Бетти снова вспомнила слова незнакомца. Что же может быть в почтовом ящике? Или это повод выманить ее из дома? Полиция напала на след Трента; может, это он изменил голос? Она не была уверена, но, похоже, в голосе звучал легкий южный акцент. Если он решит, что она натравила на него полицию, то сумеет отомстить.
Она подошла к окну у входа и отодвинула штору. В саду перед домом ничего необычного. Есть ли там полицейские? Беспокойство ее все нарастало, она уже была на грани паники. Будет ей наука на всю жизнь — не верить незнакомым людям.
Убедившись, что перед домом никого, она набралась храбрости и открыла дверь. Озираясь, заглянула в ящик. Там был пакетик величиной с пачку сигарет. Еще раз огляделась кругом — никого. Взяв пакет, поспешно захлопнула дверь.
На пакете ни имени, ни адреса. Значит, пришел не с почтой. Бетти Джейн осторожно сняла обертку и открыла картонную коробочку. Там была магнитофонная кассета и записка. Бетти сразу принялась читать.
«Дорогая Бетти, тут очень любопытная пленочка. Прослушайте ее хорошенько. Если вам захочется ее заполучить, поищите сто тысяч долларов. Куда их отправить, вам подскажут. Пленку можете спокойно уничтожить — оригинал у нас, и вы его получите только за деньги. Друг».
Бетти-Джейн тупо уставилась на записку. Сто тысяч долларов! Этот «друг» требует у нее целое состояние. Это мог быть только он — тот, с кем она встретилась в баре, тот, кто убил ее мужа. Но как он мог, совершив такое, ее шантажировать? Полицейские упоминали Трента и его компаньона — так неужели после всего этого они отважились на такое?
Она включила магнитофон и вставила кассету. Треск помех перекрыл мужской голос:
— Бетти-Джейн?
Бетти добавила громкость.
— Я тот, с кем вы собрались встретиться.
У нее перехватило дыхание — слова она помнила точно, но голос был совершенно незнакомым. А вот теперь говорит она:
— Я была очень осторожна, за мной никто не следил.
— Итак, вы хотите избавиться от мужа? — произнес голос. — Причины меня не интересуют. Моя цена — десять тысяч долларов. Обычно половину я беру вперед…
Бетти-Джейн бил озноб. Она сразу поняла, что случится, если пленка попадет в полицию. Ее тут же арестуют, а она даже не сможет назвать имя человека, с которым разговаривала. Объяснить, как она нашла убийцу, — значит утопить и Барта. Она слушала странный голос мужчины и свой собственный, который нельзя было не узнать. Неужели она столько наговорила? Ужас, как она могла быть так неосторожна!
Придя в полное отчаяние, она совершенно растерялась. Те, кто ее шантажирует, могли что-то сообщить и в полицию…
Лента продолжала раскручиваться, хотя разговор давно кончился. Бетти плакала, и это не были слезы по убитому мужу, и не страх перед неизвестностью — она плакала от злости, что так глупо запуталась в этой жуткой истории.
Письмо она сожгла, лихорадочно соображая, что делать дальше. Потом сожгла и пленку.
Бетти понимала, что есть только два выхода: либо она заплатит, сколько требуют, либо не заплатит. Но где взять столько денег? Правда, у Сэма был отдельный счет, и довольно крупный — как он говорил, на черный день. Но нельзя сейчас идти в банк за деньгами — ведь за ней наверняка продолжают следить. Чуть позже, когда она вступит во владение наследством, было бы гораздо легче, но захотят ли они столько ждать? А дела с наследством могут длиться месяцы и годы, так что требования их резко возрастут. И кто знает, сколько копий пленки они сделали…
Еще хуже — не платить. Если гангстеры блефуют, то никогда не отважатся иметь дело с полицией — ведь она могла описать и опознать убийцу, с которым встречалась. Но тогда они постараются ей отомстить. Смерть Сэма показала, что для них жизнь человека ничего не стоит.
Если она не заплатит, то ее постараются просто убрать…
Оставалось одно — через Барта попытаться связаться с этими людьми и найти взаимовыгодное решение.
Она еще раз проверила, не осталось ли следов от пленки, и поспешила в гараж. Времени терять нельзя, поскорее надо договориться с Бартом.
8
Он ждал ее в том баре, где они встретились года два назад. Тогда Бетти-Джейн поджидала там приятельницу, которая так и не появилась. Зато в ее жизни появился Барт.
Барта нельзя было назвать привлекательным мужчиной. Он был высок и крепко сложен, с выразительным лицом, но дело портили великоватый нос и оттопыренные уши. Зато Бетти покорили его стальные глаза, которые никогда не оставались спокойными. В этом человеке, на первый взгляд совершенно безобидном, скрывалась в глубине какая-то жестокая сила, которой Бетти в душе побаивалась, хотя и не решалась признаться в этом самой себе.
Он уже раскраснелся от нескольких порций виски.
— Что ты вытворяешь? — прошипел он, едва Бетти присела рядом. — Я от полиции еле ноги унес! Они приехали сразу после твоего звонка. Тебе что, ничего умнее в голову не пришло, как называть меня?
Бетти-Джейн испуганно съежилась.
— Мне очень жаль, Барт, но что мне было делать? Ведь ты единственный, кому я могу довериться.
