнул на пару метров в воздух и пристрелил идиота в спину. Тот вылетел из седла, а его скакун споткнулся и несколько раз кувыркнулся. После этого раненный зверь громко зарычал от боли, заглушив стоны умирающего наездника.

Алексей развернулся к оставшимся трём врагам, для которых естественный отбор был кличем по жизни. Они начали тыкать в человека копьями, но он с лёгкостью уклонялся от всех атак. Для экономии «патронов» он сменил бластер на кусторез и хищно оскалился.

— Сейчас я ваши зубочистки вам в клоаку запихну! Ларанов вам моих захотелось, твари прямоходящие⁈

Сфокусированный тонкий луч вырвался из рукояти кустореза и срезал одно копьё, едва не лишив пальцев его хозяина. Бандиты переглянулись и начали отступать от разъярённого Воронцова, выставив перед собой копья или то, что от них осталось. Только сейчас у них появились признаки осмысленности, и до них начало доходить, что их жизни стоят намного дороже, чем несколько ящеров.

— Стой, гилзале! — закричал бандит, который лишился копья и остался с короткой палкой, которую продолжал держать на манер дубинки, будто полагал, что это его спасёт. — Можешь идти, куда тебе вздумается.

— А я и не собирался у вас спрашивать разрешения, смерды! Я номарх земель Олд и Цай, и мне не нужно ваше разрешение на проход.

Услышав это, бандиты округлили свои жёлтые глаза и, резко повернувшись, рванули в обратную сторону по дороге.

— Дебилы, бляха-муха! — усмехнулся Алексей, подняв скипетр и отдав мысленный приказ об атаке. — В кусты надо было прыгать…

Объёмная тёмно-синяя молния сорвалась с навершия и, цепочкой, поразила всех убегающих. Ближайший к человеку разбойник от мощного разряда вспыхнул, словно спичка, образовав своеобразный костёр посередине дороги.

— Не фартануло… — посмотрев на кучу трупов неудачливых бандитов, лежащих на дороге, произнёс номарх.

Глава 8

Землянин проверил пояса убитых на наличие добычи. Найдя у них приличное количество монет и золотых самородков, он откинул полумаску и сплюнул на землю.

— Это плата за вашу дерзость.

Отряхнувшись и поправив оружие, Алексей бодрым шагом отправился за Исидой, которая остановилась и поймала остальных Ларанов примерно в километре от него. Шелест листьев, трепетавших под лёгким ветром, и терпкий запах влажной древесины постепенно успокоили номарха после стычки с патрулём Свободных гор.

«Лук да яйца — но не пирожки, Робин-гуды хреновы!» — усмехнулся он про себя.

Ему было жалко того, что лурны, которые таскали хвостатые жопы бандитов, улизнули в чащу. Парочку таких ящеров можно было бы выменять у торговцев на приличную порцию провианта для преодоления перевала.

Свернув на петляющую тропу, номарх, наконец, увидел свою спутницу. Принцесса Исида, больше похожая на взъерошенную кошку, чем на наследницу трона, отчаянно дёргала поводья ларана — массивного ящера, чья чешуя отливала изумрудом в солнечных лучах. Ещё пара таких же тварей, явно недовольных отсутствием хозяина, метались вокруг, угрожающе щёлкая зубами и высовывая свои раздвоенные языки.

— Алексей, ты жив! Слава Астрису! — обрадовалась принцесса. Мужчина с удивлением заметил, как по её щекам скатились две аккуратные слезинки. — Я уже думала, тебя растерзали.

— Ещё вчера ты величала меня «бесплотным духом», а сегодня чуть не устроила мои похороны, — парировал Алексей, ловко перехватывая поводья непокорных ящеров. Его ларан со шрамом через левый глаз, который за короткий срок стал ему боевым товарищем, протяжно зашипел, будто поддерживая шутку. — Не реви, царственная особа. Если всё пойдёт по плану, сегодня мы будем спать в кроватях без клопов и подушкой вместо бурдюка с вином.

Он забрался в седло, поправив на поясе скипетр.

— Они… все мертвы? — Исида нервно обернулась, когда они проезжали мимо места засады. Её взгляд задержался на теле бандита, уютно устроившегося в кустах с взорванной, словно спелый арбуз, головой.

