Пуля — страница 45 из 78


- Мы ищем нового Рекса, Джейкоб.


- Нет, я не так давно проверял, Блейк. У вас есть Рекс — этот холодный как лед убийца.

- Уже нет, — мягко проговорила я.


Никки погладил ладонью мою руку. Натаниэль крепче обнял меня. Все это помогло, но… Я до сих пор ничего не чувствовала.


- Тот, кто убил его — и есть ваш новый Рекс, Блейк.


- Моя танцевальная карточка немного переполнена, Джейкоб. Не думаю, что могу взвалить на себя еще одну работу.


- Ты не могла убить его в честном бою.


- Он начал жульничать первым, — парировала я.


Он затих на секунду-другую.

— Рекс мертв, но ни один из его львов не получил его место?


- Да.


- Ты умеешь усложнить себе жизнь, Блейк.


- Просто именно со львами все идет наперекосяк. Сама не знаю, почему.


- Наша культура более жестокая, чем у большинства оборотней.


- Может быть, — сказала я, — но мы все еще нуждаемся в Рексе. Ты — Рекс с прайдом и без собственной территории. У нас есть территория и прайд, но нет Рекса…


Никки рядом со мной замер, я чувствовала это по его руке, по-прежнему лежавшей на моем плече. Он весь сосредоточился на нашем разговоре.


- Не проси меня, Блейк. Пожалуйста…ты не должна мне, но… не проси, — в его голосе слышалась боль.


— Неужели ты действительно веришь, что если бы я сразу попросила тебя приехать и стать нашим Рексом, ты бы не смог отказать мне?


- Я не знаю. Но я не хочу выяснять это.


Я подумала над этим вариантом, но Джейкоб и сотоварищи были профессиональными плохими парнями, а нам уже хватало убийц в Сент-Луисе.

— Когда вам звонили по поводу контракта?


Он прерывисто выдохнул, словно задерживал дыхание, выжидая, спрошу я или нет.

— Они предлагали слишком мало денег, недостаточно для того, чтобы нанять нас или кого-либо нашего уровня. Им нужны именно такие люди, чтобы добраться до вас, Блейк, но иногда и любителям везет.


- Сколько у нас времени, прежде чем они нагрянут в город?


- Это было 48 часов назад, так что, думаю, времени нет.


- Так ты ждал два дня, прежде чем предупредить нас? Ну, спасибо!


- Я знал, что тебе это не понравится. Я не хотел предупреждать тебя, помнишь? Заказали только тебя, твоего Мастера и его волка. Я подумал, что Никки все равно не будет на линии огня… Но, как оказалось, я должен был позвонить. Я просто не мог побороть потребность позвонить тебе.


- В следующий раз звони сразу же, ясно?


Он достаточно громко сглотнул, чтобы я его услышала.

— Ясно.


- Дай мне номер, по которому я всегда смогу связаться с вами.


- Не делай этого.


- Ты ждал 48 часов, пока желание позвонить не стало нестерпимым. Вы мне не нравитесь, но вы настоящие профессионалы. Хорошие силовики. Если твое опоздание ухудшит положение, я позвоню и заставлю тебя все исправить. Если не окажет существенного влияния на ситуацию, я оставляю тебя в покое.


Я слышала, как он еще раз сглотнул.

— Думаю, это справедливо.

Он продиктовал мне номер.


- Если ты сказал неправду, и я не смогу с вами связаться…


- Я не знаю, смогу ли скрыться от тебя, Блейк. Не знаю, даст ли мне скрываться то, что ты со мной сделала.


- Тогда не стоит и попробовать, Джейкоб. Я буду играть честно, пока могу.


- Что это значит?


- Это значит, что в скором времени кое-какое дерьмо попадет в вентилятор, и, возможно, нам понадобится больше силовиков. Я постараюсь не втягивать в это тебя и твоих людей, потому что, откровенно говоря, даже если я окрутила тебя, многих твоих людей я даже не встречала. Я не уверена, что хочу привести столько темных лошадок в свой город.


— Надеюсь, ты действительно имеешь это в виду.


— Обычно я не говорю то, чего не имею в виду, Джейкоб.


- В это я могу поверить, — сказал он.


- Спасибо за откровенность, — сыронизировала я.


- Не надо меня благодарить. Я бы дал тебе умереть, если бы у меня был выбор.


- Ауч, Джейкоб! Ты просто разбил мне сердце. Я думала, что нравлюсь тебе.


- Ты мне нравишься — это-то и пугает.


- До встречи, Джейкоб.


— До встречи, Блейк.

Он повесил трубку.


Я снова откинулась на кровать. Никки смотрел на меня из темноты, а Натаниэль просто тихо лежал за моей спиной. Их прикосновения по-прежнему были очень приятными, и я все еще не чувствовала страха или беспокойства. Это было не очень хорошо. Слишком много страха парализует вас, но бесстрашие делает вас неосмотрительным.

Но, прижав руку Натаниэля к своей груди, я поняла, что боюсь я или нет, но я сделаю все возможное, чтобы он был в безопасности, чтобы все были в безопасности. Я уже много раз говорила себе это, и вчера я, кажется, это доказала.


— Что нам теперь делать? — поинтересовался Никки, снова начиная поглаживать мою руку.


- Предупредим остальных и будем готовиться.


- К чему? — тихо спросил Натаниэль.


