Пульт времени. "Волшебный" отпуск 2 — страница 15 из 58

— Для вашего скота, благородная госпожа, — продавец-тирс щёлкнул зубами, демонстрируя гостеприимство. — А для гурманов — деликатес. Жуёшь, и кожа блестит, словно у новорождённого бракоса.

— Превосходно, — Алексей сунул парочку гаритов в лапу торговца, судорожно думая, куда деть кулёк из сушёного листа, полный дохлых мух. — На, угощайся, — протянул он спонтанную покупку Дариту.

Малыш тут же схватил подарок.

— Спасибо вам, добрый господин. За свою жизнь я ещё ни разу не видел такого, как вы… Э-э-э…

— Гилзале? — ухмыльнулся Алексей.

— Да, — неуверенно ответил их проводник.

— Зови меня Алексей. И я не гилзале, а человек с Земли.

— Человек с Земли… — задумчиво повторил маленький ширт. — А вы там, на Земле, все такие?

— Нет. В общем-то, не отличаемся от вас, ширтов, — Алексей дружески похлопал парня по плечу. — Есть и жадные, и злые. Есть добрые и щедрые. Разные бывают люди, Дарит.

Исида тем временем всё сильнее увлекалась лотком с «блюдами»:

— О, смотри! Жареные крысы в собственном соку! Тут даже хвосты оставлены для аутентичности.

— Ты же… э-э-э… не проголодалась? — Алексей бледнел, глядя на тушку, напоминающую помесь таракана и мини-аллигатора.

— Конечно, нет! — Она взяла палочку с «деликатесом» и сунула ему под нос. — Но ты должен попробовать. По обычаям моего народа, гость, отказавшийся от угощения…

— … превращается в корм для ржаса, знаю-знаю, — вздохнул он, откусывая кусочек. На вкус это было как жёваная кожа, пропитанная болотной слизью.

«Импланты, не подведите… О, вот и анестетик сработал. Спасибо, нейросеть».

Внезапно толпу взорвал рёв. На помосте факир, наконец, извлёк из шляпы не ящера, а гигантский цветок с зубастыми лепестками. Растение тут же попыталось схватить его за голову, вызвав этим бурю восторга у собравшихся зрителей.

— Вот это да! — Исида захлопала в ладоши, забыв про «крысу». — Почему в столице нет таких шоу?

— Потому что ваши придворные маги слишком заняты извлечением рубинов и растратой бюджетного зола на блудниц и вино, — пробурчал Алексей, оттирая зубы рукавом от остатков съеденной крысы. — Пойдём лучше плащи искать. А то этот «деликатес» теперь вечно будет пахнуть у меня в памяти.

— Согласна, — его спутница резко развернулась, едва не сбив лоток с сушёными многоножками. — Но сначала купи мне тот платок! Чтоб чешуя на мне мерцала, словно звёзды в ночи пустыни.

— Сколько? — спросил он у оживившейся торговки.

— Златой. Лучшие платки во всех землях Дуата, сделаны из паутины пещерных пауков, живущих в глубинах гор Эстер и Эхтер. Ткань лёгкая, словно соткана из воздуха, и в то же время её не берёт даже сталь. Только магические чары и пламя Баркаса могут её уничтожить. Бери, гилзале, твоя красавица будет в восторге от такого подарка.

Алексей хотел ответить, что принцесса — не его красавица, но, увидев её глаза, светящиеся счастьем от предвкушения подарка (или от ударной дозы алкоголя), словно у маленькой девочки при виде котёнка, он придержал язык. Молча протянув монету торговке, забрал у неё платок.

Ткань действительно была воздушной и ничего не весила. Он протянул подарок принцессе, и та, радостно зашипев, обняла его.

— Спасибо, я давно хотела такой, — примеряя платок, радовалась Исида.

— Пожалуйста, носи с удовольствием, — ответил Алексей и посмотрел на мальца. — Дарит, веди нас в лавку, а то с таким раскладом у нас монет точно не останется, и придётся жрать камни и мох в этих горах.

— Нам туда, — показал обломанным когтем на одноэтажное строение маленький ширт.

Парнишка ловко пробирался сквозь толпу, попутно выплёвывая хитиновую скорлупу ржасов, словно шелуху от семечек. У лавки царило не меньшее оживление, но Воронцов, придерживая за локоть принцессу, уверенно прошмыгнул внутрь. Минуя разглядывающих товары посетителей, он вскоре заприметил продавца. Тирс, низкорослый, с бледной кожей, словно мел, раскладывал тюки с товаром.

— Эй, уважаемый, — обратился к торговцу Алексей. — Мой маленький друг сказал, что у тебя лучшая лавка в этом городке и что ты делаешь скидки больше, чем ларан навалит за неделю.

— Э-э… — улыбнулся торгаш во весь рот, обнажив полусгнившие клыки. — Малёк всё верно сказал. Что интересует гладкокожего и его хозяйку?

Алексей дёрнулся, будто от пощёчины, но решил не развивать конфликт, лишь поправил торговца:

— Гилзале, уважаемый ширт, и его спутницу.

— Как будет твоей душе угодно, — пожал плечами купец. — Хочешь — гилзале, хочешь — галшит. Мне всё равно.

— Нам нужен комплект тёплой одежды для неё, — указал землянин на спутницу, — и мне что-то наподобие плаща, мантии или чего-то в этом роде.

Алексей повернулся в поисках принцессы и обнаружил её возле развешанных платьев с длинными рукавами.

Продавец заметил скипетр на поясе у Воронцова и сразу изменился в лице.