— Нет, что ты! Просто прилегли вздремнуть… — саркастично отозвался землянин. — Грабежи — дело утомительное. Тут и десятичасовой сон не поможет.

— Угу, понятно, что они покойники, но… — нахмурилась спутница. — Просто я не могу понять, как ты смог один справиться с ними? Даже отец с его гвардией не смог бы так легко разделаться с ними. Твоё самообладание и магическое оружие будоражат мой ум. Я впервые вижу такого как ты.

— Очень приятно, ты тоже не сплоховала. Я даже почти поверил в том, что там, за этой тканью, скрывающей лицо, парень, а не юная принцесса.

— Этому я научилась в замке. Я не раз другим человеком и обманывала свою прислугу, чтобы выбраться погулять.

Измождённые путники доплелись до окраины деревни к вечеру.

— Смотри-ка, у них тут праздник готовится! — воскликнул Алексей, некультурно тыча пальцем в суетящихся жителей. — Значит, мы как раз к шапочному разбору подъехали.

Он быстро поймал подлетевший дрон и спрятал его в карман. Слишком много ненужных свидетелей, а потерять свой «Глаз бога» он не хотел.

Только они приблизились к покосившемуся указателю с кроваво-красными иероглифами, как из-за старого колодца выскочил мальчишка. Юный ширт лет пяти, закутанный в тряпьё, словно в благородный шёлк, низко поклонился. Он вилял хвостом, словно щенок, выклянчивающий кость.

— Великий господин и его спутница! — запищал он, отвешивая низкий поклон. — Добро пожаловать в наш гостеприимный Вар-зар! Если ваша светлость не побрезгует, юный Дарит проведёт вас к лучшему постоялому двору.

Алексей переглянулся с принцессой. Та лишь вздохнула:

— Опять эти местные «гиды». В прошлый раз нас привели в хлев, где свиньи оказались гостеприимнее хозяина.

— Дарит, говоришь? — прищурился номарх.

— Точно, господин! — малец так рванулся вперёд, что чуть не упал носом в грязь.

— Ладно, веди. Но если в постели окажутся блохи, а вино будет кислее моей спутницы, — привяжу тебя к ларану и отправлю в тур по перевалам. Без штанов.

— Всё будет высшего сорта! — заверил Дарит, бледнея. — В этом номере останавливались даже номархи.

— И все они сбежали на рассвете, судя по твоей дрожи, — фыркнула принцесса.

— А сколько за этот «рай» с нас возьмут? — спросил Алексей, скинув полумаску и показав своё лицо мальчугану.

— Всего два злотых, господин гилзале, — запнувшись, озадаченно произнёс парнишка. — С ужином, завтраком и видом на помойку.

— Два злотых⁈ — ошалел землянин. — Да за эти деньги в моих землях можно купить трёх рабов, таверну и ещё останется на пару шуток про жадность местных!

— Но у нас включён завтрак. Можно унести еду в платке или кувшине, — поспешил добавить мальчишка.

— Веди, — сдался Алексей. — А что за праздник? У вас тут воздух пропитан дешёвым вином и жареным мясом.

— Паира-кун! — гордо выпалил Дарит. — Кончились дожди за горами. Теперь караваны повалят, как крысы на сыр!

— Гениально, — проворчал номарх. — Праздник «Слава богу, перестало лить, как из ведра». Обязательно украду идею и, если снова вернусь в свои земли, то на государственном уровне введу этот чудесный праздник. Пусть мои подданные танцуют и веселятся, когда их амбары не топит.

Деревня напоминала пьяного купца после ярмарки: кривые лачуги теснились между двухэтажными тавернами и постоялыми дворами, чьи вывески скрипели: «Лучший эль!» и «Худший эль — у соседей!». Всё здесь жило за счёт путников: даже полумы клевали зерно в кормушках из старых рекламных щитов.

К празднику заведения украсили цветами, гирляндами и светящимися тыквами-уродами, похожими на головы местных старейшин после. По улицам сновали ширты всех мастей: болотные в своих вечных обмотках, пустынные — в плащах от солнца и с кожей цвета песка, и тирсы — бледные, как грибы-переростки, коренастые молчуны с кожей, напоминающей старую пергаментную карту. Бледно-серая, словно прозрачная кожа, была спрятана под стёганые штаны и рубахи.