Кэссон не ответил, ожидая, пока отойдет барменша.
— Ну это надо же додуматься, — вновь процедил он сквозь зубы. — Мы же договорились, что пока будем избегать встреч, а ты звонишь мне всего через несколько дней да еще и присылаешь полицию. Но почему они вообще стали тебя подозревать?
Бетти шепотом поспешила все рассказать, не упомянув только про магнитофонную кассету.
— Они знают про Трента? Это его проблема. Не нужно хапать, мог и потерпеть. Сам виноват, если попадется.
— Не понимаю…
— Чем меньше ты понимаешь, тем лучше, — грубо оборвал Барт. — Ну хорошо, пусть только еще сунутся! Меня им так легко не провести!
— Это не все, — решилась Бетти. — Мне только что кто-то звонил по телефону. Не знаю, кто, но полагаю, тут замешан Трент.
Кэссон нахмурился, сверкнув глазами.
— Чего он хотел?
Бетти рассказала про письмо и пленку.
— Они у тебя при себе?
— Я их сожгла. Представь, если бы полиция нашла их у меня в доме!
— Пожалуй, ты права. Какого черта им еще нужно? Не иначе деньги ударили в голову!
— Мне страшно, Барт, — шепнула Бетти. — А если они в самом деле пойдут в полицию?
Кэссон презрительно отмахнулся.
— Да никогда они не отважатся. Ведь их-то первых возьмут за горло. Нет, рисковать они не станут. Просто блефуют.
— А ты не мог бы с ними поговорить? Полиции и так о них известно, а если еще выплывет пленка — мы пропали.
Барт положил свою ладонь на руку Бетти.
— Не пытайся испугать меня, дорогая. Я к этому убийству отношения не имею, ты поняла? Я только помог тебе встретиться с Трентом. Ясно?
— Конечно, Барт, — ответила она с виду покорно. — Но ведь полиция не успокоится до тех пор, пока не выяснит, кто познакомил меня с Трентом. Так ты поговори все-таки с ними… и постарайся уломать.
Барт сжал ее пальцы.
— Ты права, дорогая. Я выясню, что задумали эти идиоты. Подожди, я скоро вернусь.
Он встал и зашагал к автомату в углу. Бетти видела, как он набрал номер, но потом вдруг повернулся спиной так, что она не видела, говорит он или нет.
Машинально подняв бокал, Бетти отпила глоток вермута. Теперь она прекрасно понимала, какую совершила ошибку, связавшись с Трентом.
Сначала она собиралась ставить на Барта, но не имела четкого представления о его отношении к деньгам. Знакомый больше двух лет, он все еще оставался для нее загадкой. Из того немногого, что он рассказывал, она заключила, что Барт — искатель приключений, который никак не мог осесть на месте. Немало лет провел он в Мексике и Южной Америке, но она понятия не имела, чем он там занимался. Его собственные объяснения нельзя было принимать за чистую монету.
Она так и не знала, чем он зарабатывает на жизнь. Иногда он на несколько недель покидал Нью-Йорк, но ничего не говорил о поездках. За те два года, что они были знакомы, он никогда не попросил ни цента — значит, неплохо зарабатывал…
Барт говорил минут пять, а когда вернулся к столу, лицо его совсем помрачнело.
— Ну мы и влипли! — буркнул он.
— Что они тебе сказали?
— Эти сволочи не шутят. Или ты платишь сто тысяч, или они идут в полицию.
— Это же глупо! — не выдержала она. — Если меня арестуют, я все расскажу, а пленка это подтвердит.
— Они рассчитывают, что ты заплатишь, чтобы избежать скандала. А если нет — у них все уже готово, чтобы исчезнуть из страны. И черт его знает, где их потом искать — то ли в Италии, то ли в Аргентине.
Бетти вздохнула.
— Где мне сейчас достать сто тысяч и не привлечь внимания полиции? Ты не сумел их упросить хоть немного подождать?
— Они назначили трехдневный срок, но не волнуйся, я постараюсь, чтобы они не получили ни цента!
— Что ты надумал, Барт? — прошептала она. — Не сходи с ума. Если они готовы на все — значит надо платить.
— Ну хорошо, допустим. Но как ты сможешь достать такие деньги?
— Не знаю. У Сэма был отдельный счет, но я не знаю, сколько там… Полагаю, все-таки достаточно, чтобы рассчитаться с этими мерзавцами. А на текущие расходы я пока могу заложить драгоценности. Барт, ну почему мы были так неосторожны?
Барт ее обнял.
— Я виноват во всем. Мне нужно было все уладить без посторонней помощи, а я струсил. Я испугался, что ты меня на всю жизнь возненавидишь. Но вот одно я знаю точно: денег они не получат.
— Нет, Барт, ничего не выйдет. Слишком рискованно.
— Но не только для нас, но и для них. Дай им сейчас сто тысяч, потом они потребуют еще больше. Копий пленки можно сделать сколько угодно. Я больше ни единому их слову не поверю. И они вряд ли пойдут в полицию — типы вроде Трента обходят ее за версту. Нет, вряд ли они отважатся на крайность. В конце концов, у них есть твои десять тысяч… Правда, они могут… но я в это не верю.
— Что ты хотел сказать? Что они будут мстить мне? Попытаются меня убить? Значит, мне никогда не жить спокойно?