- К тому, чтобы убить их прежде, чем они убьют нас, — сказала я твердо и без особых эмоций в голосе. На этот раз я не изображала смелость. Мой голос звучал именно так, как я себя чувствовала. Мне было любопытно, как долго я буду ощущать это странное онемение, и что я почувствую, когда оно пройдет. Я отогнала эту мысль, заставила Никки подвинуться и потянулась за своей одеждой. Убийцы были либо на пути сюда, либо уже в городе. В конце концов, испугаться я всегда успею. Неплохо бы до того времени составить какой-то план действий.

Глава 28

Когда я открыла дверь, то увидела, что идущий вслед за мной Никки нес караул с Грэмом. Черные, прямые волосы высокого, широкоплечего Грэма были немного длинноваты спереди, так что он смотрел сквозь челку как кот, выглядывающий из травы. Хотя, кот — не совсем правильное название. Он был вервольфом. За исключением черных прямых волос и приподнятых уголков глаз, японская наследственность по матери, казалось, никак не проявилась, он больше пошел в высокого, северного отца. Его родители по-прежнему были единственными, кто когда-либо приходил в Guilty Pleasures навестить своего сына-вышибалу на работе. Грэм пропустил оргию, потому что жил за пределами цирка и чаще работал вышибалой в стрип-клубе, чем силовиком здесь. Он был одет в ярко-красную майку, что означало, что он был готов дать кровь или заняться сексом. До сих пор мне удавалось не включать его в свое меню, и я собиралась продолжать в том же духе.


Он улыбнулся мне.


— Не могу поверить, что пропустил вчерашний вечер.


— Ты должен радоваться, — заметила я.


Он выглядел уязвленным и, к тому же, моложе своих двадцати лет.


— Это была оргия. Ты трахалась с людьми, которых раньше даже не касалась.


Я посмотрела на стоящего рядом со мной Никки.


— Он знает обо всем, что произошло прошлой ночью?


Никки кивнул.


— Охраняй эту дверь, и если с Натаниэлем что-нибудь случится из-за того, что ты не выполнил свою работу, я убью тебя.


Мой голос немного дрогнул в конце, совсем чуть-чуть.


Грэм посмотрел на меня.


— Что я такого сказал, чтобы настолько разозлить тебя?


— Потому я и не сплю с тобой, Грэм, что тебе приходится задавать такие вопросы.


Он по-прежнему выглядел полностью потерянным.


— Она сожалеет о том, что Ноэль и Хейвен мертвы, — объяснил Никки.

Он произнес это приятным голосом, и я поняла, что либо его интонация никогда не менялась, либо ему было плевать на то, что он только что сказал. Его голос даже не был безразличным, он был просто приятным.


— Нужно, чтобы кто-то из оборотней лег с Натаниэлем в кровать.


— Ты приказала мне стоять на дверях, — сказал Грэм.


— Извини, это просто мысли вслух.


Моя голова гудела и была переполнена. Шок начинал проходить. По-видимому, это было и хорошо, и плохо.


— Если ты хочешь, чтобы с Натаниэлем спало больше людей, пока он исцеляется, лазарет — самое лучшее место. Там дежурят люди.


Я открыла ту часть меня, которая была связана со многими людьми. Я просто раскрыла ее широко, чтобы найти тех, кто находится неподалеку. Никки высветился на моем радаре первым, потому что он был рядом со мной, но энергия следовала все дальше и дальше. Я знала, что Жан-Клод был здесь, и он ощутил мою настойчивую просьбу и мое смущение и пошел к нам. Я нашла Джейсона и почувствовала его печаль. Интересно, в чем было дело. Я нашла Дамиана еще бодрствующим, все еще на ногах. Видимо, никто из рано пробудившихся вампиров сегодня вообще не ложился спать. Меня коснулась сила Криспина и Домино, и по одному ее прикосновению я поняла, что вокруг стало больше тигров. Они вспыхнули ярче в моей голове. Они не должны были быть ярче на моем метафизическом радаре, чем те оборотни, к которым я была ближе всего. Я сузила критерии поиска, отбросив эту яркую энергию за его пределы. Я ощутила силу многих людей в цирке, но единственный, кого я так и не нашла, был Ричард. Его здесь не было. Дерьмо…


Я стала набирать его номер. Внутри цирк напоминал подземный бункер, почти непроницаемый, но снаружи все было иначе, и из нас троих Ричард меньше всего был способен заметить такого рода опасности. Он был еще слишком доверчив и слишком привязан к желанию быть "нормальным".


В коридор вышел Стивен. Наверное, был в апартаментах, которые он делил с Вивиан. Нет, подождите, было уже светло, и так как он работал по ночам, он часто проводил день здесь, помимо всего прочего в роли закуски для вампиров. Его не было в моем списке еды. Стивен был достаточно милым, но только не в этом смысле. На нем были джинсы и футболка. Его вьющиеся светлые волосы свободно спускались на плечи. Он всегда выглядел моложе в своей уличной одежде. Ему хватило одного взгляда на мое лицо, чтобы спросить: "Что случилось?"


Телефон переключился на голосовую почту. Дерьмо. Я подождала сигнала. "Ричард, это Анита. Вернись в цирк. В городе находятся убийцы с контрактом на убийство тебя, меня и Жан-Клода. Ты в опасности. Перезвони мне, черт возьми". Я нажала на сброс.