Кэтрин смолкла, она явно разволновалась и хотя внешне держалась спокойно, но в глазах у неё появился недобрый блеск.
Настя ласково накрыла её ладошку, лежавшую на столе, своей ладонью.
— Если тебе трудно — не рассказывай, я не обижусь.
— Нет уж, я должна выговориться, много лет ношу на сердце этот груз и ты первая, с кем я так откровенна…
— Спасибо, Кэтрин.
— Я, конечно, послала церэушников подальше, но они отыгрались… Меня под пустяковым предлогом изгнали с учебы, я нигде не могла найти работу… А тут ещё выяснилось, что я, как последняя дурочка, подзалетела.
Настя поняла, о чем она говорит, есть вещи, которые и на русском и на английском называются примерно одинаково.
— Словом, пришлось лечь под одного богатенького. И он дал мне деньги, на которые я улетела во Францию. Здесь сделала аборт. Денег было в обрез, пришлось обратиться к придурку, который «в домашних условиях» кромсал бедных баб. Тебе, Настя, приходилось делать аборты? — прервала Кэтрин свою исповедь неожиданным вопросом.
— Нет! Бог миловал…
— Тогда ты не поймешь, какой это ужас! Прошло немало времени прежде, чем я встала на ноги… Ну, а дальше… Работала и училась в Сорбонне. Мой профессор по русской литературе рекомендовал меня в «Глобус». Кроме родного английского я прилично знала русский и французский. Меня взяли и с тех пор я здесь. Вот тебе история идиотки, которой однажды захотелось русского парня…
Кэтрин завершила свой рассказ на приглушенных истеричных нотах:
— Я его ненавижу! Он изломал всю мою жизнь! После аборта я не могу иметь детей. У меня был здесь парень, я его полюбила и мы собирались пожениться. Он меня спросил: «Ты предохраняешься?». «Нет, — ответила, — я перенесла операцию и детей у меня не будет». Какую операцию, я ему не сказала. Стыдно. Парень сказал: «Извини». И исчез.
— Сочувствую, — искренне сказала Настя. — Ты многое перенесла. А юный гаденыш стал хищником. И очень опасным. И нам двоим — и тебе и мне — он задолжал.
— Что ты предлагаешь? — спросила Кэтрин.
— Не ожидать, пока на том свете мы сможем рассчитаться угольками.
— Что-о?
— Это у нас так говорят: рассчитаться на том свете угольками.
Кэтрин бросила взгляд на часы:
— Я отсутствую на работе уже полтора часа. У нас с этим строго. Если ты не возражаешь, давай встретимся вечером. Побываем на Мон-Мартре, там художники, сувенирные лавчонки, уютные ресторанчики и собор Святое сердце на крови…
— Очень подходящее название, — пробормотала Настя.
— Вечером ты расскажешь, что задумала. Ведь ты прилетела в Париж не только для того, чтобы со мной познакомиться, не так ли?
— Не стану отрицать, что у меня есть план, — подтвердила Настя.
Они условились о времени и о том, что встретятся на выходе из метро «Мон-Мартр».
— Не унывай, Кэтрин, — сказала Настя. — Ты очень красивая женщина. Парням ты должна нравиться.
— В поклонниках недостатка нет. У меня объемы Мэрилин Монро, — немного повеселела от грубоватой шутки Кэтрин. — До вечера…
Настя ещё недолго посидела в кафе, заказала кофе с круассаном. Кэтрин ей понравилась. «Приглашу её в Москву, — решила она. — А там посмотрим»… И подумала, что это была бы любопытная ситуация: в одной фирме работают четыре женщины, переспавшие с одним и тем же мужчиной. Она, Кэтрин, Эля, Нина…
Вечер на Мон-Мартре Настя и Кэтрин провели прекрасно и без помех обсудили теперь уже общую проблему. На следующий день рейсом «Эр Франс» Настя улетела в Москву. Когда она входила в свою квартиру, из «служебки», как теперь Настя именовала одну из комнат своей квартиры, выглянул Артем, вежливо поздоровался. Никаких вопросов по поводу отсутствия Насти он не задавал. «Отлично школили оперов в КГБ», подумала Настя. «На сегодня вы свободны, а завтра — как обычно», — распорядилась она. Прошла в комнату, приспособленную под кабинет, и набрала номер телефона Кушкина.
— Я возвратилась с дачи, Михаил Иванович.
— Хорошо отдохнули, Анастасия Игнатьевна? — подыграл ей Кушкин.
— Отлично…
Дела повседневные
Настя вошла в свой кабинет, на ходу бросив Нине: «Зайди».
Нина Геннадиевна, строгая и деловая, принесла папку с поступившими документами, листок бумаги с перечнем телефонных звонков. Дотошный Кушкин позаимствовал у какой-то инофирмы форму для такого листка: дата и время звонка, кто звонил, что просил передать, если требуется, по какому телефону перезвонить.
— Мне кажется, Анастасия Игнатьевна, следует обратить внимание на звонки господина посла и Юрия Борисовича Фофанова.
Нина Геннадиевна ускоренно проходила курс референта-помощника высокой квалификации.
— Спасибо, Нина.
— Очень просили их принять, как только вы появитесь, Юрий Васильевич и Элеонора Леопольдовна.
— Кушкин здесь?
— Конечно, — ответила Нина. — Он уже с восьми часов здесь крутится.
— А ты откуда знаешь, что с восьми?