— Сейчас, сейчас, всё сделаю. У Абура лучший товар во всём Вар-заре.

Через пару минут он протянул Воронцову тёмно-серый плащ с капюшоном и широким поясом. Человек сразу же примерил его и посмотрелся в мутное зеркало в углу лавки. Освещённый керосиновыми лампами, он выглядел слегка пугающе, но в целом остался доволен.

— Беру.

В этот момент к ним подошла Исида.

— Я выбрала.

— Мерить будешь? — вопросительно выгнул правую бровь землянин.

— Зачем? — она протянула торгашу золотистый наряд, который выглядел как помесь платья, туники и рубахи. — Я точно знаю, что мне подойдёт.

— Его тоже берём, — кивнул Воронцов. — Что по тёплым вещам?

Торгаш оживился и заговорил:

— Могу предложить для вашей спутницы утеплённые штаны с мехом каа и прекрасный расшитый жилет с двойной строчкой и толстой прослойкой. А также вот такие сапоги из кожи дикого ларана с окантовкой из меха каа. И, конечно же, хартук из лёгкой ткани с двойной подкладкой.

— Это ещё что такое? — удивлённо посмотрел на него Воронцов.

— Это для… — Абур поднял в воздух свой хвост и нежно погладил его ладонью. — Чтобы он, родимый, не превратился в камень.

— И не отвалился, — усмехнулся Воронцов, поняв, что речь идёт о чехле для пятой конечности, которой люди лишились в процессе эволюции. — Ладно, пакуй свой носок для хвоста к остальному барахлу.

— Мне нужно посмотреть, как это будет сидеть на мне, — нахмурилась принцесса, с диким желанием в глазах примерить перечисленные продавцом наряды.

— Это надолго… — тяжело выдохнул Воронцов, плюхнувшись на тюк с одеждой.

Он отрешился от мира, лишь время от времени повторяя пристававшей к нему Исиде:

— Да, это смотрится очень хорошо.

— Да, это просто шикарный плащ.

— Да, ты выглядишь очень красиво.

Наконец, спутница закончила свой выбор, остановившись на том, что предложил продавец в самом начале. Попутно она перемерила не менее полусотни нарядов, загоняв владельца лавки до полусмерти.

Абур устало выдохнул и произнёс:

— Десять злотых за выбор ширтки и три за ваш плащ.

Алексей даже не стал спорить, лишь извлёк монеты и, отсчитав их под жадным взором торговца, протянул их.

— Подожди, я переоденусь! — воскликнула Исида и, схватив своё платье, скрылась за ширмой.

— А сразу нельзя было это сделать? — уставший до предела, крикнул Воронцов за плотную ткань.

— Нет, я ещё не знала, что именно выберу.

— Плащ и платье мы заберём, а всё остальное утром заберёт Дарит, — кивнув на баул с вещами, Воронцов укутался в плащ.

— Как скажете, господин.

Торговец изначально считал, что эти двое бедны и не купят ничего ценного, но он быстро изменил своё мнение о странной парочке после получения оплаты. Его голос звучал максимально елейно, с надеждой на то, что покупатели приобретут у него что-нибудь ещё.

Глава 10

Исида вышла в своём одеянии. Вместо чёрной, бесформенной бурки, она сверкала своим нарядом, который подчеркивал её красоту и женственность, насколько это было возможно в отношении ширтов. Светло-золотистое платье с лёгким утеплением, декоративными вставками из меха и широким капюшоном было сшито словно по телу принцессы и смотрелось очень хорошо.

Девушка крутанулась на месте, едва не сбив с ног бедного торговца, и вопросительно посмотрела на Алексея.

— Как тебе?

— Самое красивое, что я видел за этот вечер, — прямо ответил он, понимая, что другого ответа от него и не примут.

— Я знала! — гордо вскинула подбородок принцесса. — У меня утончённый вкус, и я отлично разбираюсь в моде.

«Пусть порадуется, — подумал Алексей. — Завтра она замёрзнет и напялит на себя штаны, носок для хвоста и шубу».

В следующее мгновение номарх в сопровождении принцессы покинул лавку. Теперь он скрытый от посторонних глаз под плотной тканью чувствовал себя намного лучше. На него перестали глазеть и тыкать пальцем, как и на преобразившуюся хатан.

Праздничную площадь поглотила тьма, но жители, словно мотыльки, ослеплённые светом, кучковались под фонарями, празднуя так, будто завтра этот рептилоидный мир вдруг одумается и бросит пить.

Алексей прихватил с тележки пару кружек эля. Пока он болтал с продавцом одежды, горло его пересохло, будто он жевал песок пустыни. Вода? После вина и эля? Это всё равно что тушить костёр бензином — желудок взбунтовался бы, словно гоблин, попавший на костёр.

— Пойдём, посмотрим, что там происходит, — Исида дёрнула Алексея за рукав, будто он был псом, сорвавшимся с поводка. — Там либо драка, либо веселье, а у ширтов это одно и то же.

Кинув зевающему от скуки торгашу пару гаритов (последних, кстати), Воронцов поплёлся за ней, размышляя, зачем он вообще решил таскать эту выпившую «принцессу» по самым сомнительным уголкам города.

Толпа ширтов орала, словно стая гиен на распродаже тухлятины. Они сгрудились вокруг бочки, где двое ширтов-здоровяков мерялись силой рук. Один из борцов был ростом с тролля, прошедшего курс стероидов, а в плечах — будто два медведя в обнимку.

— Рат! Сломай его, Рат! — вопили зрители, явно перебравшие дешёвого эля. Они жаждали крови и бесплатных зрелищ.