«Ну и Нинка… — подумала Настя, — ночует Кушкин у нее».
— А он так мне сказал, — глядя на Настю невинными глазами, ответила Нина. — Когда я пришла, он выглянул из своего кабинета и попросил приготовить кофе.
Настя распорядилась:
— Пригласите ко мне Руслана Валерьевич, а после него Элеонору. Но дай десять минут для телефонных звонков.
С послом её соединили сразу же, как только она назвала себя.
— Госпожа Демьянова, я имел честь передать вам официальное приглашение господина президента Бираго Диопа посетить нашу страну… Господин президент просит вас хотя бы приблизительно назвать дату визита.
— Одну минуту, господин посол… Я сейчас посоветуюсь со своим заместителем. Вас не затруднит подождать у телефона?
— Нет, нет, что вы! — воскликнул посол. — Ведь речь идет о поручении президента!
Настя нажала на кнопку звонка в приемную и тут же возникла Нина.
— Васин в приемной?
— Здесь.
— Пусть зайдет.
Руслан Валерьевич вошел с толстой рукописью и несколькими конвертами со слайдами.
— Подробно о делах чуть позже, — сказала ему Настя. — Скажите, когда ориентировочно будет сигнал альбома «Африка»?
— Если все сложится благоприятно… — начал прикидывать Руслан Валерьевич.
— Короче, — потребовала Настя. — В апреле будет сигнал?
— Не гарантирую, но…
— Должен быть! Садитесь и слушайте мой разговор с господином послом…
Она сказала в трубку:
— Господин посол, какая в вашей стране погода в апреле?
— Прекрасная, госпожа Демьянова. Жары ещё нет, дожди не идут, это не весна в вашем понимании, но время действительно интересное.
— Тогда передайте, пожалуйста, господину президенту, что меня бы устроил апрель…
— Следовательно, у нас будет время на подготовку вашего визита, — с облегчением произнес посол.
Он, очевидно, опасался, что госпожа Демьянова завтра же сорвется с места и полетит в Африку.
— К апрелю, — объяснила Настя, — выйдет в свет наш многокрасочный альбом «Африка» — на русском и английском. Мне бы хотелось показать господину президенту нашу первую книгу-альбом о вашем удивительном, загадочном континенте. Было бы хорошо, если бы мы смогли устроить презентацию этой книги для общественности вашей страны в Африканском отделении нашего Издательского дома. Здесь я очень надеюсь на помощь патронессы отделения очаровательной супруги президента госпожи Клэр. Это, так сказать, официальная часть моего визита. Все остальное — по вашему усмотрению…
— Я срочно передам ваши пожелания господину президенту. Можно мне задать вам один вопрос, госпожа Демьянова?
— Ну зачем так официально, господин посол? — улыбнулась Настя. — Пожалуйста, хоть десять вопросов.
— Вы не будете возражать, если из Москвы в мою страну вас будет сопровождать советник посольства и его… гм… помощник?
«Так… — разгадала Настя маневр посла. — Знает о моих швейцарских приключениях и опасается, как бы с таким драгоценным грузом, как я, чего не случилось. Приставляет охрану».
— Я не против, — спокойно сказала Настя. — Ведь перелет будет длинным?
— Девять часов с пересадкой в Каире.
— Значит, мне в полете не будет так скучно. Передайте, пожалуйста, мою благодарность за приглашение господину президенту и сердечный привет первой леди вашей страны госпоже Клэр.
— Непременно, — заверил посол.
Настя положила трубку и спросила Руслана Валерьевича:
— Вы все поняли?
— Да.
— Сигнал должен быть во второй половине марта, чтобы мы имели небольшой резерв времени — что-то подправить, исправить, если в том будет необходимость. А это что вы мне принесли? — указала она на рукопись и слайды.
— Рукопись и иллюстрации книги «Африка глазами европейцев». Как мы и задумывали, это очерки и дневники знаменитых путешественников.
— Название неудачное, — поморщилась Настя. — Помните, как назвал свой фильм о Латинской Америке Роман Лазаревич Кармен?
— «Пылающий континент», — припомнил Васин.
— Вот, вот… И нам надо что-то в этом духе, но менее драматичное. Может быть, «Волшебный континент»? А в подзаголовке указать, что это очерки и дневники знаменитых путешественников.
— Как рабочее название годится, — согласился Васин. — Будете смотреть? — Он указал на рукопись.
— Зачем? — удивилась Настя. — Контролировать вас мне ни к чему.
— Спасибо, Анастасия Игнатьевна, — Руслан Валерьевич чуть старомодно склонил голову — он был явно польщен доверием.
— Посмотрю позже макет, верстку, — решила Настя.
Они ещё недолго поговорили о том, как идет работа над другими книгами, и Настя отпустила Васина.
Тут же заглянула Нина:
— Элеонора Леопольдовна в приемной.
— Дай мне пять минут для разговора с Фофановым. Соедините.
Фофанов оказался на месте, он снял трубку и тут же на небольшом пульте у Нины в приемной зажглась красная лампочка — знак того, что госпожа генеральный директор с кем-то говорит по телефону и входить в её кабинет не следует.
— Анастасия, привет! — У Фофанова было неважное настроение, это чувствовалось по тону. — Мне сказали, что ты на даче и что телефона там нет. Хочешь, поручу нашим связистам, чтобы решили эту проблему? С телефоном, я имею в виду…